-
1 Intervall zwischen die Abweichungen der Spannung
Intervall zwischen die Abweichungen der Spannung
81
Источник: ГОСТ Р 54130-2010: Качество электрической энергии. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Intervall zwischen die Abweichungen der Spannung
-
2 haseverschiebung zwischen den harmonischen Komponenten von der Spannung und dem Strom
- Phaseverschiebung zwischen den harmonischen Komponenten von der Spannung und dem Strom
Phaseverschiebung zwischen den harmonischen Komponenten von der Spannung und dem Strom
60
Источник: ГОСТ Р 54130-2010: Качество электрической энергии. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > haseverschiebung zwischen den harmonischen Komponenten von der Spannung und dem Strom
-
3 пятник
m—FRA pivot m de bogieDEU Drehpfanne f, untereITA ralla f del carrelloPLN stopa f skrętu wózkaRUS пятник m вагонасм. поз. 326 на,
пятник, сферический
—FRA articulation f bogie-caisse à rotuleDEU Verbindung f zwischen Drehgestell und Wagenkasten mit kugeligen DrehpfannenITA articolazione f carrello-cassa a rotulaPLN skręt m z czopem kulistymRUS пятник m, сферическийсм. поз. 269 напятник, цилиндрический
—FRA articulation f bogie-caisse cylindriqueDEU Verbindung f zwischen Drehgestell und Wagenkasten mit zylindrischen DrehpfannenITA articolazione f carrello-cassa cilindricaPLN skręt m z czopem cylindrycznymRUS пятник m, цилиндрическийсм. поз. 262 наFRA pivot m cylindriqueDEU Drehpfanne f, obere, zylindrischeENG top pivot casting, cylindricalITA controralla f cilindricaPLN stopa f skrętu, cylindrycznaRUS пятник m, цилиндрическийсм. поз. 268 на,
-
4 комбинаторная зависимость гидравлической турбины
комбинаторная зависимость гидравлической турбины
комбинаторная зависимость
Зависимость отверстия направляющего аппарата гидравлической турбины от угла установки лопастей рабочего колеса, соответствующая наибольшему коэффициенту полезного действия во всем диапазоне нагрузок и напоров гидравлической турбины.
[ ГОСТ 23956-80]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
52. Комбинаторная зависимость гидравлической турбины
Комбинаторная зависимость
D. Abhangigkeit zwischen Leitschaufel- und Laufschaufelregelung
E. Cate-blade relationship
F. Loi de conjugaison a came de turbine hydraulique
Зависимость отверстия направляющего аппарата гидравлической турбины от угла установки лопастей рабочего колеса, соответствующая наибольшему коэффициенту полезного действия во всем диапазоне нагрузок и напоров гидравлической турбины
Источник: ГОСТ 23956-80: Турбины гидравлические. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > комбинаторная зависимость гидравлической турбины
-
5 межрейсовый (межпоходовый) ремонт судна
межрейсовый (межпоходовый) ремонт судна
Ремонт судна, выполняемый между рейсами (походами) для поддержания исправного или работоспособного состояния его отдельных элементов.
В зависимости от принятой системы технического обслуживания и ремонта межрейсовый ремонт судна может быть плановым или неплановым. Очередное техническое обслуживание может выполняться одновременно с межрейсовым ремонтом судна.
Для судов внутреннего и "река-море" плавания межрейсовый ремонт может выполняться в процессе остановки во время рейса для устранения причин и последствий отказов.
[ ГОСТ 24166-80]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
12. Межрейсовый (межпоходовый) ремонт судна
D. Schiffsreparatur zwischen der Reisen
E. Inter-voyage ship repair
F. Réparations du navire entre les traversées
Ремонт судна, выполняемый между рейсами (походами) для поддержания исправного или работоспособного состояния его отдельных элементов
Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > межрейсовый (межпоходовый) ремонт судна
-
6 непровар жеребеек (холодильников)
непровар жеребеек (холодильников)
Дефект в ряде несплошности соединения металла отливки с поверхностью жеребеек (холодильников) вследствие их загрязнения, несоответствия масс, пониженной температуры заливаемого металла.
[ ГОСТ 19200-80]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
41. Непровар жеребеек (холодильников)
D. Trennung zwischen Kernstutzen (Gusstückmetall)
E. Unfused chaplets (cooles)
F. Incuit de support de noyau (refroidisseur)
Дефект в виде несплошности соединения металла отливки с поверхностью жеребеек (холодильников) вследствие их загрязнения, несоответствия масс, пониженной температуры заливаемого металла
Источник: ГОСТ 19200-80: Отливки из чугуна и стали. Термины и определения дефектов оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > непровар жеребеек (холодильников)
-
7 разгонная характеристика гидравлической турбины
разгонная характеристика гидравлической турбины
разгонная характеристика
Зависимость разгонной приведенной частоты вращения гидравлической турбины от открытия направляющего аппарата и угла установки лопастей рабочего колеса гидравлической турбины.
[ ГОСТ 23956-80]Тематики
Синонимы
EN
DE
- Abhängigkeit zwischen Wasserturbinenschleuderdrehzahl und Leitapparatöffnung und Laufradschaufelwinkel
FR
53. Разгонная характеристика гидравлической турбины
Разгонная характеристика
D. Abhangigkeit zwischen Wasserturbinenschleuderdrehzahl und Leitapparatoffnung und Laufradschaufelwinkel
E. Runaway characteristics
F. Caracteristique d'emballement
Зависимость разгонной приведенной частоты вращения гидравлической турбины от открытия направляющего аппарата и угла установки лопастей рабочего колеса гидравлической турбины
Источник: ГОСТ 23956-80: Турбины гидравлические. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > разгонная характеристика гидравлической турбины
-
8 территория межмагистральная
территория межмагистральная
Часть селитебной зоны, ограниченная «красными линиями» магистральных улиц и городских дорог, а также другими естественными и искусственными преградами
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > территория межмагистральная
-
9 разливка между подвижными бесконечными лентами
• разливка f между подвижными бесконечными лентамиenglish: casting between moving flexible beltsdeutsch: Gießen n zwischen beweglichen endlosen Bändernfrançais: coulée f entre bandes sans fin mobilesРусско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > разливка между подвижными бесконечными лентами
-
10 between-groups variance
French\ \ variance entre groupes; variance inter-groupesGerman\ \ Varianz zwischen den GruppenDutch\ \ tussen-groepen-variantieItalian\ \ varianza tra gruppi; intervariancíaSpanish\ \ variancia entre gruposCatalan\ \ variància intergrupal; variància entre grupsPortuguese\ \ variância entre gruposRomanian\ \ -Danish\ \ varians mellem grupperNorwegian\ \ varians mellom grupper; mellomgruppevariansSwedish\ \ mellangruppsvariansGreek\ \ διακύμανση μεταξύ των ομάδωνFinnish\ \ luokkien välinen varianssiHungarian\ \ csoportok közti szórásTurkish\ \ gruplar arası varyansEstonian\ \ rühmadevaheline dispersioonLithuanian\ \ tarpgrupinė dispersijaSlovenian\ \ med skupine variancePolish\ \ wariancja międzygrupowaRussian\ \ межрупповая вариацияUkrainian\ \ міжгрупова дисперсіяSerbian\ \ варијанса између групаIcelandic\ \ milli-hópa víkjaEuskara\ \ taldeen arteko bariantzaFarsi\ \ variyanse beyne gorooh-haPersian-Farsi\ \ -Arabic\ \ التباين بين المجموعاتAfrikaans\ \ interklasvariansie; tussengroepevariansieChinese\ \ 组 间 方 差Korean\ \ 그룹간 분산 -
11 external variance
French\ \ variance externeGerman\ \ Varianz zwischen den PrimäreinheitenDutch\ \ variantie tussen primaire eenhedenItalian\ \ varianza esternaSpanish\ \ variancia externaCatalan\ \ variància externaPortuguese\ \ variância externaRomanian\ \ externe varianţaDanish\ \ ekstern variansNorwegian\ \ ekstern variansSwedish\ \ externa variansGreek\ \ εξωτερική διαφοράFinnish\ \ ulkoinen varianssiHungarian\ \ külsõ szórásTurkish\ \ dış varyansEstonian\ \ rühmadevaheline dispersioonLithuanian\ \ išorinė dispersijaSlovenian\ \ zunanjih variancePolish\ \ wariancja zewnętrzna; wariancja eksternalnaRussian\ \ дисперсия межгрупповаяUkrainian\ \ міжгрупова дисперсіяSerbian\ \ спољни варијансеIcelandic\ \ utanaðkomandi víkjaEuskara\ \ kanpoko bariantzaFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ التباين الخارجيAfrikaans\ \ eksterne variansie (variansie tussen primêre eenhede)Chinese\ \ 外 生 方 差Korean\ \ 외부분산 -
12 interblock
French\ \ entre blocsGerman\ \ zwischen den BlöckenDutch\ \ tussenblokken (van bijvoorbeeld variantie)Italian\ \ interbloccoSpanish\ \ interbloqueCatalan\ \ interblocPortuguese\ \ interblocosRomanian\ \ -Danish\ \ mellem blokkeNorwegian\ \ mellom blokkerSwedish\ \ mellanblocks-Greek\ \ -Finnish\ \ lohkojen välinenHungarian\ \ blokk-köziTurkish\ \ bloklararasıEstonian\ \ blokkidevahelineLithuanian\ \ tarpblokinisSlovenian\ \ -Polish\ \ międzyblokowyRussian\ \ межблочныйUkrainian\ \ міжблочнийSerbian\ \ -Icelandic\ \ -Euskara\ \ -Farsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ داخل القطاعAfrikaans\ \ interblokChinese\ \ 组 间Korean\ \ 블록간 -
13 interclass correlation
French\ \ corrélation entre classes; corrélation interclassesGerman\ \ Korrelation zwischen den KlassenDutch\ \ tussenklassen-correlatieItalian\ \ correlazione interclasseSpanish\ \ correlación interclaseCatalan\ \ correlació entre classesPortuguese\ \ correlação interclassesRomanian\ \ -Danish\ \ -Norwegian\ \ -Swedish\ \ mellanklasskorrrelationGreek\ \ διασυσταδική συσχέτισηFinnish\ \ luokkien välinen korrelaatioHungarian\ \ belsõ korrelációTurkish\ \ sınıflararası korelasyon; sınıflararası ilişkiEstonian\ \ korrelatsioonLithuanian\ \ tarpklasinė koreliacijaSlovenian\ \ interklasna korelacijaPolish\ \ korelacja międzyklasowaRussian\ \ корреляция между классамиUkrainian\ \ кореляція між класамиSerbian\ \ -Icelandic\ \ ytri fylgniEuskara\ \ sail arteko koerlazio; klase arteko koerlazio; klase arteko korrelazioFarsi\ \ h mb stegiye miyan r de-eePersian-Farsi\ \ -Arabic\ \ ارتباط بين الفئاتAfrikaans\ \ tussenklaskorrelasie; interklaskorrelasieChinese\ \ 组 间 相 关Korean\ \ 급간상관, 계급간상관 -
14 interclass variance
French\ \ variance entre classes; variance interclasseGerman\ \ Varianz zwischen den Klassen; InterklassenvarianzDutch\ \ tussenklassen-variantie; tussenvariantieItalian\ \ varianza interclasseSpanish\ \ variancia interclase; varianza interclaseCatalan\ \ variància entre classesPortuguese\ \ variância interclassesRomanian\ \ -Danish\ \ varians mellem klasserNorwegian\ \ varians mellom klasserSwedish\ \ mellanklassvariansGreek\ \ διασυσταδική διακύμανσηFinnish\ \ luokkien välinen varianssiHungarian\ \ belsõ szórásTurkish\ \ sınıflararası varyansEstonian\ \ klassidevaheline dispersioonLithuanian\ \ tarpklasinė dispersijaSlovenian\ \ -Polish\ \ wariancja międzyklasowaRussian\ \ межклассовая дисперсияUkrainian\ \ дисперсія між класамиSerbian\ \ -Icelandic\ \ -Euskara\ \ klase arteko bariantza; sail arteko bariantzaFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ التباين بين الفئاتAfrikaans\ \ tussenklasvariansie; interklasvariansie; tussengroepevariansieChinese\ \ 组 间 方 差Korean\ \ 급간분산, 계급간분산 -
15 treatment mean square
French\ \ carré moyen des résidus relatif à un traitement; carré moyen pour les traitements (en analyse de la variance)German\ \ mittleres Abweichungsquadrat zwischen den BehandlungsartenDutch\ \ treatment mean squareItalian\ \ scarto quadratico medio del trattamentoSpanish\ \ tratamiento por cuadrados medios; cuadrado medio del tratamientoCatalan\ \ quadrat mitjà de tractamentPortuguese\ \ quadrado médio do tratamentoRomanian\ \ -Danish\ \ -Norwegian\ \ -Swedish\ \ medelkvadratsumma för behandlingGreek\ \ θεραπείας μέση τετραγωνικήFinnish\ \ käsittelyn keskineliöHungarian\ \ kezelés négyzetátlagTurkish\ \ işlem (sağaltım) ortalama karesiEstonian\ \ käsitluse faktorile vastav keskruut (dispersioonanalüüsis)Lithuanian\ \ eksperimento kvadratinis vidurkisSlovenian\ \ -Polish\ \ średnia kwadratowa zabiegówUkrainian\ \ квадрат середнього по умавах дослідівSerbian\ \ -Icelandic\ \ meðferð meina ferningurEuskara\ \ -Farsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ متوسط مربعات المعالجةAfrikaans\ \ behandelingsgemiddeldekwadraat; gemiddelde kwadraat van behandelingsChinese\ \ 均 方 处 理Korean\ \ 처리평균제곱 -
16 береговое регулирование стока
береговое регулирование стока
Регулирование речного стока в естественных условиях в результате накопления речных вод в берегах при подъеме уровня воды в реке во время половодья и паводков и возврата вод в реку при спаде уровня.
[ ГОСТ 19179-73]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > береговое регулирование стока
-
17 воды межмерзлотные
воды межмерзлотные
подземные воды, залегающие внутри вечно мёрзлых пород
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > воды межмерзлотные
-
18 воздушный зазор между полюсами
воздушный зазор между полюсами
Воздушный зазор между любыми токопроводящими частями соседних полюсов.
МЭК 60050(441-17-32).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
clearance between poles
the clearance between any conductive parts of adjacent poles
[IEV number 441-17-32]FR
distance d'isolement entre pôles
distance d'isolement entre n'importe quelles parties conductrices de pôles adjacents
[IEV number 441-17-32]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
Синонимы
EN
DE
- Schlagweite/Luftstrecke zwischen den Polen
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > воздушный зазор между полюсами
-
19 короткое замыкание на землю
короткое замыкание на землю
Короткое замыкание между линейным (фазным) проводником и землей в системе с глухозаземленной нейтралью или в системе с нейтралью, заземленной через сопротивление.
Примечание - Короткое замыкание может установиться, например, через заземляющий проводник и заземляющий электрод.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]EN
line-to-earth short-circuit
short-circuit between a line conductor and the Earth, in a solidly earthed neutral system or in an impedance earthed neutral system
NOTE – The short-circuit can be established, for example, through an earthing conductor and an earth electrode.
[IEV number 195-04-12]FR
court-circuit phase-terre
court-circuit entre un conducteur de ligne et la Terre, dans un réseau à neutre à la terre ou dans un réseau à neutre impédant
NOTE – Le court-circuit peut être établi, par exemple, par l’intermédiaire d’un conducteur de mise à la terre et d’une prise de terre.
[IEV number 195-04-12]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > короткое замыкание на землю
-
20 максимально допустимое напряжение между затворами
максимально допустимое напряжение между затворами
-
Обозначение
U(З1-З2)max
U(G1-G2)max
[ ГОСТ 19095-73]
Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > максимально допустимое напряжение между затворами
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Zwischen — Zwischen, eine Präposition, welche eine Richtung nach dem Raume, welcher zwey Dinge trennet, und ein Daseyn in demselben, bezeichnet, und in dieser Rücksicht bald den Dativ, bald aber auch den Accusativ des Nennwortes erfordert. 1. Den Dativ,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
zwischen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • unter • inmitten • (mitten) unter Bsp.: • Sie saß zwischen den anderen Mädchen. • Es verkehrt ein Bus zwischen den zwei Dörfern. • … Deutsch Wörterbuch
zwischen — 1. Das Regal stellen wir zwischen die beiden Schränke. 2. Heidelberg liegt zwischen Frankfurt und Stuttgart. 3. Zwischen 8 und 10 Uhr bin ich zu Hause. 4. Zwischen Weihnachten und Neujahr bleibt unser Büro geschlossen … Deutsch-Test für Zuwanderer
zwischen — Präp. std. (9. Jh., zwiski 8. Jh.), mhd. zwischen, zu mhd. zwisc(h), mhd. zwisc(h), ahd. zwiski zweifach, beide , ahd. untar zwiskēn zwischen beiden , ahd. zwiski zweifach, beide , as. twisk Stammwort. Aus einer ko Ableitung des unter Zwirn… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
zwischen — zwischen: Die Präposition (ursprünglich auch Adverb) mhd. zwischen ist aus einer Verkürzung der Fügung mhd. in zwischen (enzwischen), ahd. in zuisken »in der Mitte von beiden, innerhalb von Zweifachem« entstanden. Diese Fügung enthält den Dativ… … Das Herkunftswörterbuch
zwischen — Präp. (Grundstufe) drückt aus, dass jmd. oder etw. von zwei Seiten von jmdm. oder etw. begrenzt ist Beispiele: Sie sitzt zwischen meinem Bruder und meiner Freundin. Das Bild hängt zwischen zwei Spiegeln … Extremes Deutsch
zwischen — im Innern; inmitten; innerhalb; inwendig; im Bereich; unter; nebst; bei; zusammen mit; mitten unter * * * 1zwi|schen [ ts̮vɪʃn̩] <Präp.>: 1 … Universal-Lexikon
zwischen — zwị·schen Präp; 1 zwischen jemandem / etwas und jemandem / etwas verwendet, um auszudrücken, dass jemand / etwas sich innerhalb eines Raums befindet, der von zwei Personen / Seiten o.Ä. markiert ist: eine Nadel zwischen Daumen und Zeigefinger… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zwischen — • zwị|schen Präposition mit Dativ oder Akkusativ: – zwischen den Tischen stehen, aber etwas zwischen die Tische stellen – die Gegensätze zwischen den Arbeitgebern und den Arbeitnehmern (zwischen der Arbeitgeberschaft auf der einen und der… … Die deutsche Rechtschreibung
Zwischen — 1. Zwischen zwölf (Uhr) und Mittag vieles noch geschehen mag. – Eiselein, 663. Engl.: Many things fall between the cup and the lip. Frz.: Il arrive beaucoup de choses entre la bouche et le verre. It.: Dalla mano alla bocca spesso si perde la… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Zwischen den Jahren — beschreibt als Redewendung heute in der Regel die Zeit zwischen Weihnachten und Silvester/Neujahr, die in der Schweiz Altjahrswoche genannt wird. Ursprünglich umfasste der damit gemeinte Zeitraum entweder die sogenannten Rauhnächte (auch zwölf… … Deutsch Wikipedia