-
1 ausstechen
-
2 ausstechen
aus|stechenvt irr -
3 формование заготовок из тестовой ленты
формование заготовок из тестовой ленты
Ндп. высечка
вырубка
-
[ ГОСТ 17481-72]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- технол. процессы в кондитерской промышл.
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > формование заготовок из тестовой ленты
-
4 scoop
1. noun1) (shovel) Schaufel, die2. transitive verb2) (secure) erzielen [Gewinn]; hereinholen (ugs.) [Auftrag]; (in a lottery, bet) gewinnen [Vermögen]3) (Journ.) ausstechenPhrasal Verbs:- academic.ru/91259/scoop_out">scoop out- scoop up* * *[sku:p] 1. noun1) (any of several types of spoon-like tool, used for lifting, serving etc: a grain scoop; an ice-cream scoop.) die Schaufel2) ((also scoopful) the amount held in a scoop: a scoop of ice-cream; a scoopful of grain.) sensationelle Erstmeldung3) (a piece of news etc that one newspaper gets and prints before the others: The reporter was sure that he had a scoop for his paper.)2. verb(to move with, or as if with, a scoop: He scooped the crumbs together with his fingers.) schaufeln* * *[sku:p]I. ncoal \scoop Kohlenschaufel fmeasuring \scoop Messlöffel mII. vt1. (move)▪ to \scoop sth sand, dirt etw schaufeln; (ladle) ice cream, pudding etw löffeln2. JOURN▪ to \scoop sb jdn ausstechenwe were \scooped by a rival paper eine konkurrierende Zeitung kam uns zuvor3. (win/get)▪ to \scoop sth etw gewinnenthe film \scooped half of the awards at the festival der Film sahnte die Hälfte der Preise auf dem Festival ab fam* * *[skuːp]1. n1) (= instrument) Schaufel f; (for ice cream, potatoes etc) Portionierer m; (= ball of ice cream, potato) Kugel fin one scoop (lit, fig) — auf einmal
have you heard the latest scoop? — weißt du schon das Neueste?
2. vt1) (with scoop) schaufeln; liquid schöpfen2)The Times scooped the other papers — die Times ist den anderen Zeitungen zuvorgekommen
3) prize, jackpot, award gewinnen* * *scoop [skuːp]A s1. a) Schöpfkelle f, Schöpfer mb) Schaufel f, Schippe f2. TECHa) Wasserschöpfer mb) Baggereimer m, -löffel m3. Kohleneimer m, -korb m4. a) (kleine) (Mehl-, Zucker- etc) Schaufelb) Portionierer m (für Eis, Kartoffelbrei)5. MED Löffel m6. (Apfel-, Käse) Stecher m7. (Aus)Höhlung f, Mulde f8. (Aus)Schöpfen n, (Aus)Schaufeln n9. Schub m, Stoß m:10. Fußball, Hockey: Schlenzer m11. sl Schnitt m, (großer) Fang, Gewinn m13. US sl Informationen pl, Einzelheiten plB v/t1. schöpfen, schaufeln:scoop in a good profit einen (guten) Schnitt machen5. slon bei, in dat)6. Fußball, Hockey: den Ball schlenzen* * *1. noun1) (shovel) Schaufel, die2) (ladle, ladleful) Schöpflöffel, der; [Schöpf]kelle, die2. transitive verb1) (lift) schaufeln [Kohlen, Zucker]; (with ladle) schöpfen [Flüssigkeit, Schaum]2) (secure) erzielen [Gewinn]; hereinholen (ugs.) [Auftrag]; (in a lottery, bet) gewinnen [Vermögen]3) (Journ.) ausstechenPhrasal Verbs:- scoop up* * *(football) n.Schlenzer (Fußball) m. (journalism) n.sensationelle Erstmeldung (Zeitung) f. (press) n.Exklusivbericht m. n.Kelle -n f.Schaufel -n f.Schippe -n f.Schöpfer - m.Spatel - m.Wasserschöpfer m. (on) v.ausstechen (mit) ausdr.jemandem zuvorkommen ausdr. v.schaufeln v.schöpfen v. -
5 supplant
transitive verbablösen, ersetzen (by durch); ausstechen [Widersacher, Rivalen]* * *sup·plant[səˈplɑ:nt, AM -ˈplænt]vt▪ to \supplant sb/sth jdn/etw ersetzen [o ablösen]to feel \supplanted sich akk zurückgesetzt fühlen* * *[sə'plAːnt]vtablösen, ersetzen; (forcibly) verdrängen; (by ruse) rival ausstechen* * ** * *transitive verbablösen, ersetzen (by durch); ausstechen [Widersacher, Rivalen]* * *v.verdrängen v. -
6 gouge out
transitive verbgouge somebody's eye out — jemandem ein Auge ausstechen
* * *vt▪ to \gouge out out ⇆ sth etw aushöhlento \gouge out out sb's eyes jdm die Augen ausstechen* * *vt sepherausbohren* * *transitive verb -
7 выкалывать
, < выколоть> ausstechen; aushauen; eintätowieren* * *выка́лывать, <вы́колоть> ausstechen; aushauen; eintätowieren* * *vgener. auspiksen, ausstechen -
8 supplanter
syplɑ̃tevausschalten, ersetzen, verdrängen, ausstechensupplanter un rival — einen Rivalen verdrängen, einen Rivalen ausstechen
supplantersupplanter [syplãte] <1>verdrängen, verdrängen, ausstechen rival -
9 merendar
meren'đarv irr( comer la merienda) vespernverbo intransitivo & verbo transitivo————————merendarse verbo pronominalmerendarmerendar [mereDC489F9Dn̩DC489F9D'dar] <e ⇒ ie>I verbo intransitivo, verbo transitivovespern -
10 outdo
not to be outdone [by somebody] — um nicht zurückzustehen [hinter jemandem]
* * *past tense - outdid; verb(to do better than: He worked very hard as he did not want to be outdone by anyone.) übertreffen* * *out·ˈdo<-did, -done>vt▪ to \outdo sb jdn übertreffen [o ausstechen]Pat was wearing an outrageous dress, so not to be outdone, I put on my bright red suit Pat trug ein sehr gewagtes Kleid, und um mithalten zu können, zog ich meinen knallroten Anzug an* * *["aʊt'duː] pret outdid ["aʊt'dɪd] ptp outdone ["aʊt'dʌn]vtübertreffen, überragen, überbieten (sb in sth jdn an etw dat)he can outdo him in every sport — er ist ihm in jeder Sportart überlegen
but Jimmy was not to be outdone — aber Jimmy wollte da nicht zurückstehen
* * *outdo v/t irroutdo o.s. sich selbst übertreffen;he is not to be outdone in efficiency er ist an Tüchtigkeit nicht zu übertreffen;2. schlagen, besiegen ( beide:in in dat)* * *not to be outdone [by somebody] — um nicht zurückzustehen [hinter jemandem]
* * *expr.ausstechen ausdr.zuvortun ausdr.übertreffen ausdr. -
11 вырезать
выреза́ть, выре́зывать, <вы́резать> herausschneiden, ausschneiden; MED herausoperieren; schnitzen; einmeißeln, eingravieren; niedermetzeln* * *v1) gener. ausstechen (резцом), ausstechen (с помощью ножа и т. п.), einritzen (на дереве, камне), einschnitzen, herausarbeiten, metzeln (о массовом истреблении людей), metzeln (о массовом уничтожении людей), metzgen (о массовом истреблении людей), niedermetzeln (людей), ritzen, schlachten (население), schnipfeln (по дереву, кости), schnitzen (по дереву, кости), ausbohren (напр. сердцевину из яблока), einschneiden (отверстие и т. п.), schneiden, ausschneiden, ausschnitzen (что-л. из дерева), herausschneiden, hinschlachten, eingraben2) med. abknipsen, ausschälen (опухоль), resezieren, ausschälen3) colloq. ausschnitzeln4) dial. auszeideln (ñîòû)5) liter. abschlachten6) eng. ausklinken (металл), beschnitzen (резные украшения на дереве), einsägen (оконное производство), GEALAN), nuten (канавку)7) mining. ausblatten8) forestr. auschneiden9) textile. stechen10) sow. zuschneiden (детали)11) weld. ausstoßen (в штампах), herausschneiden (напр., кислородной резкой)12) wood. beschnitzen (резные украшения), schnitzen (по дереву)13) meat. freischneiden (отсоединять)14) mech.sound. einschneiden (канавку, звуковую дорожку) -
12 вырезать формой кусочки теста
v1) gener. Plätzchen ausstechen (для печенья)2) food.ind. Plätzchen ausstechen (напр., для печенья)Универсальный русско-немецкий словарь > вырезать формой кусочки теста
-
13 забивать
, < забить> (бью, бьёшь; бей!; битый) einschlagen; einrammen; zunageln, vernageln; zustopfen, vollstopfen, verstopfen; Sp. schießen; schlachten; töten; fig. knicken; stoßen; F ersticken; fig. ausstechen; pf. (a. забиваться) anfangen zu schlagen; бить, заколачивать; hervorsprudeln; P quälen; забить голову пустяками F Raupen in den Kopf setzen* * *забива́ть, <заби́ть> (-бью́, -бьёшь; -бе́й!; -би́тый) einschlagen; einrammen; zunageln, vernageln; zustopfen, vollstopfen, verstopfen; SP schießen; schlachten; töten; fig. knicken; stoßen; fam ersticken; fig. ausstechen; pf. ( auch забива́ться) anfangen zu schlagen; → бить, заколачивать; hervorsprudeln; pop quälen;заби́ть го́лову пустяка́ми fam Raupen in den Kopf setzen* * *забива́|ть1. (вкола́чивать) einschlagen, rammenзабива́ть на́смерть erschlagen2. СПОРТ schießenзабива́ть гол ein Tor schießen3. (скот) abschlachten* * *v1) gener. abstechen (ñêîò), einklopfen, einrammen (сваи и т. п.), einschlagen, fichieren (колышки), fällen, pfropfen (что-л. чем-л.), pfählen (сваю, столб, кол), schlachten (скот, птицу), stopfen, zuschlagen, stoßen (что-л. в землю, в стену и т. п.), einrammen (ñâàè), rammen (ñâàè), metzen2) geol. abdichten3) colloq. einhämmern, durchixen (напечатанное на машинке при помощи буквы х)4) liter. abschlachten5) sports. (in A) schießen6) milit. rammen (напр. сваи), verrammeln (напр. амбразуру)7) eng. einrammen (напр. сваи), eintreiben, treiben, zustopfen (напр. лётку)8) hist. anrammen9) construct. vortreiben (шпунт забивной крепи)10) law. töten (животное)11) mining. abtübeln, anstecken (колья забивной крепи), nachtreiben, rammen (шпунты), vortreiben (шпунты забивной крепи)12) road.wrk. stampfen13) forestr. antreiben14) oil. verstopfen15) weld. eintreiben (напр., оправку) -
14 éborgner
ebɔʀɲevjdm ein Auge ausstechen, jdm ein Auge ausschlagenéborgneréborgner [ebɔʀɲe] <1>Beispiel: éborgner quelqu'un jdm ein Auge ausstechen -
15 nose out
transitive verb* * ** * *◆ nose outI. vt1. (discover)to \nose out out the truth die Wahrheit herausfinden2. (outdo)▪ to \nose out sb ⇆ out jdn ausstechento \nose out out other candidates andere Kandidaten ausstechen* * *1. vt sep (Brit inf)aufspüren; secret, scandal ausspionieren (inf), ausschnüffeln (inf)2. vi(car) sich vorschieben* * *nose out v/t1. ausschnüffeln, ausspionieren, herausbekommen* * *transitive verb -
16 outmanoeuvre
transitive verbüberlisten [Truppen]; ausstechen, ausmanövrieren [Rivalen]* * *out·ma·ˈnoeu·vre, AM out·ma·ˈneu·vervt▪ to \outmanoeuvre sb jdn ausmanövrieren* * ** * *transitive verbüberlisten [Truppen]; ausstechen, ausmanövrieren [Rivalen] -
17 outpace
-
18 put out
transitive verb1) rausbringen2) (extinguish) ausmachen [Licht, Lampe]; löschen [Feuer, Brand]3) (issue) [he]rausgeben [Buch, Zeitschrift, Broschüre, Anweisung, Erlass]; abgeben [Stellungnahme, Erklärung]; (broadcast) senden; bringen4) (annoy) verärgernbe put out — verärgert od. entrüstet sein
5) (inconvenience) in Verlegenheit bringenput oneself out to do something — die Mühe auf sich (Akk.) nehmen, etwas zu tun
6) (make inaccurate) verfälschen [Ergebnis, Berechnung]7) (dislocate) verrenken; ausrenken [Schulter]* * *3) (to extinguish (a fire, light etc): The fire brigade soon put out the fire.) löschen4) (to issue, give out: They put out a distress call.) ausgeben5) (to cause bother or trouble to: Don't put yourself out for my sake!) sich verausgaben6) (to annoy: I was put out by his decision.) verstimmen* * *◆ put outI. vt1. (place outside)to \put out the washing out [to dry] die Wäsche draußen aufhängento \put out sb out of a job jdn entlassento \put out sb/sth out of one's mind [or head] jdn/etw vergessenI just can't \put out her out of my mind sie geht mir einfach nicht aus dem Kopf2. (extend)▪ to \put out out ⇆ sth hand, foot etw ausstreckenshe \put out her head out of the window sie lehnte den Kopf aus dem Fensterto \put out out feelers ( also fig) die Fühler ausstreckento \put out out one's hand die Hand ausstreckento \put out out one's tongue die Zunge herausstreckento \put out out the welcome mat for sb ( fig) jdm einen freundlichen Empfang bereiten▪ to \put out out ⇆ sth etw veröffentlichen4. (produce)5. (place ready)▪ to \put out sth out [for sb/sth] cutlery, plate, dish [jdm/etw] etw hinstellen [o hinlegen] [o hinsetzen6. (contract out)▪ to \put out out ⇆ sth etw vergeben [o außer Haus geben]the contract was \put out out to the competition der Auftrag ging an die Konkurrenz▪ to \put out sb out jdm Umstände machen8. (bother)9. (extinguish)▪ to \put out out ⇆ sth fire etw löschen; candle, cigarette etw ausmachen; (turn off) lights etw ausschalten [o ausmachen10. (hurt)he \put out his back out er hat seinen Rücken verrenktto \put out sb's eyes out jdm die Augen ausstechen11. (knock out)▪ to \put out sb out jdn narkotisierenthe medication really \put out me out die Medikamente haben mich total benommen gemachtII. vithe ship \put out out of London harbour das Schiff lief aus dem Londoner Hafen aus* * *A v/t1. hinauslegen, -stellen etc3. a) eine Notiz etc aushängenb) Listen etc auslegenc) RADIO, TV senden, bringen4. SPORTa) zum Ausscheiden zwingen, aus dem Rennen werfen, ausschaltenb) Boxen: k. o. schlagenI’ve put out my shoulder7. a) verwirren, aus der Fassung bringenb) verstimmen, -ärgern:8. Kraft etc aufbieten10. ein Boot aussetzen11. jemandem die Augen ausstechen:put out sb’s eyes13. Knospen etc treibenB v/i* * *transitive verb1) rausbringenput one's hand out — die Hand ausstrecken; see also tongue 1)
2) (extinguish) ausmachen [Licht, Lampe]; löschen [Feuer, Brand]3) (issue) [he]rausgeben [Buch, Zeitschrift, Broschüre, Anweisung, Erlass]; abgeben [Stellungnahme, Erklärung]; (broadcast) senden; bringen4) (annoy) verärgernbe put out — verärgert od. entrüstet sein
5) (inconvenience) in Verlegenheit bringenput oneself out to do something — die Mühe auf sich (Akk.) nehmen, etwas zu tun
6) (make inaccurate) verfälschen [Ergebnis, Berechnung]7) (dislocate) verrenken; ausrenken [Schulter]* * *adj.herausgestellt adj. v.auslöschen v. -
19 poke out
◆ poke outI. vi▪ to \poke out out [of sth] [aus etw dat] hervorgucken [o SÜDD, ÖSTERR herausschauen] [o SCHWEIZ hervorschauenII. vt1. (stick out)to \poke out one's head out den Kopf heraussteckento \poke out one's tongue out die Zunge herausstrecken2. (remove)▪ to \poke out out ⇆ sth etw herausschiebento \poke out out sb's eyes jdm die Augen ausstechen* * *1. vivorstehenthe tortoise had its head poking out of its shell — die Schildkröte hatte ihren Kopf aus dem Panzer gestreckt
a handkerchief was poking out of his top pocket — ein Taschentuch schaute or guckte aus seiner Brusttasche hervor
2. vt sep1) (= extend) hinausstrecken2) -
20 nose out
vt1) ( discover)to \nose out out <-> sth secrets, details etw herausfinden;to \nose out out the truth die Wahrheit herausfinden2) ( outdo)to \nose out sb <-> out jdn ausstechen;to \nose out out other candidates andere Kandidaten ausstechen vi sich akk langsam [o vorsichtig] herausbewegen;the taxi \nose outd out into the traffic das Taxi fädelte sich langsam in den Verkehr ein
См. также в других словарях:
Āusstechen — Āusstếchen, verb. irreg. act. S. Stechen. 1. Vermittelst eines Stiches heraus hohlen. 1) Eigentlich. Torf, Erde, einen Rasen ausstechen. Einem die Augen ausstechen. Ausgestochene Austern. 2) In weiterer Bedeutung, für ausschneiden. Die Wamme… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Ausstechen — Ausstechen, 1) aushöhlen, z.B. einen Graben; 2) (Seew.), von Übertauen, so v.w. Abvieren … Pierer's Universal-Lexikon
ausstechen — Vst. übertreffen std. (17. Jh.), fnhd. uzstechen, as. utsteken Stammwort. Aus stechen und aus. Die übertragene Bedeutung bezieht sich wohl auf das Turnierwesen (das Stechen), bei dem der Sieger den Unterlegenen aus dem Sattel stach. ✎ Röhrich 1… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
ausstechen — ↑ stechen … Das Herkunftswörterbuch
ausstechen — V. (Aufbaustufe) etw. mit einem spitzen Gegenstand entfernen Beispiel: Bei der Prügelei hat er ihm ein Auge mit dem Messer ausgestochen … Extremes Deutsch
ausstechen — (jemanden) ein Schnippchen schlagen (umgangssprachlich); (jemanden) ausmanövrieren; (jemanden) ausbooten; (jemanden) ausspielen; (jemandem) zuvorkommen; piken; stanzen; stoßen; durchstechen; einstechen; st … Universal-Lexikon
ausstechen — aus·ste·chen (hat) [Vt] 1 jemanden (in etwas (Dat)) ausstechen besser sein als jemand und ihn von seinem Platz verdrängen <jemanden in der Gunst der anderen ausstechen>: Er stach im Hochsprung seine Konkurrenten klar aus 2 jemandem die… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ausstechen — Einen ausstechen: ihn übertreffen, verdrängen. Die Redensart stammt aus dem Turnierwesen und ist aus der älteren Vollform ›Aus dem Sattel stechen‹ verkürzt und dann auch auf andere Bereiche übertragen worden.{{ppd}} Einen bei jemandem… … Das Wörterbuch der Idiome
ausstechen — 1. a) abstechen, abtrennen, heraustrennen, stechen. b) ausgraben, ausheben, ausschachten, ausschaufeln, auswerfen, graben, schachten, schaufeln; (ugs.): buddeln; (Fachspr.): exkavieren. c) (Kochkunst): tournieren. 2. ausknocken, ausmanövrieren,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Ausstechen — * Einen ausstechen. Sich in der Gunst anderer so stellen, dass er zurücktreten muss. Jemand den Vorrang abgewinnen. Frz.: Couper à quelqu un l herbe sous le pied. – Damer le pion à quelqu un … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
ausstechen — aus|ste|chen … Die deutsche Rechtschreibung