-
1 μαθημα
- ατος (ᾰθ) τό1) знание, тж. учение, наукаτὸ μ. τὸ περὴ τὰς τάξεις Plat. — учение о боевых порядках, т.е. тактика;
τὰ παίδων μαθήματα Plat. — приобретенные в детстве знания2) pl. наука о величинах, математические науки, математика Plat., Arst.οἱ ἀπὸ τῶν μαθημάτων Sext. — математики
-
2 μάθημα
τό1) урок, занятие; лекция;κάνω μάθημα — а) брать урок, заниматься; — б) проводить занятие, преподавать;
λείπω απ' το μάθημα — отсутствовать на уроке;
παρακολουθώ (τα) μαθήματα посещать уроки;η έναρξη των μαθημάτων начало занятий; παραδίδω (παίρνω) μαθήματα давать (брать) уроки; 2) урок, задание; προπαρασκευάζω τα μαθήματα μου делать уроки;λέω το μάθημα — отвечать урок;
З) (учебный) предмет, дисциплина;δεν μού αρέσει το μάθημα της Γεωγραφίας — я не люблю географию;
4) перен. урок; назидание;5) привычка (чаще дурная);τό έχω μάθημα να τρώγω τα νύχια μου — иметь привычку кусать ногти;
§ τα παθήματα μαθήματα или, τα παθήματα γίνονται μαθήματα погов, на ошибках учатся -
3 μάθημα
-
4 μάθημα
[метима] ουσ ο урок, лекция, наставление. -
5 Το πάθημα μαθημα
• Беда учитИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Το πάθημα μαθημα
-
6 μαθησις
1) обучениеἡ ἐν τοῖς ὅπλοις μ. Plat. — обучение бою в (полном) вооружении
2) наставление, воспитание(οἱ κολάσεως δεόμενοι, ἀλλ΄ οὐ μαθήσεως Plat.)
3) желание (у)знать, любознательность(σοὴ μ. οὐ πάρα Soph.)
4) изучение(μάθησιν ποιεῖσθαι περί τι Plat. и περί τινος Thuc.)
5) способность к наукам6) (= μάθημα См. μαθημα) наука, знание(μ. καὴ ἐπιοτήμη Plat.)
-
7 εμμονος
2постоянный, стойкий, прочный(διάνοιαι Xen.; μάθημα Plat.)
ἐμμόνῳ τινὴ ἔσεσθαι πιστεύειν Xen. — быть убежденным в чьей-л. верности -
8 θεαμα
дор. θάημα - ατος τό1) вид, зрелище(δυσθέατον Aesch.; ἄλγιστον Soph.; καλόν Eur.; δεινόν Plut.)
θεάματα καὴ ἀκροάματα ἥδιστα Xen. — услаждение для зрения и для слуха2) обозрение, осмотр(ἢ μάθημα ἢ θ. Thuc.)
3) достопримечательностьτὰ ἑπτὰ θεάματα Plut. — семь чудес мира (см. ἑπτά)
-
9 μετρητικος
-
10 παιδειος
иногда παίδειος 2детскийπ. τροφή Soph. — выращивание детей;παιδεῖον μάθημα Plat. — обучение (воспитание) детей;τὰ παιδεῖα οἰκοδομήματα Plat. — детские, т.е. игрушечные домики -
11 περισκελης
-
12 πολιος
I3 и 21) седой(κεφαλή Hom.; χαίτη Soph.)
2) седовласый(ματέρες Soph.)
3) покрытый (седой) пеной, вспененный(ἅλς Hom.; πέλαγος Arph.)
4) старый, древний(νόμος Aesch.; μάθημα Plat.)
5) старческий(σώματα Plat.; δάκρυον Eur.)
6) серый(λύκος Hom.)
7) блестящий, светлый(σίδηρος Hom.; χαλκός Pind.)
8) сияющий, лучезарный(ἔαρ Hes.; αἰθήρ Eur.)
IIὅ старик, старец Hom. -
13 συστατος
-
14 απαράδοτος
η, ο [ος, ον ]1) непоставленный (о товаре и т. п.); 2) не сдавшийся, не капитулировавший; 3) непрочитанный, несостоявшийся (о лекций, уроке);αυτό το μάθημα μας είνε απαράδοτο — этого мы ещё не проходили
-
15 εισαγωγικός
η, ό[ν]1) вводящий; вступительный, вводный, предварительный;εισαγωγικές εξετάσεις — вступительные экзамены;
εισαγωγικό μάθημα — вводное занятие;
εισαγωγικός λόγος — или εισαγωγική ομιλία — вступительное слово;
2) ввозной, импортный;εισαγωγικό εμπόριο — импорт;
εισαγωγικός δασμός — или εισαγωγικά τέλη — ввозная пошлина
-
16 εναρκτήριος
ος, ον вступительный, вводный;εναρκτήριος λόγος — вступительное слово;
εναρκτήριοςον μάθημα — первый урок
-
17 επαναλαμβάνω
(αόρ. επανάλαβα и επανέλαβα, παθ. αόρ. επαναλήφτηκα) μετ.1) повторять;επαναλαμβάνω τό μάθημα — повторять урок;
επαναλαμβάνω τα ίδια — повторяться;
2) возобновлять;επαναλαμβάνω τίς διαπραγματεύσεις — возобновлять переговоры;
З) вновь брать, принимать на себя; снова приступать (к чему-л.);επαναλαμβάνω τα καθήκοντα μου — снова приступать к своим обязанностям
-
18 καλά
1. επί р р.1) хорошо, как следует;καλά τα ξέρεις το μάθημα — ты хорошо знаешь урок;
καλά τον κρατώ — я его хорошо держу;
καλά τώχω δεμένο — я его хорошо, крепко привязал;
βράσε το κρέας καλά — свари мясо хорошенько;
2) хорошо, до конца;γέμισε το ποτήρι καλά — он наполнил стакан до краёв;
3) хорошо, ладно, так и быть;καλά θύρθω — ладно, приду;
4):στα ( — или γιά) καλά — здорово, сильно, основательно;
τον χτύπησε στα καλά — он его здорово избил;
είναι γιά καλά άρρωστος — он опасно болен;
§ είμαι καλά — чувствовать себя хорошо;
δεν είμαι καλά — чувствовать себя плохо;
γίνομαι καλά — выздоровливать;
τον κάνω καλά — а) вылечивать, помогать (о враче, лекарстве);
αυτός μ' έκανε καλά — он меня вылечил; — б) держать кого-л. в руках;
καλά τον έχω — или καλά τον κρατώ — он у меня в руках;
βαστιέμαι καλά — быть зажиточным;
τα πράγματα δεν πάνε καλά — дела идут плохо; — б) выздоравливать;
πάει καλά ο *ρρωστος — больному лучше;
πάει καλά — ладно, идёт, я согласен;
τον πήρε γιά καλά — он хорошо, крепко спал;
δεν είναι στα καλά του — он не в своём уме, он спятил;
καλά τόνέκαμες — ты правильно с ним поступил;
τάχω καλά — или τα πάω καλά με κάποιον — быть в хороших отношениях с кем-л.;
κάνω καλά εγώ — брать на себя ответственность, улаживать что-л, самому;
σώνει και καλά — во что бы то ни стало;
στα καλά καθούμενα — за здорово живёшь, ни с того ни с сего, без всякого повода, вдруг;
καλά πού... — или καλάκαί... — хорошо, что..., очень кстати..., к счастью...;
καλά κι' ήρθες — ты пришёл очень кстати;
καλά πού το έκρυψες — хорошо, что ты скрыл это;
βαστά καλά! — держись!;
καλά - καλά а) (в отрицат. предлож.) даже; — едва;
ακόμα καλά καλά δεν γνωριστήκαμε — мы ещё даже не познакомились;
δεν ξέρουμε-----πώς τον λένε мы даже не знаем, как его зовут;δεν ξημέρωσε καλά καλά... — ещё даже не рассвело...; — едва только рассвело...; — б) очень хорошо, как следует;
έφαγα καλά καλά — наелся досыта;
2. μόριο хорошо (же);καλά, θα μού το θυμηθείς! — хорошо же, я тебе это припомню!
-
19 κανένας
καμ(μ)ιά, κανένα αντων.1) (с отриц.) никто, ничто; никакой;κανένας δεν είναι — никого нет;
σε καμιά περίπτωση ни в коем случае;με κανένα τρόπο никоим образом;να λείψει απ' το μάθημα — на занятиях должны быть все;2) кто-либо, что-либо;кто-нибудь, что-нибудь;θέλει κανένας να μιλήσει; — хочет ли кто-нибудь выступить?;
3) около, почти;μαζεύτηκαν καμιά (ε1)κοσαριά собралось около двадцати человек;υστέρα από κανένα μήνα — примерно через месяц;
περίμενα κανένα τέταρτο — я ждал около пятнадцати минут;
4) некий;какой-нибудь, какой-либо; καμιά κυρά Κατίνα некая госпожа Катина; § καμιά φορά а) иногда; иной раз; б) никогда;ένας καν κανένας — посл, один в поле не воин
-
20 κάνω
1. μετ.1) (с сущ., обознач, действие, заключённое в значении сущ.) делать, совершать, выполнять;κάνω γυμναστική — делать гимнастику;
κάνω τό χρέος μου — выполнять свой долг;
κάνω τό θέλημα κάποιου — выполнить чьё-л. желание;
κάνω θαύματα — творить чудеса;
κάνω βόλτα — или κάν περίπατο — совершать прогулку, гулять;
κάνω ταξίδι — совершать путешествие, путешествовать;
κάνω συζήτηση — обсуждать;
κάνω γαργάρα — полоскать горло;
κάνω συμβόλαιο — заключать договор;
κάνω брко давать клятву, клясться;
κάνω πόλεμο — вести войну, воевать;
κάνω φόνο — совершать убийство;
κάνω χρέη — делать долги;
κάνω δάνειο — занимать, брать, в долг, одалживать;
κάνω πίστωση — давать в кредит;
κάνω δώρα — делать подарки;
κάνω τα τραταμέντα — угощать;
κάνω ζευγάρι — пахать;
κάνω μπουγάδα — делать стирку, стирать;
κάνω μάθημα — а) преподавать; — б) заниматься, учиться;
κάνω ταμείο — подсчитывать кассу;
κάνω κόρτε — флиртовать, ухаживать;
κάνω γύρο — или κάν κύκλο — делать крюк;
κάνω λάθη — делать ошибки, ошибиться;
εκλογή — делать выбор;κάνω επίθεση — вести наступление, наступать;
κάνω πανιά — распускать паруса;
κάνω χάρη — миловать;
φασαρία — поднимать возню; — вызывать шум;κάνω τη δουλειά μου — а) заниматься своим делом; — б) добиваться своего;
2) делать; изготовлять; создавать, производить;κάνω ρούχα — шить одежду;
κάνω ποίημα — писать стихотворение;
κάνω σιτάρι — производить хлеб;
3) давать, приносить; рожать; нести (яйца);η μέλισσα κάνει μέλι — пчела приносит, даёт мёд;
κάνω παιδιά — рожать детей;
αυτοί δεν έκαναν παιδιά у них нет детей;κάνω μοσχαράκι — телиться;
4) приводить в порядок, убирать, прибирать;κάνω τα κρεββάτια (τα δωμάτια) — убирать постель (комнату);
κάνω την βαλίτσα μου — укладывать чемодан;
5) (с сущ. обознач, профессию) заниматься (чём-л.); делать что-л, (профессионально);τί δουλειά κάνει; какая у него специальность?; чем он занимается?;κάνει το δικηγόρο — он адвокат;
κάνει το γιατρό — он врач;
6) приобретать, наживать;έχει κάνει πολλά λεφτά — он нажил много денег;
κάνω φίλους (εχθρούς) — приобретать, наживать друзей (врагов);
7) действовать, оказывать действие;производить какое-л. действие; τό φάρμακο μού έκανε καλό лекарство мне помогло; 8) доставлять; причинять; вызывать;κάνω όρεξη — вызывать аппетит;
κάνω μεγάλο κακό — причинять большой ущерб;
9) притворяться (кем-л.);κάνω τον άρρωστο — притворяться больным;
κάνει πώς δεν τον βλέπει — он делает вид, что его не замечает;
10) изображать, разыгрывать;исполнять роль, играть;τον Όθέλλο θα τον κάνει ο — А. Отелло будет играть Α.;
κάνω τον κάργα ( — или τον γκιουλέκα) — строить из себя молодца, храбреца, храбриться;
κάνω τό κορόιδο ( — или την πάπια, τον ψόφιο, κόρνο, την μπάμια) — прикидываться простачком;
κάνω τό μεγάλο — важничать;
11) считать, принимать (за кого-л.);τον έκανα γιά γνωστό μου я его принял за своего знакомого; 12) (с двойным вин. п.) делать (кого-л. кем-л., что-л, из чего-л.); превращать (во что-л.); переделывать;κάνω τίς δραχμές λεπτά — разменивать драхмы на лепты;
τον έκαναν υπουργό его сделали, назначили министром;έκανέ το κάτω πάτωμα μαγαζί он сделал на первом этаже магазин; ικανέ την κόρη του δασκάλα он сделал свою дочь учительницей; έκανε το σπίτι του σχολείο он превратил свой дом в школу; 13) заставлять, принуждать; τον έκανα να ανακαλέσει τα λόγια του я заставил его взять назад свои слова; 14) тратить, расходовать (время); έκανε μιά ώρα να... ему нужен был час, чтобы...; έκανέ πολλή ώρα γιά να... он потратил много времени, чтобы...; 15) απρόσ.:κάνει κρύο (ζέστη, αέρα) — холодно (жарко, ветрено);
§ κάνω εντύπωση — производить впечатление;
κάνω δεξίωση — устраивать приём;
κάνω τό τραπέζι — давать обед; — угощать (кого-л.);
κάνω έκπληξη — а) делать сюрприз;
б) удивлять;κάνω λιανά — а) говорить, объяснять(ся) точнее; — объяснить (что-л, непонятное);
б) разменять на мелкие деньги;κάνω ψυχικό — делать благодеяние;
κάνω τόσα μίλια την ώρα — делать, проходить столько-то километров в час;
κάνω παρέα κάποιον — составлять кому-л. компанию;
κάνω παρέα με κάποιον — встречаться, дружить (с кем-л.);
κάν τα δικά μου — поступать по-своему;
κάνω του κεφαλιού μου — делать что-л, по своему разумению, никого не спрашивая;
κάνω ό, τι μοβ κατέβει — делать, что в голову взбредёт;
κάνω τό κέφι μου — или κάνω τό γούστο μου — поступать, делать как мне хочется;
κάνω τό καπρίτσιο μου — выполнить, свой каприз;
κάνω χωριό με κάποιο — ладить с кем-л., жить с кем-л. мирно;
κάνω τα χαρτιά μου — оформлять документы;
κάνω τό μάτι σε κάποιον — подмигивать кому-л.;
κάνω στραβά μάτια — смотреть сквозь пальцы (на что-л.);
κάν μπόϊ — подрастать;
κάνω μάγουλα — поправляться;
κάνω χρώμα — посвежеть, становиться здоровее;
κάνω καρδιά ( — или κουράγιο) — набираться смелости, осмеливаться;
κάνω χαλάστρα — портить дело, мешать;
κάνω χαρτιά — раздавать карты;
κάνω ουρά — становиться в очередь;
κάνω τό καλό — делать добро;
κάνω καλό σε κάποιον — делать добро кому-л.:
κάνω σπίτι — а) строить дом; — б) обзаводиться семьёй;
κάνω Πάσχα — справлять пасху;
τα κάνω — испражняться;
έχω να κάνω με... — иметь дело с...;
τα κάνω όλα πάνω σε κάποιον ( — или στ' όνομα κάποιου) — переводить всё своё состояние на чьё-л. имя;
του κάνω πλάτες — а) подставлять плечо, помогать; — б) потакать (кому-л.);
κάν λόγο (γιά κάτι) — поговорить о чём-л., затронуть какой-л. вопрос;
του έκανά λόγο (в прямой речи) я ему сказал, я ему намекнул;θα κάνω χωρίς αυτόν — я обойдусь без него;
κάνω την ανάγκην φιλοτιμίαν — делать хорошую мину при плохой игре;
κάνω μιά τρύπα στο νερό — носить воду решетом;
τα κάνω απάνω μου — наложить в штаны;
τό ιδιο κάνει — всё равно, не имеет значения;
δεν έχει να κάνει — это неважно, это всё равно;
τό καΐκι κάνει νερά — парусник течёт;
τον κάνω καλά — а) я могу его вразумить; — б) я могу с ним справиться;
τον βκανε σκουπίδι он его опозорил, смешал с грязью;τον έκανα Χριστό να καθίσει я его умолял остаться; έκανε φτερά он исчез, удрал, улетел; τον έκανε τ' αλατιού он его здорово исколотил; έκανα μαύρα μάτια γιά να σε ιδώ я все глаза проглядел, ожидая тебя; τα έκανε 8νω-κάτω или τα έκανε θάλασ- σα он всё перепутал; τα έκανε γυαλιά-καρφιά (или γης Μοδιάμ) он перевернул всё вверх дном; τον έκανε αποπαίδι он лишил его наследства; τον έκανε παιδί той он его усыновил;τί κάνεις;
как поживаешь?, как дела?;δυό και δυό κάνουν τέσσερα — два и два—четыре;
πέντε επί εξ κάνουν τριάντα — пятью шесть — тридцать;
τί να κάν! — или τί να κάνουμε! — что делать?!; — что поделаешь?!;
κάνει τον πετεινό βουβάλι — погов. он делает из мухи слона;
2. αμετ.1) вести себя, делать, поступать;κάνω καλά — поступать хорошо;
κάνω σαν παιδί — вести себя как ребёнок;
κάνε ήσυχα! — веди себя спокойно!;
κάνε γρήγορα! — поторопись!;
τί να κάνουμε;как нам поступить?;δεν ξέρω τί να κάνω — я не знаю, что (мне) делать;
καλά τούκανε так с ним и надо было поступить;2) жить, проживать; έκανε πολλά χρόνια στην Ελλάδα он много лет прожил в Греции; 3) подходить, годиться; быть впору;δεν μού κάνουν τα παπούτσια — ботинки мне не годятся, не впору;
δεν κάνω γιά τέτοια δουλειά — я не гожусь для этой работы, эта работа мне не подходит;
4) стоить, обходиться;πόσο κάνει; — сколько стоит?;
5) (чаще αόρ. и μέλλον) быть, состоять (в какой-л. должности, в организации);έκανα στο κόμμα я состоял в партии, был членом партии; έκανε γραμματέας он был секретарём;θα κάνω αξιωματικός — я буду офицером;
6):κάνω να... — пытаться, пробовать;
εκανα να σηκωθώ я попытался встать;έκανε να φύγει он сделал попытку убежать, попробовал удрать; 7) приживаться; уживаться;η λεύκα κι' ο πλάτανος κάνουν σε υγρά μέρη — тополь и платан хорошо растут в сыром месте;
δεν κάνω με την πεθερά μου — я не лажу с тёщей;
8) απρόσ. можно, разрешается;κάνει να καπνίζω; — можно курить?;
δεν κάνει να... — нельзя, не годится, не подобает, не пристало;
δεν κάνει να τρως κρέας — тебе нельзя есть мясо;
δεν κάνει να φέρνεσαι έτσι — тебе не подобает так себя вести;
9) απρόσ. остаётся;κάνει να μού δώσεις δέκα δραχμές ακόμα — за тобой ещё десять драхм
- 1
- 2
См. также в других словарях:
μάθημα — that which is learnt neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μάθημα — το (AM μάθημα, Μ και μάθημαν) [μαθαίνω] καθετί που έμαθε ή μαθαίνει κάποιος («τὰ δέ μοι παθήματα ἐόντα ἀχάριτα μαθήματα ἐγεγόνεε», Ηρόδ.) νεοελλ. 1. η ύλη που διδάσκεται από έναν ορισμένο κλάδο («το μάθημα τής φυσικής») 2. φρ. α) «κάνω μάθημα»… … Dictionary of Greek
μάθημα — το 1. ό,τι μαθαίνει κανείς, διδασκαλία, παράδοση: Ξεκίνησα μαθήματα οδήγησης. 2. καλό ή κακό παράδειγμα ή εμπειρία: Ύστερα από αυτό που έπαθε, πήρε το μάθημά του. 3. φρ., «Το πάθημα του έγινε μάθημα», κατάλαβε το λάθος του … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
μαθημάτεσσι — μάθημα that which is learnt neut dat pl (epic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαθημάτοιν — μάθημα that which is learnt neut gen/dat dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαθημάτων — μάθημα that which is learnt neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαθήμασι — μάθημα that which is learnt neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαθήμασιν — μάθημα that which is learnt neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαθήματα — μάθημα that which is learnt neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαθήματι — μάθημα that which is learnt neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαθήματος — μάθημα that which is learnt neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)