-
1 Consort
subs.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Consort
-
2 Dame
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Dame
-
3 I
pron.P. and V. ἐγώ, V. often ἡμεῖς.Also of a man: use V. ὅδε or ὅδʼ ἀνήρ.Of a woman: ἥδε or ἥδε γυνή.I for my part: P. and V. ἔγωγε.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > I
-
4 Intermediate
adj.P. and V. μέσος, ὁ μεταξύ, ὁ ἐν μέσῳ, P. ὁ διὰ μέσου.Intermediate point: V. μεταίχμιον, τό.Grown men and women and intermediate age: V. ἀνὴρ γυνή τε χὤτι τῶν μεταίχμιον (Æsch., Theb. 197).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Intermediate
-
5 Lady
subs.P. and V. γυνή, ἡ.Mistress: P. and V. δέσποινα, ἡ, δεσπότις, ἡ (Plat.).In invocations to goddesses: Ar. and V. πότνια, ἡ, ἄνασσα, ἡ (rare P.), δέσποινα, ἡ (rare P.).Lady of the house: P. and V. οἰκουρός, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Lady
-
6 Matron
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Matron
-
7 Paramour
subs.A wife is wont to imitate her lord and take a paramour: V. μιμεῖσθαι θέλει γυνὴ τὸν ἄνδρα, χἄτερον κτᾶσθαι φίλον (Eur., El. 1037).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Paramour
-
8 Prone
adj.met., inclined to: P. προπετής πρός (acc.), V. προνωπής εἰς (acc.).A woman is weak and prone to tears: V. γυνὴ δὲ θῆλυ κἀπὶ δακρύοις ἔφη (Eur., Med. 928).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Prone
-
9 Provision
subs.Providing: Ar. and P. παρασκευή, ἡ.Provision of money: P. χρημάτων πόρος, ὁ.Make provision: see Provide.Stock: Ar. and P. παρασκευή, ἡ.Provisions (of a law, bond, etc.): P. τὰ γεγραμμένα.Money to buy provisions: P. σιτηρέσιον, τό.Truly a woman, if a she will, can find much provision for a feast: V. πολλά τοι γυνὴ χρῄζουσʼ ἂν εὕροι δαιτὶ προσφορήματα (Eur., El. 422).——————v. trans.See Equip.Provision oneself: P. ἐπισιτίζεσθαι.Well-provisioned with: use adj., P. εὔπορος (dat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Provision
-
10 Secondary
adj.Subordinate: P. and V. πάρεργος, V. δεύτερος.( Treat) as secondary: P. and V. ἐν παρέργῳ (ποιεῖσθαι, or τίθεσθαι) (acc.), V. πάρεργον ποιεῖσθαι (Eur., El. 63).All else that a woman may suffer is secondary: V. τὰ μὲν γὰρ ἄλλα δεύτερʼ ἂν πάσχοι γυνή (Eur., And. 372).Secondary to: P. ὕστερος πρός (acc.), V. ἥσσων (gen.), or use prep., ὄπισθε(ν) (gen.).Second best: P. and V. δεύτερος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Secondary
-
11 Spouse
subs.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Spouse
-
12 Wed
v. trans.Of the woman: P. and V. γαμεῖσθαι (dat.), V. νυμφεύειν, or. pass. (dat.).Unite in marriage, v. trans. P. and V. συζευγνύναι (Xen.), V. ζευγνύναι, παραζευγνύναι, (Eur., frag.), νυμφεύειν; see also Betroth.absol., of the man: P. and V. γαμεῖν.Of the woman: P. and V. γαμεῖσθαι.Of either: V. νυμφεύειν (Eur., Med. 313).Wedded wife: V. ὁμόλεκτρος γυνή, ἡ, εὐναία δάμαρ, ἡ (Æsch., frag.).Wedded lord: V. εὐναῖος πόσις, ὁ (Eur., Frag).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Wed
-
13 Wife
subs.P. and V. γυνή, ἡ, Ar. and V. ἄλοχος, ἡ V. σύνευνος, ἡ, ἄκοιτις, ἡ, σύλλεκτρος, ἡ, εὖνις, ἡ, δάμαρ, ἡ, συνευνέτις, ἡ, συνάορος, ἡ, ὁμευνέτις, ἡ, συζυγός, ἡ, εὐνάτειρα, ἡ, εὐνήτρια, ἡ.Take to wife, v trans.: P. λαμβάνειν; see Marry.Have to wife: P. and V. ἔχειν (Thuc. 2, 29, Dem. 949; Eur., I. A. 701).Old wives' tales: P. γραῶν ὕθλος, ὁ (Plat., Theaet. 176B); see also Nonsense.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Wife
-
14 Woman
subs.P. and V. γυνή, ἡ.Young woman: see Girl.Feeble women and little children: P. γύναια καὶ παιδάρια (Dem. 361).Crowds of women: V. σύλλογοι γυναικοπληθεῖς (Eur., Alc. 951).Women's quarters: P. γυναικών, ὁ (Xen.), Ar. and P. γυναικωνῖτις, ἡ.If she be a true woman: V. εἴπερ γυναικῶν ἐστι τῶν ἄλλων μία (Eur., Med. 945).Warfare wherein women are the slayers: V. θηλυκτόνος Ἄρης (Æsch., P.V. 860).Woman shaped: V. θηλύμορφος, γυναικόμορφος.Woman voiced: Ar. γυναικόφωνος.Play the woman, v.: Ar. γυναικίζειν; see be unmanned.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Woman
См. также в других словарях:
γυνή — woman fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Γυνὴ δὲ χρηστὴ πηδάλιον ἐστ’ οἰκίας. — γυνὴ δὲ χρηστὴ πηδάλιον ἐστ’ οἰκίας. См. Хорошая жена юрт … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Γυνὴ δικαία τοῦ βίου σωτηρία. — γυνὴ δικαία τοῦ βίου σωτηρία. См. Хорошая жена юрт … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
γυνή — η βλ. γυναίκα … Dictionary of Greek
Ὁ κόσμος ἐποντίζετο καὶ ἡ ἑμὴ γυνὴ ἐστολίζετο. — ὁ κόσμος ἐποντίζετο καὶ ἡ ἑμὴ γυνὴ ἐστολίζετο. См. По мне хоть трава не расти … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Λύχνου ἀρθέντος γυνὴ πᾶσα ἡ αὐτή. — См. Ночь матка все гладко! … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Θάλασσα καὶ πῦρ καὶ γυνὴ τρίτον κακόν. — См. От пожара, от потопа, от злой жены, Боже сохрани … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
γυναικοῖν — γυνή woman fem gen/dat dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γυναικί — γυνή woman fem dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γυναικός — γυνή woman fem gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γυναιξί — γυνή woman fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)