-
1 αγρεύω
-
2 ἀγρεύω
-
3 άγρεύω
άγρεύω (= ἀγρέω, αἱρέω), jagen, fangen, ἰχϑῦς Her. 2, 95; ἄγραν Eur. Bacch. 426; auch med., ἠγρεύσασϑέ μοι ϑύματα Iph. T. 1164; ἀγρεύσεται Lycophr. 665; αἷμα ἀγρεύειν, dem Blute, Morde nachjagen, darauf begierig sein, Eur. Bacch. 138. Oft in Anthol., bes. auch in erotischen Gedichten, Maced. 2 (V, 233); λόγῳ ἀγρεύειν, N. T.
-
4 αγρευω
1) охотиться, ловить(τι Xen.)
ἀ. ἰχθῦς Her. — ловить рыбу;τέν ἄγραν ἠγρευκότες Eur. — поймав добычу;ἀγρευόμενα θηρία Xen. — животные, являющиеся предметом охоты, дичь;ἀγρευθεὴς ἤγρευσεν Anth. — он попался, но (и сам) поймал;ἀ. αἷμα τραγοκτόνον Eur. — устраивать кровавую охоту на козлов2) med. схватывать(τι Eur.)
; выхватывать, вырывать(ξίφος τινὴ ἐκ χερός Eur.)
μεσημβρινὸν ὕπνον ἀ. Anth. — задремать в полдень -
5 άγρεύω
άγρεύω, jagen, fangen; übertr. nachjagen, dürsten nach etw.; bes. auch in erotischen Gedichten; λόγῳ ἀγρεύειν -
6 ἀγρεύω
ἀγρεύω 1 aor. ἤγρευσα ‘catch’ (Soph., Hdt.et al.; pap, LXX) in NT only as fig. ext. catch unawares (Soph., TGF Fgm. 510; Pr 5:22; 6:25f) ἵνα αὐτὸν ἀγρεύσωσιν λόγῳ that they might catch him in a(n unguarded) statement Mk 12:13 (cp. Aen. Tact. 22, 11 οὕτως γὰρ ἂν … ἥκιστα ὑπό τινων ἀγρευθεῖεν λάθρᾳ προσελθόντων=for so they would least of all be caught off guard by any hostile forces approaching them in stealth.—DELG s.v. ἄγρα. M-M. -
7 ἀγρεύω
64 ἀγρεύω{гл., 1}Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀγρεύω
-
8 αγρεύω
64 ἀγρεύω{гл., 1}Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > αγρεύω
-
9 αγρεύω
μετ. уст. охотиться (тж. перен.); ловить рыбу. -
10 ἀγρεύω
уловить, поймать; в другой греч. литературе употр. букв.: ловить (дикого зверя, рыбу), охотиться.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀγρεύω
-
11 ἀγρεύω
+ V 0-0-1-4-0=5 Hos 5,2; Jb 10,16; Prv 5,22; 6,25.26to hunt, to catch [τινα] Jb 10,16; to ensnare [τινα] (metaph.) Prv 5,22; to hunt for [τι] (metaph.) Prv 6,26 -
12 ἀγρεύω
A :— [voice] Med., v. infr.:—[voice] Pass., [tense] aor. ἠγρεύθην AP, v. infr.: ([etym.] ἀγρεύς):— take by hunting or fishing, catch,ἰχθῦς Hdt.2.95
, cf. X.Cyn.12.6;ἄγραν ἠγρευκότες E.Ba. 434
; of war,φιλεῖ.. ἄνδρας.. ἀγρεύειν νέους S.Fr. 554
:—also in [voice] Med., θύματ' ἠγρεύσασθε ye caught or chose your victim, E.IT 1163; τί μοι ξίφος ἐκ χερὸς ἠγρεύσω; why didst thou snatch.. ? Id.Andr. 842:—[voice] Pass., X.An.5.3.8, cf. Sphaer.Stoic.1.142;ἀγρευθεὶς ἤγρευσε AP9.94
(Isid.), 12.113 (Mel.). -
13 συν-αγρεύω
συν-αγρεύω, mitjagen od. -fangen, Leon. Tar. 17 (IX 337).
-
14 ἀπ-αγρεύω
ἀπ-αγρεύω, ab-, wegnehmen, VLL.
-
15 αγρεύσει
ἄγρευσιςcatching: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀγρεύσεϊ, ἄγρευσιςcatching: fem dat sg (epic)ἄγρευσιςcatching: fem dat sg (attic ionic)ἀγρεύωtake by hunting: aor subj act 3rd sg (epic)ἀγρεύωtake by hunting: fut ind mid 2nd sgἀγρεύωtake by hunting: fut ind act 3rd sgἀ̱γρεύσει, ἀγρεύωtake by hunting: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱γρεύσει, ἀγρεύωtake by hunting: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
16 ἀγρεύσει
ἄγρευσιςcatching: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀγρεύσεϊ, ἄγρευσιςcatching: fem dat sg (epic)ἄγρευσιςcatching: fem dat sg (attic ionic)ἀγρεύωtake by hunting: aor subj act 3rd sg (epic)ἀγρεύωtake by hunting: fut ind mid 2nd sgἀγρεύωtake by hunting: fut ind act 3rd sgἀ̱γρεύσει, ἀγρεύωtake by hunting: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱γρεύσει, ἀγρεύωtake by hunting: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
17 αγρεύση
ἀγρεύσηι, ἄγρευσιςcatching: fem dat sg (epic)ἀγρέωtake: pres part act fem dat sg (epic ionic)ἀγρεύωtake by hunting: aor subj mid 2nd sgἀγρεύωtake by hunting: aor subj act 3rd sgἀγρεύωtake by hunting: fut ind mid 2nd sgἀ̱γρεύσῃ, ἀγρεύωtake by hunting: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱γρεύσῃ, ἀγρεύωtake by hunting: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic) -
18 ἀγρεύσῃ
ἀγρεύσηι, ἄγρευσιςcatching: fem dat sg (epic)ἀγρέωtake: pres part act fem dat sg (epic ionic)ἀγρεύωtake by hunting: aor subj mid 2nd sgἀγρεύωtake by hunting: aor subj act 3rd sgἀγρεύωtake by hunting: fut ind mid 2nd sgἀ̱γρεύσῃ, ἀγρεύωtake by hunting: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱γρεύσῃ, ἀγρεύωtake by hunting: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic) -
19 αγρεύσηι
ἄγρευσιςcatching: fem dat sg (epic)ἀγρεύσῃ, ἀγρέωtake: pres part act fem dat sg (epic ionic)ἀγρεύσῃ, ἀγρεύωtake by hunting: aor subj mid 2nd sgἀγρεύσῃ, ἀγρεύωtake by hunting: aor subj act 3rd sgἀγρεύσῃ, ἀγρεύωtake by hunting: fut ind mid 2nd sgἀ̱γρεύσῃ, ἀγρεύωtake by hunting: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱γρεύσῃ, ἀγρεύωtake by hunting: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic) -
20 ἀγρεύσηι
ἄγρευσιςcatching: fem dat sg (epic)ἀγρεύσῃ, ἀγρέωtake: pres part act fem dat sg (epic ionic)ἀγρεύσῃ, ἀγρεύωtake by hunting: aor subj mid 2nd sgἀγρεύσῃ, ἀγρεύωtake by hunting: aor subj act 3rd sgἀγρεύσῃ, ἀγρεύωtake by hunting: fut ind mid 2nd sgἀ̱γρεύσῃ, ἀγρεύωtake by hunting: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱γρεύσῃ, ἀγρεύωtake by hunting: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
См. также в других словарях:
ἀγρεύω — take by hunting pres subj act 1st sg ἀγρεύω take by hunting pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αγρεύω — (Α ἀγρεύω) νεοελλ. φρ. «αγρεύω την άγκυρα», τήν ανασύρω με τον γρίπο από τον βυθό τής θάλασσας, όπου έπεσε αφού αποσπάστηκε από την αλυσίδα τού πλοίου αρχ. 1. συλλαμβάνω σε κυνήγι ή ψάρεμα, πιάνω 2. επιζητώ, επιδιώκω 3. φρ. «ἀγρεύω τινὰ λόγῳ»,… … Dictionary of Greek
αγρεύω — άγρευσα, κυνηγώ, αναζητώ, μαζεύω: Για να αγρεύσει ψήφους υπόσχεται τα πάντα … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἀγρεύσατε — ἀγρεύω take by hunting aor imperat act 2nd pl ἀ̱γρεύσατε , ἀγρεύω take by hunting aor ind act 2nd pl (doric aeolic) ἀγρεύω take by hunting aor ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀγρεύσεται — ἀγρεύω take by hunting aor subj mid 3rd sg (epic) ἀγρεύω take by hunting fut ind mid 3rd sg ἀ̱γρεύσεται , ἀγρεύω take by hunting futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄγρευσον — ἀγρεύω take by hunting aor imperat act 2nd sg ἄ̱γρευσον , ἀγρεύω take by hunting futperf ind act masc voc sg (doric aeolic) ἄ̱γρευσον , ἀγρεύω take by hunting futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠγρευμένα — ἀγρεύω take by hunting perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic) ἠγρευμένᾱ , ἀγρεύω take by hunting perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic) ἠγρευμένᾱ , ἀγρεύω take by hunting perf part mp fem… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀγρευθέντα — ἀγρεύω take by hunting aor part pass neut nom/voc/acc pl ἀγρεύω take by hunting aor part pass masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀγρευομένων — ἀγρεύω take by hunting pres part mp fem gen pl ἀγρεύω take by hunting pres part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀγρευόμενον — ἀγρεύω take by hunting pres part mp masc acc sg ἀγρεύω take by hunting pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀγρευόντων — ἀγρεύω take by hunting pres part act masc/neut gen pl ἀγρεύω take by hunting pres imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)