-
1 złamać
(-mię, -miesz); vb; od łamać* * *pf.1. (= przełamać) break; złamać pieczęć break a seal; złamać kark break one's neck; złamać szyfr break a code; żeby kózka nie skakała, toby nóżki nie złamała play with fire and you are going to get burnt.2. med. break, fracture.3. (= pokonać) break (down); crush; overcome; złamać komuś serce break sb's heart; złamać komuś życie make sb unhappy.4. prawn. break, breach, violate, transgress; złamać słowo break one's word l. promise, go back on one's word.5. druk. make up; impose.pf.1. (= przełamać się) break.2. pot. (= ulec namowom) yield, give in.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > złamać
-
2 złamać
глаг.• взламывать• вломиться• выламывать• выломать• изломать• крушить• ломать• ломить• обрывать• отламывать• переломать• переломить• перервать• перерывать• поломать• прекращать• прервать• прерывать• проламывать• проломить• разбивать• раздроблять• разломить• разрушать• расторгать• расторгнуть• сломать• сломить• сокрушить* * *złam|ać\złamaćie, \złamaćany сов. 1. сломать; сломить;\złamać rękę сломать руку; \złamać opór сломить сопротивление;
2. нарушить;\złamać słowo нарушить слово, не сдержать слова;
● \złamać życie разбить жизнь+1. przełamać
* * *złamie, złamany сов.1) слома́ть; сломи́тьzłamać rękę — слома́ть ру́ку
złamać opór — сломи́ть сопротивле́ние
2) нару́шитьzłamać słowo — нару́шить сло́во, не сдержа́ть сло́ва
•Syn:przełamać 1) -
3 złamać
łamać przepisy gegen Gesetze verstoßen;łamać sobie głowę sich den Kopf zerbrechen ( nad I über A);łamać sobie język radebrechen;łamać ręce fig die Hände ringen;łamie mnie w kościach fam. es reißt mich in allen Gliedern;łamać się v/i brechen;łamać się opłatkiem die Oblate teilen -
4 złamać
-
5 złamać
-
6 złamać
1. briser2. casser3. fracturer4. rompre -
7 złamać
vt pf -
8 złamać
1 bris 2 briseadh 3 briste -
9 złamać
thyej -
10 złamać
kırmak -
11 złamać
1. зламати, зломити;2. набрати, скласти (полігр.) -
12 złamać
= łamać -
13 złamać
1 basag2 basagin3 biyakin4 bumasag5 pwang6 sirain -
14 złamać
döwmek; döwülmek; gädik; tormoz; uzulmek; yolunmak -
15 złamać
σπάζω -
16 złamać kark
-
17 złamać prawo
нару́шить (попра́ть) зако́н -
18 złamać serce
разби́ть се́рдце -
19 złamać się
-
20 złamać życie
разби́ть жи́знь
См. также в других словарях:
zlamac — ZLAMÁC, zlamáce, s.n. zlamac (din bg., sb. slamak < sl. slama = paie) Trimis de tavi, 30.05.2004. Sursa: DER ZLAMÁC s.m. Amestec din frunze de porumb, strujeni şi paie. ♢ E x p r . A face (pe cineva) zlamac = a zdrobi (pe cineva). Trimis de… … Dicționar Român
złamać — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}łamać ZOB. {{/stl 7}}{{stl 8}}{ktoś} {{/stl 8}}{{stl 7}}(jest) niewart złamanego szeląga [grosza]; skręć [złam] kark {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}złamać {{/stl 13}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
złamać — dk IX, złamaćmię, złamaćmiesz, złam, złamaćał, złamaćany 1. «nacisnąwszy, przycisnąwszy, uderzywszy rozdzielić, rozerwać coś na (dwie) części; przełamać, rozłamać» Złamać nartę. Złamać kij, laskę. Złamać pieczęć. Wicher złamał drzewo. Złamana… … Słownik języka polskiego
złamać — Złamany we dwoje «mający postać pochyloną, zgiętą ku ziemi»: Cofała się, nie mogąc od tego widoku oderwać oczu, aż potknęła się o stopień, a złamana we dwoje sylwetka nieznajomego klęczącego księdza znikła. W. Odojewski, Zasypie. Coś (jest)… … Słownik frazeologiczny
złamać się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}łamać się I {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
złamać [skręcić] kark — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zabić się; ulec poważnemu wypadkowi : {{/stl 7}}{{stl 10}}Spadł z drabiny i złamał sobie kark. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
iść w rozsypkę — Złamać się lub uszkodzić Eng. To get broken or damaged … Słownik Polskiego slangu
slamac — SLAMÁC, slamáce, s.n. (var.) Zlamac. (cf. zlamac) Trimis de tavi, 13.09.2007. Sursa: DER slamác ( ce), s.n. – (Mold.) Paie putrezite. – var. zlamac. bg., sb. slamak (Scriban), din sl. slama paie … Dicționar Român
duch — 1. Człowiek małego ducha «człowiek tchórzliwy, przesadnie ostrożny»: Przyznaję się – człowiek małego ducha – iż dałem się sprowokować do dyskusji (...) B. Maj, Kronika. 2. Człowiek wielkiego ducha «człowiek odważny, szlachetny»: Stańczyk to… … Słownik frazeologiczny
słowo — 1. przestarz. Być (z kimś) po słowie «być (z kimś) zaręczonym»: – Żeni się pan? – Tak, po słowie jesteśmy. I. Newerly, Pamiątka. 2. Chwytać, łapać kogoś za słowa (słówka) «zwracać złośliwie uwagę na formę wypowiedzi, nie na jej treść, dopatrywać… … Słownik frazeologiczny
kark — m III, D. u, N. karkkiem; lm M. i «tylna część szyi granicząca z grzbietem» Gruby, szeroki, tłusty kark. ◊ Iść, jechać, lecieć, pędzić itp. na złamanie karku «iść, jechać, pędzić itp. bardzo szybko, na oślep, nie zwracając uwagi na… … Słownik języka polskiego