-
1 δεω
I(fut. δήσω, aor. ἔδησα, pf. δέδεκα - v. l. у Aeschin. δέδηκα)1) связывать(δεσμῷ τινα, χεῖρας ἱμᾶσιν, τινα χεῖρας τε πόδας τε Hom.)
2) привязывать(τινα πρός τινι Aesch., τινά τινι и πρός τι Soph.; ὑπὸ ποσσὴ δήσασθαι πέδιλα Hom.)
δησάμενοι ὅπλα ἀνὰ νῆα Hom. — оснастив корабль3) заключать в оковы, заковывать(τινα ἐν πέδαις и ἐς πέδας Her.; δεδεμένοι πρὸς ἀλλήλους Thuc.; δεθῆναι ἐν τῷ κύφωνι Arst.)
ἐν δημοσίῳ δεσμῷ δεθείς Plat. — заключенный в государственную тюрьму4) перен. сковывать(νόσῳ δεδεμένος Arst.; στόμα μου δέδεται Anth.)
λύπᾳ εὐναία δέδεται ψυχάν Eur. — душевной скорбью она прикована к постели;δ. τινα κελεύθου Hom. — закрыть кому-л. путьII(fut. δεήσω, aor. ἐδέησα, pf. δεδέηκα)1) тж. med. ощущать нужду, испытывать недостаток, не иметь(τινος Hom., Plat., Plut.)
τοῦ παντὸς δέω Aesch. — этого у меня совершенно нет (в мыслях);πάντως δεῖ τοιοῦτος εἶναι Plat. — он совсем не таков;πολλοῦ δέω Plat. — далеко мне (до этого);πολλοῦ δεῖς ἀγνοεῖν Plat. — ты отлично знаешь;οἱ μάλιστα βίου δεόμενοι Isocr. — наиболее нуждающиеся в средствах к жизни;ὑπὸ τοῦ δεῖσθαι ἢ ἄλλῃ τινὴ ἀνάγκῃ Xen. — вследствие нужды или в силу какой-л. другой необходимости;μικροῦ ἔδεον ἤδη ἐν χερσὴ εἶναι Xen. — дело уже почти дошло до рукопашного боя;πεσεῖν ὀλίγου δεήσας Plut. — чуть было не упавший;τοσοῦτον ἐδέησάν με τῆς παλαιᾶς ἀγνοίας ἀπαλλάξαι, ὥστε καὴ … Luc. — они не только не освободили меня от прежнего неведения, но даже …(досл. они настолько не …, что даже …);ἑνὸς δέοντα πεντήκοντα ἔτεα Her. — пятьдесят без одного, т.е. сорок девять лет;μικροῦ δέοντα τέτταρα τάλαντα Dem. — почти четыре таланта2) недоставать, нехвататьἑξήκοντα ἑνὸς δέοντος ἔτη Plut. 59 — лет;
преимущ. impers.:πολλοῦ δεῖ οὕτως ἔχειν Plat. — дело обстоит далеко не так;ἐλαχίστου ἐδέησε διαφθεῖραι (αὐτούς) Thuc. — (огонь) чуть было не уничтожил их;ἔδοξάν μοι ὀλίγου δ. τοῦ πλείστου ἐνδεεῖς εἶναι Plat. — мне показалось, что убожество их достигает, пожалуй, крайних пределов3) impers. δεῖ нужно, необходимо(δεῖ τινός τινι Her., Aesch., Thuc., Plat. etc., реже δεῖ τινός τινα Aesch., Eur., Xen.)
μακροῦ λόγου δεῖ ταῦτ΄ ἐπεξελθεῖν Aesch. — долго нужно говорить, чтобы рассказать это;ἔδεε καταπαῦσαι Δημάρητον τῆς βασιληΐης Her. — Демарату пришлось лишиться царской власти:4) med. просить(τινός τινος Her., Soph. и τινος ποιεῖν τι Her., Xen., Plat., редко τινα ποιεῖν τι Thuc.)
τοῦτο ὑμῶν δέομαι καὴ παρίεμαι Plat. — вот о чем я вас убедительно прошу;ὅπερ ἐδεόμεθά σου Plat. — то, о чем мы тебя просили;5) med. желать, хотеть(τινος Her.)
τοῦτο δέομαι παθεῖν Plat. — я хотел бы подвергнуть это испытанию -
2 δέω
δέω ['вязать'] связывать aor. ἔδησα pf. pass. δέδεμαι -
3 δέω
{гл., 44}1. связывать, привязывать;2. сковывать, заключать в узы, оковы.Ссылки: Мф. 12:29; 13:30; 14:3; 16:19; 18:18; 21:2; 22:13; 27:2; Мк. 3:27; 5:3, 4; 6:17; 11:2, 4; 15:1, 7; Лк. 13:16; 19:30; Ин. 11:44; 18:12, 24; 19:40; Деян. 9:2, 14, 21; 10:11; 12:6; 20:22; 21:11, 13, 33; 22:5, 29; 24:27; Рим. 7:2; 1Кор. 7:27, 39; Кол. 4:3; 2Тим. 2:9; Откр. 9:14; 20:2. LXX: 631 ( רסא).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > δέω
-
4 δέω
{гл., 44}1. связывать, привязывать;2. сковывать, заключать в узы, оковы.Ссылки: Мф. 12:29; 13:30; 14:3; 16:19; 18:18; 21:2; 22:13; 27:2; Мк. 3:27; 5:3, 4; 6:17; 11:2, 4; 15:1, 7; Лк. 13:16; 19:30; Ин. 11:44; 18:12, 24; 19:40; Деян. 9:2, 14, 21; 10:11; 12:6; 20:22; 21:11, 13, 33; 22:5, 29; 24:27; Рим. 7:2; 1Кор. 7:27, 39; Кол. 4:3; 2Тим. 2:9; Откр. 9:14; 20:2. LXX: 631 ( רסא).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > δέω
-
5 δέω
(αόρ. εδέησα, μετχ. δέων, δέουσα, δέον) αμετ. долженствовать;δεν εδέησαν να μας γράψουν они не сочли нужным или не соизволили нам написать;με την δέουσαν προσοχή — а) с должным вниманием; — б) с необходимой осторожностью;
θα τού γίνουν αί δέουσαι παρατηρήσεις — ему будут сделаны необходимые замечания
-
6 δέω
1. связывать, привязывать; 2. сковывать, заключать в узы, оковы; LXX: (אסר).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > δέω
-
7 δέω
см. δεῖ -
8 δεον
III- οντος τό [δέω II] тж. pl. нужное, должное, надлежащее, необходимоеἐς τὸ δ. Her. — в случае надобности, но тж. ἐς (τὸ) δ. Soph., Her., εἰς δ. Dem. кстати, во-время;
ἐν (τῷ) δέοντι (sc. καιρῷ) Her., Eur., Thuc., Arph. — своевременно;πρὸ τοῦ δέοντος Soph. — преждевременно;οὐδεν δ. Her., εἰς οὐδὲν δ. Dem. — без всякой надобности, ни к чему, зря;θᾶττον τοῦ δέοντος Plat. — скорее, чем нужно -
9 δειν
-
10 προσδεω
I[δέω I] привязывать, прикреплять(τοὺς κρίκους τῶν ἱστίων Her.; τὸ ξόανον τῇ βάσει Diod.)
IIпреимущ. med. προσδέομαι [δέω II]1) еще нуждаться, иметь потребностьλύπης τί προσδεῖς ; Eur. — какого горя еще тебе нужно?;
ἀκούσατε ὧν προσδεῖν δοκεῖ μοι Xen. — послушайте, что еще, по-моему, нужно;ἀνδρῶν προσδεῖ ἡμῖν impers. Xen. — у нас не хватает людей;διδασκαλίας ἂν ὡς οὐκ εἰδόσι προσέδει Thuc. — надо бы поучиться тем, кто (этого) не знает;οὐκέτι προσδεῖ ἐρέσθαι Plat. — не к чему больше спрашивать;ὀλίγα μὲν ἦλθον ἔχοντες χρήματα, πολλῶν δὲ προσεδεήθησαν Lys. — они взяли с собой немного денег, а нужно было им еще много2) еще желать, стремиться(προσδεῖσθαι τῆς ἀρχῆς Xen.)
3) просить, требоватьτὰ οἱ Δόλογκοι προσεδέοντο αὐτοῦ Her. — то, о чем просили его долонки -
11 δεδεηκα
-
12 δεδεημαι
-
13 δεδεμαι
-
14 δεησω
-
15 δει
-
16 δη
I.δήчастица со знач.:1) ( усиления или подчеркивания) именно, как раз, же, -тоνῦν δή Arph., Xen., Plat. — именно теперь, теперь-то;
αὐτίκα δέ μάλα Plat. — тотчас же;ἐννέα δέ ἐνιαυτοί Hom. — вот уж (целых) девять лет;τί οὖν δή ἐστιν ; Plat., Xen.; — да что же это такое?;οὔκουν ἐρεῖς ποτε ; - Καὴ δέ λέγω σοι Soph. — да укажешь ли, наконец? - Вот я и говорю тебе;κἀγὼ δέ ἐνταῦθα ἀποκρίνομαι (praes. hist.) Xen. — тогда-то я и ответил;τοῦ δέ ἕνεκα ; Plat. — чего же ради?;ἄγε δέ ἐρείομεν Hom. — давай-ка спросим;οὗτος δέ ὅ Σωκράτης Plat. — вот этот самый Сократ;ὅτου δέ παρεγγυήσαντος Xen. — когда решительно каждый отдавал приказы2) ( вывода) так вот, итакτοιαῦτα μὲν δέ ταῦτα Aesch. — так вот какие были дела;
μηδενὴ δέ εἶναι ταύτην τέν ἀλήθειαν Plat. — в таком случае ни для кого это не будет истиной;τὸ ἔμψυχον δέ τοῦ ἀψύχου δυοῖν διαφέρει Arst. — итак, одушевленное отличается от неодушевленного двумя признаками;ἀνάγκη δή … Arst. — необходимо, следовательно, …3) ( при прилагательных - усиления) безусловно, вполнеμοῦνος δέ πάντων ἀνθρώπων Her. — один единственный из людей;
πλήθει μέγιστος δή Thuc. — безусловно наиболее многочисленный4) ( усиливающего добавления) сверх того, и дажеἐς Αἴγυπτον καὴ δέ καὴ ἐς Σάρδις Her. — в Египет, а также и в Сарды;
ὑγίεια καὴ ἰσχὸς καὴ κάλλος καὴ πλοῦτος δή Plat. — здоровье, сила, красота, а также богатство5) ( логического перехода) и вот, тогда, стало-быть, итак6) ( уверенности) конечно, несомненноτινὰ δέ μῆτιν ἐρέσσων Soph. — обдумывая, несомненно, какой-то план
7) (допущения, уступления, согласия) ладно, ну что жеἐρώτα. - Ἐρωτῶ δή Plat. — спрашивай. - Хорошо, спрошу;
δέχου δὲ σύ. - Καὴ δέ δέδεγμαι Aesch. — согласись. - Ладно, я согласен;ἔστω δέ τὸ — А τὸ κινοῦν, τὸ δὲ κινούμενον В Arst. допустим, что А есть движущее, а В движимоеII.δῆ -
17 δησαι
-
18 δησασκετο
-
19 δησε
-
20 δησεν
См. также в других словарях:
δέω — 1 bind pres subj act 1st sg δέω 1 bind pres ind act 1st sg δέω 2 lack pres subj act 1st sg δέω 2 lack pres ind act 1st sg δεῖ there is need pres subj act 1st sg δεῖ there is need pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δεῶ — δέω 2 lack fut ind act 1st sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δέω — (I) δέω (AM) Ι. μσν. παρακαλώ κάποιον για κάτι («δέομεν, παρακαλοῡμεν νὰ ὁρίσης») αρχ. 1. έχω έλλειψη, στερούμαι 2. φρ. α) «πολλοῡ δέω» έχω μεγάλη ανάγκη β) «παντὸς δέω» έχω πλήρη έλλειψη γ) «πολλοῡ δέω... ὑπὲρ ἐμαυτοῡ ἀπολογεῑσθαι» πολύ απέχω… … Dictionary of Greek
δεῖτε — δέω 1 bind pres imperat act 2nd pl (attic epic) δέω 1 bind pres opt act 2nd pl δέω 1 bind pres ind act 2nd pl (attic epic) δέω 1 bind imperf ind act 2nd pl (attic epic) δέω 2 lack pres imperat act 2nd pl (attic epic) δέω 2 lack pres opt act 2nd… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δῆτε — δέω 1 bind pres imperat act 2nd pl (doric aeolic) δέω 1 bind pres ind act 2nd pl (doric aeolic) δέω 1 bind imperf ind act 2nd pl (doric aeolic) δέω 2 lack pres imperat act 2nd pl (doric aeolic) δέω 2 lack pres ind act 2nd pl (doric aeolic) δέω 2… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δήσετον — δέω 1 bind aor subj act 3rd dual (epic) δέω 1 bind aor subj act 2nd dual (epic) δέω 1 bind fut ind act 3rd dual δέω 1 bind fut ind act 2nd dual δέω 2 lack aor subj act 3rd dual (epic) δέω 2 lack aor subj act 2nd dual (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δεουσῶν — δέω 1 bind pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic) δέω 1 bind pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic) δέω 2 lack pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic) δέω 2 lack fut part act fem gen pl (attic epic doric) δεῖ there … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δεούσαιν — δέω 1 bind pres part act fem gen/dat dual (attic epic doric ionic) δέω 1 bind pres part act fem gen/dat dual (attic epic doric ionic) δέω 2 lack pres part act fem gen/dat dual (attic epic doric ionic) δέω 2 lack fut part act fem gen/dat dual… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δεούσαις — δέω 1 bind pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic) δέω 1 bind pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic) δέω 2 lack pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic) δέω 2 lack fut part act fem dat pl (attic epic doric) δεῖ there … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δεούσης — δέω 1 bind pres part act fem gen sg (attic epic ionic) δέω 1 bind pres part act fem gen sg (attic epic ionic) δέω 2 lack pres part act fem gen sg (attic epic ionic) δέω 2 lack fut part act fem gen sg (attic epic doric) δεῖ there is need pres part … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δεούσῃ — δέω 1 bind pres part act fem dat sg (attic epic ionic) δέω 1 bind pres part act fem dat sg (attic epic ionic) δέω 2 lack pres part act fem dat sg (attic epic ionic) δέω 2 lack fut part act fem dat sg (attic epic doric) δεῖ there is need pres part … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)