-
1 άγκυρα
[ангира] ουσ. Θ. якорь.Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > άγκυρα
-
2 якорь
якорь м η άγκυρα; бросить \якорь ρίχνω την άγκυρα, αγκυροβολώ; поднять \якорь σηκώνω την άγκυρα* * *мη άγκυραбро́сить я́корь — ρίχνω την άγκυρα, αγκυροβολώ
подня́ть я́корь — σηκώνω την άγκυρα
-
3 якорь
-я, πλθ. якоря -ей α.1. η άγκυρα•бросать якорь ρίχνω άγκυρα, αγκυροβολώ•
поднять якорь ή сняться с -я σηκώνω άγκυρα, σαλπάρω•
стоять на -е είμαι αγκυροβολημένος.
2. άγκυρα ωρολογίου.3. βλ. ротор.εκφρ.якорь спасения – άγκυρα ή σανίδα σωτηρίας (η μόνη ελπίδα). -
4 якорь
якор||ьм мор. ἡ ἄγκυρα:бросать \якорь ἀγκυροβολώ, ρίχνω ἄγκυρα· поднимать \якорь σηκώνω ἄγκυρα· сниматься с \якорья σαλ-πάρω· становиться на \якорь ρίχνω ἄγκυρα· стоять на \якорье εἶμαι ἀγκυροβολημένος· ◊ \якорь спасения ἡ σανίδα σωτηρίας. -
5 отдать
1. (возвратить) επιστρέφω, δίνω πίσω, αποδίδω 2. (передать, дать) παραδίδω, δίνω 3. (продать, отдать по какой-л. цене) δίνω 4. мор.- якорь ρίχνω την άγκυρα, ποντίζω την άγκυραРусско-греческий словарь научных и технических терминов > отдать
-
6 Анкара
-
7 отдавать
отдавать, отдать 1) δίνω πίσω, επιστρέφω (вернуть ) 2) (помещать) βάζω, τοποθετώ 3) (посвящать) δίνω, αφιερώνω; \отдавать жизнь Ουσιάζω τη ζωή μου ◇ \отдавать якорь αγκυροβολώ, ρίχνω την άγκυρα* * *= отдать1) δίνω πίσω, επιστρέφω ( вернуть)2) ( помещать) βάζω, τοποθετώ3) ( посвящать) δίνω, αφιερώνωотдава́ть жизнь — θυσιάζω τη ζωή μου
••отдава́ть я́корь — αγκυροβολώ, ρίχνω την άγκυρα
-
8 анкерный
επ.με άγκυρα•-ые часы ωρολόγι με άγκυρα.
-
9 верп
(-анкер) η ισχάς (άγκυρα)το πινέλιРусско-греческий словарь научных и технических терминов > верп
-
10 дрек
η τετράχειλος άγκυρα, το άγκιστρο/η αρπαγή χαλαρής ζεύξης.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > дрек
-
11 поднимать
1. (брать, подбирать) σηκώνω, παίρνω 2. (отделяя от чего-л., удерживать на весу) σηκώνω 3. (перемещать куда-л. наверх) ανεβάζω, σηκώνω 4. (побуждать встать, трогаться с места) ξεσηκώνω, εξεγείρω 5. (делать более высоким, громким) υψώνω, ανεβάζω 6. (увеличивать, повышать) ανεβάζω, αυξάνωРусско-греческий словарь научных и технических терминов > поднимать
-
12 сниматься
1. (отделяться, открепляться, соскакивать) βγαίνω, αποσπώ- с учета διαγράφομαι, ξεγράφομαι2. (освобождаясь от чего-л. задерживающего, приобретать возможность двигаться) αποδεσμεύομαι, απελευθερώνομαιαπαγκιστρώνομαι- с якоря мор. αποπλέω, απαίρω3. (покидать какое-л. место, отправляясь в путь) αφήνω, εγκαταλείπω 4. (принимать участие в киносъёмке) παίζω/βγαίνω (στην ταινία) 5. (фотографироваться) φωτογραφίζομαι, βγαίνω σε φωτογραφία.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > сниматься
-
13 якорь
1. мор. η άγκυραбросать - ρίχνω -, αγκυροβολώ2. эл. о δρομέας, ο ρότοραςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > якорь
-
14 снять
снять 1) βγάζω, αφαιρώ; σηκώνω· \снять шляпу βγάζω το καπέλο 2) (урожай и т. л.) σοδιάζω, συγκομίζω 3) (отменить) καταργώ* ακυρώνω, παραγράφω (выговор и т. η.) 4) (освободить, устранить) απολύω, παύω 5) (помещение) νοικιάζω 6) фото τραβώ φωτογραφία, φωτογραφίζω 7) кино γυρίζω ταινία ◇ \снять мерку παίρνω τα μέτρα \сняться 1) βγάζω φωτογραφία; —ся в кино παίζω στον κινηματογράφο 2): \сняться с Якоря σαλπάρω, σηκώνω άγκυρα* * *1) βγάζω, αφαιρώ; σηκώνωснять шля́пу — βγάζω το καπέλο
2) (урожай и т. п.) σοδιάζω, συγκομίζω3) ( отменить) καταργώ; ακυρώνω, παραγράφω (выговор и т. п.)4) (освободить, устранить) απολύω, παύω5) ( помещение) νοικιάζω6) фото τραβώ φωτογραφία, φωτογραφίζω7) кино γυρίζω ταινία••снять ме́рку — παίρνω τα μέτρα
-
15 сняться
снятьсяся в кино́ — παίζω στον κινηματογράφο
2)снятьсяся с я́коря — σαλπάρω, σηκώνω άγκυρα
-
16 бросать
бросатьнесов1. (кидать) ρίχνω, ρίπτω, πετῶ/ ἐξακοντίζω, ἐκτοξεύω (с силой):\бросать взгляд на кого́-л. ρίχνω μιά ματιά; \бросать обвинение κατηγορώ; \бросать тень а) (о деревьях) ρίχνω σκιά(ν), κάνω ίσκιο, б) перен ἀμαυρώνω, δυσφημώ;2. (перебрасывать) στέλνω, στέλλω, ρίχνω, μεταφέρω;3. (оставлять) ἐγκαταλείπω, ἀφήνω, παρατώ:\бросать кого-л. ἐγκαταλείπω κάποιον4. (переставать, прекращать) παύω, διακόπτω:\бросать курить κόβω τό κάπνισμα; \бросать работу παρατώ τή δουλειά; ◊ \бросать якорь ρίχνω ἄγκυρα; \бросать деньги на ветер σκορπίζω λεφτά στόν ἀέρα; \бросать жребий ρίχνω κλήρο. -
17 поднимать
поднима||тьнесов1. (с земли, с полу) σηκώνω, ἀνεγείρω, ἀνασηκώνω·2. (кверху) σηκώνω, ὑψώνω, ἀνεβάζω, ἀνυ-ψῶ; \поднимать ру́ку σηκώνω τό χέρι μου· \поднимать гла-за на кого-л. ρίχνω τό βλέμμα μου σέ κάποιον· \поднимать воротник σηκώνω τόν γιακά μου· \поднимать занавес театр. ἀνοίγω τήν αὐλαία θεάτρου· \поднимать флаг ὑψώνω τήν σημαία· \поднимать якорь σηκώνω τήν ἄγκυρα· \поднимать паруса мор. σηκώνω πανιά·3. (повышать, увеличивать) ἀνεβάζω, ὑψώνω, ἀνυψῶ:\поднимать цены ὑψώνω τίς τιμές· \поднимать хозяйство ἀνορθώνω τήν οἰκονομϊα· \поднимать производительность труда ἀνεβάζω τήν παραγωγικότητα τής δουλείας· ◊ \поднимать вопрос ἐγείρω ζήτημα· \поднимать восстание κάνω ἐπανάσταση, σηκώνω ἐπανάσταση· \поднимать тревогу χτυπώ συναγερμό· \поднимать всех на ноги σηκώνω ὀλους στό ποδάρί \поднимать крик βάζω τίς φωνές· \поднимать шум θορυβώ, κάνω θόρυβο· \поднимать пыль σηκώνω σκόνη· \поднимать» дух ἀνεβάζω τό ήθικό· \поднимать ру́ку на кого́-л. σηκώνω χέρι ἐνάντια σέ κάποιον \поднимать кого́-л. на смех κάνω κάποιον περίγελο, γελοιοποιώ· \поднимать ору́жие против кого́-л. σηκώνω (или παίρνω) τά ὀπλα ἐναντίον κάποιου, ἐπαναστατώ· \поднимать голос в защиту кого-л. συνηγορώ γιά κάποιον ·\поднимать целину́ с.-х. ξεχερσώνω, ἐκ-χερσῶ· \поднимать петли и а чулках πιάνω τόν πόντο κάλτσας. -
18 сниматься
снимать||ся1. фото φωτογραφίζομαι/ παίζω στον κινηματογράφο (в кино)·2. (с места):\сниматьсяся с якоря σηκώνω ἀγκυρα· \сниматьсяся с мели βγαίνω (или ξεκολλώ) ἀπό τήν ξέρα· \сниматьсяся с лагеря σηκώνω τόν καταυλισμό· ◊ \сниматьсяся с учета διαγράφομαι. -
19 якорь
[γιάκαρ"] ουσ. α. άγκυρα -
20 якорь
[γιάκαρ"] ουσ α άγκυρα
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ἀγκύρα — Ἀγκύρᾱ , Ἄγκυρα fem nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀγκύρα — ἀγκύρᾱ , ἄγκυρα anchor fem nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἀγκύρᾳ — Ἀγκύρᾱͅ , Ἄγκυρα fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀγκύρᾳ — ἀγκύρᾱͅ , ἄγκυρα anchor fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἄγκυρα — fem nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄγκυρα — anchor fem nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
άγκυρα — Προσάρτημα πλοίου και κάθε πλωτού μέσου, με δύο βραχίονες που καταλήγουν σε πτερύγια. Δένεται στη μια άκρη αλυσίδας ή σχοινιού και πιάνει στον βυθό, όπου αφήνεται να πέσει, συγκρατώντας έτσι το πλωτό μέσο, στο οποίο προσδένεται η άλλη άκρη της… … Dictionary of Greek
άγκυρα — η 1. βαρύ σιδερένιο αγκυλωτό όργανο που χρησιμεύει ν ακινητούν τα πλοία: Όταν έφτασα στο λιμάνι το πλοίοέριχνε την άγκυρα. 2. στήριγμα, ελπίδα: Αυτό ήταν η μοναδική για κείνον άγκυρα σωτηρίας … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
Ἀγκύρας — Ἀγκύρᾱς , Ἄγκυρα fem acc pl Ἀγκύρᾱς , Ἄγκυρα fem gen sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀγκύρας — ἀγκύρᾱς , ἄγκυρα anchor fem acc pl ἀγκύρᾱς , ἄγκυρα anchor fem gen sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἄγκυρ' — Ἄγκυρα , Ἄγκυρα fem nom/voc sg Ἄγκυραι , Ἄγκυρα fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)