-
1 надвесвам
надве́свам, надве́ся гл. neigen sw.V. hb tr.V., beugen sw.V. hb tr.V.; надвесвам се sich hinaus|lehnen sw.V. hb, sich beugen sw.V. hb (над някого/нещо über jmdn./etw. (Akk)); надвесвам се над лицето му Sich über sein Gesicht beugen. -
2 надживявам
надживя́вам, надживе́я гл. überleben sw.V. hb tr.V., überdauern sw.V. hb tr.V.; прен. hinweg sein unr.V. sn itr.V. ( нещо über etw. (Akk)); надживявам старите възгледи по отношение на модата Über die alten Ansichten über Mode hinweg sein. -
3 надхвърлям
надхвъ́рлям, надхвъ́рля гл. 1. weiter werfen unr.V. hb tr.V. ( някого als jmdn.); 2. прен. übertreffen unr.V. hb tr.V., übersteigen unr.V. hb tr.V., hinaus sein unr.V. sn itr.V. ( нещо über etw. (Akk)); Това надхвърля представите ми за приятелство Das übertrifft meine Vorstellungen von Freundschaft; надхвърлям мярката Das Maß übersteigen/über das Maß gehen; Надхвърлих 25 Ich bin über die 25 hinaus. -
4 минавам
мина̀вам, ми́на гл. 1. ( движа се) gehen unr.V. sn itr.V.; 2. ( пеш) vorüber|gehen unr.V. sn itr.V.; vorbei|gehen unr.V. sn itr.V., vorbei|kommen unr.V. sn itr.V.; ( с кола) vorbei|fahren unr.V. sn itr.V. ( покрай някого/ нещо an jmdm./etw. (Dat)); 3. ( пресичам) passieren sw.V. hb tr.V., überschreiten unr.V. hb tr.V.; 4. (протичам, преминавам) verlaufen unr.V. sn itr.V., vergehen unr.V. sn itr.V., vorbei sein unr.V. sn itr.V.; 5. ( преминавам към) über|gehen unr.V. sn itr.V., über|wechseln sw.V. sn itr.V.; 6. ( мисъл) ein|fallen unr.V. sn itr.V.; 7. разг. ( измамвам) betrügen unr.V. hb tr.V.; минавам през предната врата durch die Vordertür gehen; минавам покрай ъгъла an der Ecke vorbeigehen; минавам граница die Grenze überschreiten, passieren; лятото мина der Sommer ist vorbei; ще мина да те видя скоро! ich komme bald vorbei!; минава ми мерака за нещо mir vergeht die Lust zu etw. (Dat); минавам на друга тема zu einem anderen Thema übergehen; мина ми през ума, че... es fiel mir ein, dass...; келнерът ме мина с 5 лева der Ober hat mich um 5 Lewa betrogen. -
5 плаша
пла̀ша гл. 1. ängstigen sw.V. hb tr.V., schrecken sw.V. hb tr.V., in Schrecken versetzen sw.V. hb tr.V., erschrecken sw.V. hb tr.V.; 2. ( заплашвам) drohen sw.V. hb itr.V. ( някого с нещо jmdm. (Dat) mit etw. (Dat)); плаша се erschrecken (erschrak, erschroken) unr.V. sn itr.V.; разг. sich erschrecken unr.V./sw.V. hb ( от нещо über etw. (Akk)); плаша някого с наказание jmdn. durch Strafe schrecken; погледът му ме плаши sein Blick ängstigt mich, erschreckt mich; плаша се от светлината über das Licht erschrecken. -
6 безпокоя
безпокоя́ гл., мин. прич. безпокоѝл 1. beunruhigen sw.V. hb tr.V.; 2. ( преча) stören sw.V. hb tr.V.; безпокоя се sich beunruhigen sw.V. hb (за някого/нещо um jmdn. (Akk)/wegen etw. (Gen)); sich regen sw.V. hb ( за нещо über etw. (Akk)); Съдбата му ме безпокои Sein Schicksal beunruhigt mich; безпокоя ли Ви? Störe ich Sie?; Не се безпокой напразно за това Reg dich nicht unnötig darüber. -
7 жалея
жале́я гл., мин. прич. жаля̀л 1. ( тъгувам) trauern sw.V. hb itr.V., traurig sein unr.V. sn itr.V. (за някого, нещо um jmdn., über etw. (Akk)); 2. ( жалея някого) betrauern sw.V. hb tr.V., trauern sw.V. hb itr.V.; жалея някого um jmdn. trauern, ihn betrauern. -
8 злорадствам
злора̀дствам гл. schadenfroh sein unr.V. sn itr.V., hämische Freude empfinden unr.V. hb tr.V. ( заради нещо über etw. (Akk)). -
9 младост
мла̀дост ж., само ед. Jugend f o.Pl., Jugendzeit f o.Pl.; Тя вече не е в първа младост sie ist schon über ihre erste Jugend hinaus; младостта му го извинява ihn entschuldigt seine Jugend/sein grünes Alter. -
10 недоумявам
-
11 оплаквам
опла̀квам, опла̀ча гл. beklagen sw.V. hb tr.V., beweinen sw.V. hb tr.V.; оплаквам се sich beklagen sw.V. hb, klagen sw.V. hb itr.V. ( за нещо über etw. (Akk), wegen etw. (Gen)); оплаквам живота си sein Leben beklagen; оплаквам се пред компетентните органи sich bei der zuständigen Behörde beklagen. -
12 сведущ
све́дущ прил. zuständig, bewandert (по auf (Dat)), Bescheid wissend, informiert (по über (Akk)); сведущ съм по всички въпроси in allen Sachen bewandert sein. -
13 сгрявам
сгря́вам, сгре́я гл. 1. auf|wärmen sw.V. hb tr.V.; 2. прен. erwärmen sw.V. hb tr.V.; сгрявам се sich auf|wärmen sw.V. hb; сгрявам ръцете си на огъня seine Hände über dem Feuer aufwärmen; погледът му сгря сърцето ми sein Blick erwärmte mein Herz; сгрявам се с горещ чай sich mit heißem Tee aufwärmen. -
14 слух
слух м., - ове, ( два) слу́ха 1. само ед. ( сетиво) Gehör n o.Pl.; 2. Gerücht n, -e; Пея по слух Nach dem Gehör singen; Носи се слух за нещо Es läuft ein Gerücht über etw. (Akk) um; Целият съм слух Ganz Ohr sein; Нещо достига до слуха ми ( до ушите ми) Etw. gelangt zu meinen Ohren. -
15 стърча
стърча̀ гл. 1. empor|ragen sw.V. hb itr.V., empor|stehen unr.V. hb itr.V., ab|stehen unr.V. hb itr.V.; 2. ( подавам се) hervor|ragen sw.V. hb itr.V., heraus|ragen sw.V. hb itr.V.; 3. разг. ( наоколо) herum|stehen unr.V. hb itr.V.; главата му стърчи над другите sein Kopf ragt über den anderen hervor; той стърчи с часове пред жилището ѝ er steht stundenlang vor ihrer Wohnung herum. -
16 шокиран
шоки́ран прил. schockiert; шокиран съм от нещо über etw. (Akk) schockiert sein. -
17 заблуждавам се за нкг./нщ.
im Irrtum über jdn./etw. sein -
18 наясно съм с нщ.
sich über etw. im Klaren sein
См. также в других словарях:
über sein nächstes Buch — über sein nächstes Buch … Deutsch Wörterbuch
Jedermann klagt über sein Gedächtnis, niemand über seinen Verstand — Das Zitat ist die 89. von La Rochefoucaulds (1613 bis 1680) »Maximen und Reflexionen« (»Réflexions ou Sentences et maximes morales«) und lautet im Original: Tout le monde se plaint de sa mémoire, et personne ne se plaint de son jugement. Es ist … Universal-Lexikon
Über — Über, eine der ältesten Partikeln in der Sprache, welche überhaupt den Umstand der Höhe, in Beziehung auf ein darunter befindliches Ding ausdruckt. Es ist in doppelter Gestalt üblich. I. Als ein Nebenwort, wo es doch in den meisten Fällen eine… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Über den Fluss und in die Wälder — ist ein Roman von Ernest Hemingway, der 1950 unter dem englischen Titel Across the River and into the Trees erschien. Die Übertragung ins Deutsche besorgte Annemarie Horschitz Horst. Wir wollen über den Fluss setzen und im Schatten der Wälder… … Deutsch Wikipedia
Über den Fluß und in die Wälder — Über den Fluss und in die Wälder ist ein Roman von Ernest Hemingway, der 1950 unter dem englischen Titel Across the River and into the Trees erschien. Die Übertragung ins Deutsche besorgte Annemarie Horschitz Horst. Wir wollen über den Fluss… … Deutsch Wikipedia
Sein und Zeit — Titelblatt der Einzelausgabe im Max Niemeyer Verlag. Sein und Zeit ist das Hauptwerk der frühen Philosophie von Martin Heidegger (1889–1976). Es erschien 1927 und war ein epochemachendes Werk der Philosophie im 20. Jahrhundert. Heidegger versucht … Deutsch Wikipedia
über — mittels; qua; per; via; mit Hilfe von; unter Einsatz von; unter Zuhilfenahme von; mithilfe; mit; durch; anhand; übrig; … Universal-Lexikon
Über Seiendes und Wesen — De ente et essentia ( Über das Seiende und das Wesen ) ist eines der Frühwerke des Thomas von Aquin. Es gehört zu den Opuscula , den kleineren Werken, und ist um 1255 entstanden. Thomas hat es ad fratres socios , also den Mitbrüdern, gewidmet. Er … Deutsch Wikipedia
Über Seiendes und Wesenheit — De ente et essentia ( Über das Seiende und das Wesen ) ist eines der Frühwerke des Thomas von Aquin. Es gehört zu den Opuscula , den kleineren Werken, und ist um 1255 entstanden. Thomas hat es ad fratres socios , also den Mitbrüdern, gewidmet. Er … Deutsch Wikipedia
Über das Seiende und das Wesen — De ente et essentia ( Über das Seiende und das Wesen ) ist eines der Frühwerke des Thomas von Aquin. Es gehört zu den Opuscula , den kleineren Werken, und ist um 1255 entstanden. Thomas hat es ad fratres socios , also den Mitbrüdern, gewidmet. Er … Deutsch Wikipedia
Über das Seiende und die Wesenheit — De ente et essentia ( Über das Seiende und das Wesen ) ist eines der Frühwerke des Thomas von Aquin. Es gehört zu den Opuscula , den kleineren Werken, und ist um 1255 entstanden. Thomas hat es ad fratres socios , also den Mitbrüdern, gewidmet. Er … Deutsch Wikipedia