-
1 μνημονεύω
μνημονεύωcall to mind: pres subj act 1st sgμνημονεύωcall to mind: pres ind act 1st sg -
2 μνημονεύω
μνημονεύω (μνήμων ‘mindful’) impf. ἐμνημόνευον; fut. μνημονεύσω LXX; 1 aor. ἐμνημόνευσα (Hdt.+).① remember, keep in mind, think of, also—w. focus on dramatic aspect of remembrance—mention.ⓐ w. gen. (Pla., Theaet. 191d; Philod., De Piet. 94; Diod S 1, 21, 8; Lucian, Dial. Deor. 4, 7; SIG 284, 8; 620, 25; PSI 502, 2; 651, 2 [III B.C.]; Wsd 2:4; Tob 4:5, 19 BA; Sus 9 Theod.; EpArist 157; PsSol 3:3; 5:16), of pers.: Lk 17:32; Hb 13:7; 21:7; MPol 8:1; IEph 12:2; ISm 5:3; Hm 4, 1, 1. Of mention in prayer (Heidelb. Pap.-Sammlung I ed. Deissmann 1905, no. 6, 15 παρακαλῶ οὖν, δέσποτα, ἵνα μνημονεύης μοι [μου?] εἰς τ. ἁγίας σου εὐχάς) IEph 21:1; IMg 14:1.—W. the connotation of solicitude (cp. 1 Macc 12:11) μ. τῶν πτωχῶν remember the poor Gal 2:10.—W. gen. of the thing (Arrian, Peripl. 16, 3 πόλεως ἐμνημόνευσεν; ParJer 7:31; ApcEsdr 7:9; Jos., Ant. 2, 162; 6, 93 al.) τοῦ λόγου J 15:20; pl. Ac 20:35. ὧν εἶπεν ὁ κύριος Pol 2:3. τῶν τοῦ κυρίου ἐνταλμάτων 2 Cl 17:3. τῶν ἐντολῶν αὐτοῦ Hs 1:7. τῆς τρυφῆς 6, 5, 4.—J 16:4, 21.—μ. μου τῶν δεσμῶν remember my bonds Col 4:18. Perh. mention or remembering in prayer is meant here, as in ὑμῶν τοῦ ἔργου τῆς πίστεως your work of faith 1 Th 1:3 (MDibelius, Hdb., exc. ad loc.). τῆς ἐν Συρίᾳ ἐκκλησίας ITr 13:1; IRo 9:1.—εἰ ἐκείνης (i.e. πατρίδος) ἐμνημόνευον if they were thinking of i.e. meant or had that (the earthly one) in mind Hb 11:15.ⓑ w. acc. (Hdt. 1, 36; X., An. 4, 3, 2, also Herodian 6, 1, 7; BGU 1024 V, 20; Jdth 13:19; 2 Macc 9:21) of pers.: Ἰησοῦν Χριστὸν ἐγηγερμένον 2 Ti 2:8. Pass. of Polycarp he is especially remembered by everyone MPol 19:1. W. acc. of thing (Philo, Leg. All. 1, 55; Tat. 33, 4) τοὺς πέντε ἄρτους Mt 16:9. τὸν κόπον ἡμῶν 1 Th 2:9. τὰ προγεγραμμένα Hv 4, 3, 6. Of God: ἐμνημόνευσεν τὰ ἀδικήματα αὐτῆς God has remembered her wicked deeds to punish them Rv 18:5.ⓒ foll. by περί τινος Hb 11:22.—W. ὅτι foll. (Pla., Rep. 480a) Ac 20:31; Eph 2:11; 2 Th 2:5. Foll. by indirect quest. (PStras 41, 40 οὐ μνημονεύω δέ, τί ἐν τῇ μεσειτίᾳ ἐγένετο) Rv 2:5; 3:3. W. temporal clause foll.: Mk 8:18.② retain in one’s memory (PsSol 6:11 τὸ ὄνομα κυρίου; like Lat. memoria tenere aliquid) w. acc. of thing Hv 1, 3, 3a; 2, 1, 3. τὰ ἔσχατα ῥήματα 1, 3, 3b. ὅσα Papias (2:3, 15).—DELG s.v. μιμνήσκω 4. M-M. TW. Spicq. -
3 μνημονεύω
μνημονεύω, sich erinnern, eingedenk sein; c. acc., κοὐ μνημονεύει τὰς ἐμὰς ἐπιστολάς, Aesch. Pers, 769; ἦ μνημονεύεις ἅ σοι παρῄνεσα, Soph. Phil. 121; Ai. 1252; ἐμνημόνευσε παλαιὰ νείκη, Eur. Andr. 1165; pass., μνημονεύσεϑ' ἡ χάρις, Heracl. 335; in Prosa, τὰ ἔπεα, Her. 1, 36; pass., οὐ τοσοῦτος λοιμὸς ἐμνημονεύετο γενέσϑαι, Thuc. 2, 47, man erinnerte sich nicht, es wurde nicht erzählt, daß eine Pest so groß gewesen; οὐ καλῶς μνημονεύεις ἃ ἔλεγον, Plat. Prot. 530 c; Menex. 256 b u. öfter; auch c. gen., Theaet. 191 d; ϑανάτου, Luc. Cont. 8; mit ὅτι, Plat. Rep. V, 480 a; c. inf., Ar. Eccl. 264; mit folgdm εἰ, Dem. 1, 11; – erwähnen, erzählen, Plat. Legg. I, 646 a; Xen. u. A.
-
4 μνημονευω
1) помнить, вспоминать(τὰ ἔπεα Her.; παλαιὰ νείκη Eur.; τὰ ἐκ τοῦ πρὴν χρόνου μνημονευόμενα Thuc.)
ἦ μνημονεύσεις οῦν ἅ σοι παρῄνεσα ; Soph. — а помнишь ты (мои) советы тебе?;( реже — с gen.) μνημονεῦσαι ὧν ἂν ἴδωμεν ἢ ἀκούσωμεν Plat. запомнить το, что мы увидим или услышим2) рассказывать по памяти, пересказывать3) упоминать, напоминать -
5 μνημονεύω
μνημονεύω 1. вспоминать; 2. упоминать -
6 μνημονεύω
μνημονεύω ρ. μετβ.поминать усопших, молиться за спасение душ усопших христиан -
7 μνημονεύω
μνημονεύω, sich erinnern, eingedenk sein; οὐ τοσοῦτος λοιμὸς ἐμνημονεύετο γενέσϑαι, man erinnerte sich nicht, es wurde nicht erzählt, daß eine Pest so groß gewesen; erwähnen, erzählen -
8 μνημονεύω
{гл., 21}помнить, вспоминать, упоминать, напоминать, памятовать.Ссылки: Мф. 16:9; Мк. 8:18; Лк. 17:32; Ин. 15:20; 16:4, 21; Деян. 20:31, 35; Гал. 2:10; Еф. 2:11; Кол. 4:18; 1Фес. 1:3; 2:9; 2Фес. 2:5; 2Тим. 2:8; Евр. 11:15, 22; 13:7; Откр. 2:5; 3:3; 18:5.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > μνημονεύω
-
9 μνημονεύω
{гл., 21}помнить, вспоминать, упоминать, напоминать, памятовать.Ссылки: Мф. 16:9; Мк. 8:18; Лк. 17:32; Ин. 15:20; 16:4, 21; Деян. 20:31, 35; Гал. 2:10; Еф. 2:11; Кол. 4:18; 1Фес. 1:3; 2:9; 2Фес. 2:5; 2Тим. 2:8; Евр. 11:15, 22; 13:7; Откр. 2:5; 3:3; 18:5.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > μνημονεύω
-
10 μνημονεύω
μετ.1) упоминать; 2) церк, поминать -
11 μνημονεύω
помнить, вспоминать, упоминать, напоминать, памятовать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > μνημονεύω
-
12 μνημονεύω
+ V 1-4-1-5-15=26 Ex 13,3; 2 Sm 14,11; 2 Kgs 9,25; 1 Chr 16,12.15always rendering זכר; to remember, to keep in mind [τι] Ex 13,3; id. [τινα] 2 Sm 14,11; id. [τινος] Tob 4,5; id. [abs.] 2 Kgs 9,25; to remind of sth, to mention sth [τι] Est 4,17a; to remember sb [τινος] 1 Mc 12,11Cf. HELBING 1928, 109; LE BOULLUEC 1989, 156; SPICQ 1982, 452-458; →TWNT -
13 μνημονεύω
[мнимонэво] ρ упоминать. -
14 μνημονεύω
Aἐμνημόνευκα Pl.Phd. 103b
(ἀπ-), J.Ap.1.1;μεμνημόνευκα Ruf.
ap. Orib.44.17.2:—[voice] Pass., [tense] fut.μνημονευθήσομαι Isoc.12.128
; also μνημονεύσομαι in pass. sense (v. infr. B): [tense] aor. ἐμνημονεύθην ib.192: [tense] pf. ἐμνημόνευμαι (δι-) Pl. Criti. 117e:—[voice] Med., [tense] aor.ἐμνημονευσάμην Gal.15.50
: ([etym.] μνήμων):— call to mind, remember, think of, c. acc., Hdt.1.36, A.Pers. 783, S.Ph. 121, Fr.1120.9, Epicur.Ep.2p.55U., etc.: c. gen., Phld.Piet.94, Plu. Oth.1, etc.: c. inf., remember to do, Ar.Ec. 264; μ. ὅτι .. Pl.R. 480a; εἰ .. D.1.11; ὡς .. LXX 2 Ma.10.6.2 abs.,μ. γὰρ καλῶς Cratin. 122
, cf. Pl.Grg. 499e, Men.Pk. 142; opp. ἀναμιμνήσκεσθαι, as animal instinct from human faculty, Arist.Mem. 453a6.II call to another's mind, mention, say, c. acc.,ἀληθῆ -εύεις Pl.Lg. 646b
, etc.; μ. τινί τινος make mention of a thing to another, Phalar.Ep.2: c. gen., make mention of, τοῦ ἔθνους ἐν ταῖς ἱστορίαις J.l.c., cf. Plu.Them.32, etc.;μ. ἀδελφῶν LXX 1 Ma.12.11
.III serve asμνήμων 11.3
, SIG 45.11 (Halic., v B. C.);μ. ἁγναῖς θεαῖς IG14.204
([place name] Acrae), cf. 9(1).689 (Corc.).B [voice] Pass., to be remembered, had in memory,μνημονεύσεται χάρις E.Heracl. 334
, cf. OGI666.22 (i A. D.); ;τὴν δόξαν τὴν εἰς ἅπαντα τὸν χρόνον μνημονευθησομένην Isoc.12.128
;τὸν ἅπαντα χρόνον μνημονευθήσεται D.18.231
;οἱ μνημονευόμενοι ἄνθρωποι X.Mem.4.8.2
: c. inf.,ἐμνημονεύετο γενέσθαι Th.2.47
: c. part.,πόλεμος.. εὖ πολεμηθεὶς μ. Pl.R. 600a
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μνημονεύω
-
15 μνημονεύω
quoteΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > μνημονεύω
-
16 συν-δια-μνημονεύω
συν-δια-μνημονεύω (s. μνημονεύω), mit od. zugleich erwähnen, in Erinnerung bringen; κἀκεῖνο συνδιαμνημονεύσατε, Aesch. 1, 18; Dem. 19, 19.
-
17 προς-μνημονεύω
προς-μνημονεύω, noch dazu erwähnen, Sp.
-
18 συμ-μνημονεύω
συμ-μνημονεύω, sich mit oder zugleich erinnern, erwähnen, τῶν ὁμοίων, Plut. de coh. ira 11.
-
19 κατα-μνημονεύω
κατα-μνημονεύω, verstärktes simplex, Plut. sol. an. 21.
-
20 δια-μνημονεύω
δια-μνημονεύω, ins Gedächtniß zurückrufen, τινί τι, Plat. Epin. 976 c; gedenken, Tim. 22 b; abs., Her. 3, 3; τινός, Plat. conv. 180 c; τί, Xen. Mem. 1, 3, 1; erwähnen, Antiph. 5, 54; Lys. 23, 16; τί, Luc. Nigr. 7; Plut. Sol. 3, 18 u. öfter; διαμνημονεύεται ἔχων, man erwähnt, daß er hat, Xen. Cyr. 1, 2, 2; – Sp.
См. также в других словарях:
μνημονεύω — call to mind pres subj act 1st sg μνημονεύω call to mind pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μνημονεύω — μνημονεύω, μνημόνευσα (σπάν. μνημόνεψα) βλ. πίν. 19 , βλ. πίν. 17 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
μνημονεύω — (ΑΜ μνημονεύω, ΜΝ και μνημονεύγω και μνημονεύκω) [μνήμων] 1. διατηρώ ή ανακαλώ στη μνήμη μου, σκέπτομαι κάποιον ή κάτι («ἦ μνημονεύεις οὖν ἅ σοι παρῄνεσα;», Σοφ.) 2. ανακαλώ στη μνήμη κάποιου, αναφέρω σε κάποιον κάτι, υπενθυμίζω («ἀληθῆ μέντοι… … Dictionary of Greek
μνημονεύω — μνημόνεψα, μνημονεύτηκα, μνημονευμένος 1. ανακαλώ στη μνήμη μου κάτι, αναφέρω: Στον ευχαριστήριο λόγο του μνημόνεψε αυτούς που τον βοήθησαν να φτάσει ψηλά. 2. (εκκλησ.), προσεύχομαι για την ψυχή των νεκρών αναφέροντας τα ονόματά τους: Στο… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
μνημονεύετε — μνημονεύω call to mind pres imperat act 2nd pl μνημονεύω call to mind pres ind act 2nd pl μνημονεύω call to mind imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μνημονεύσουσι — μνημονεύω call to mind aor subj act 3rd pl (epic) μνημονεύω call to mind fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) μνημονεύω call to mind fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μνημονεύσουσιν — μνημονεύω call to mind aor subj act 3rd pl (epic) μνημονεύω call to mind fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) μνημονεύω call to mind fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μνημονεύσω — μνημονεύω call to mind aor subj act 1st sg μνημονεύω call to mind fut ind act 1st sg μνημονεύω call to mind aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μνημονεύῃ — μνημονεύω call to mind pres subj mp 2nd sg μνημονεύω call to mind pres ind mp 2nd sg μνημονεύω call to mind pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεμνημόνευκεν — μνημονεύω call to mind perf ind act 3rd sg μνημονεύω call to mind plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μνημονευθησόμενον — μνημονεύω call to mind fut part pass masc acc sg μνημονεύω call to mind fut part pass neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)