Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

zustutzen

  • 1 zustutzen

    zustutzen, jmd., alqm exornare (jmd. putzen). – fingere alqm (jmd. gehörig unterweisen in dem, was er zu tun hat. z.B. Syrus idem mire [meisterhaft] finxit filium). – alqm condocefacere (gehörig einüben, abrichten, z.B. tirones gladiatores, vom Lanista). – alqm formare et instituere (jmdm. die gehörige Bildung geben). – alqm subornare (heimlich anstellen. u. instruieren, z.B. accusatorem, falsum testem). – alcis mores formare od. conformare (jmds. Sitten bilden). – zu etwas zugestutzt, factus institutusque ad alqd.

    deutsch-lateinisches > zustutzen

  • 2 zustutzen

    zustutzen vt подре́зывать, подстрига́ть

    Allgemeines Lexikon > zustutzen

  • 3 zustutzen

    vt
    подрезывать, подстригать

    БНРС > zustutzen

  • 4 zustutzen

    гл.
    общ. подстригать, подрезывать

    Универсальный немецко-русский словарь > zustutzen

  • 5 zustutzen

    v podrezati (-žem), okresati (-šem); fig poljepšati, dotjerati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > zustutzen

  • 6 zustutzen

    подстрига́ть /-стри́чь das Programm ist auf Kinder zugestutzt програ́мма перекро́ена для дете́й

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > zustutzen

  • 7 zustutzen

    zústutzen vt
    подре́зывать, подстрига́ть

    Большой немецко-русский словарь > zustutzen

  • 8 abrichten

    abrichten, condocefacere (zustutzen, z. B. beluas: [37] u. tirones gladiatores). fingere (bildend bearbeiten, z. B. equum: u. mire filium). – instituere (durch Unterricht gehörig ausbilden, z. B. equos, accipitres). – edocere (gehörig unterweisen, z. B. elephantos). – jmd. zu etw. a., alqm instituere ad alqd od. alqm m. folg. Infin. (durch Unterricht zu etw. fähig machen, z. B. boves ad aratrum: u. catulos vestigia sequi). – docere alqm alqd od. alqm m. folg. Infin. (unterrichten, z. B. alqm militiam: u. boves per mille passus composite et sine pavore ambulare). – jmd. so a., daß er etc., alqm in eam consuetudinem adducere, ut etc. – sich a. lassen, disciplinam accipere (sich Unterricht gefallen lassen, auch v. Tieren). – die dazu abgerichteten Pferde, insuefacti equi: ein noch nicht abgerichtetes Pferd, intractatus equus.

    deutsch-lateinisches > abrichten

  • 9 anstellen

    [154] anstellen, I) an etwas stellen, s. stellen, ansetzen, anlegen. – II) jmdm. einen Platz od. Posten anweisen: a) ein Geschäft, Amt geben: munus alci mandare od. assignare od. deferre. muneri alqm praeficere od. praeponere, auch bl. alqm praeficere (jmd. einem Geschäft, Amt vorsetzen). – Arbeiter a., homines in operas mittere: beim Kriegswesen angestellt sein, aliquo militiae munere occupatum esse. – b) zu irgend einer Verrichtung, in irgend einem Charakter aufstellen, beigeben: apponere alqm (im allg., z. B. alqm custodem alcis). – subornare (heimlich zustutzen, anstiften, z. B. medicum iudicem [zum R.]: falsos testes). – subicere (heimlich bestellen, z. B. testes). – III) veranstalten: alqd parare, apparare (Anstalten zu etwas machen). – alqd instruere (etwasvorrichten). – alqd instituere (etwas einrichten). – alqd ornare, adornare, exornare (die gehörige Ausstattung geben). – wie willst du es a.? quid consilii capies? – was hast du (Schlimmes) angestellt? quid mali fecisti? quod facinus patrasti? – IV) sich anstellen. d. i. sich betragen, benehmen: se gerere (sich betragen). – simulare. assimulare, als jmd., alqm (sich verstellen; s. »[sich] stellen« die Beispp. mit diesen VV.). – Ansteller, eines Gastmah is, convivii od. opuli dominus: von Spielen, ludorum dominus od. curator. anstellig, aptus factusque ad mit Akk. der Sache (tauglich und wie gemacht zu etwas). – dexter (gewandt in Geschäften und im Benehmen gegen andere, beholfen). – Adv.dextre. Anstelligkeit, dexteritas. Anstellung, munus (Amt). – eine A. bekommen, eryalten, muneri praeponi, praefici (einem Amte vorgesetztwerden); munus alci defertur, mandatur (ein Amt wird jmdm. übertragen): eine A. haben, muneri praeesse od. praepositum esse: eine A. beim Kriegswesen haben, aliquo militiae munere occupatum esse.

    deutsch-lateinisches > anstellen

См. также в других словарях:

  • zustutzen — zu||stut|zen 〈V. tr.; hat〉 etwas zustutzen so stutzen, dass es die gewünschte Form erhält ● eine Hecke, einen Baum zustutzen * * * zu|stut|zen <sw. V.; hat: stutzend in eine bestimmte Form bringen: die Hecken z.; jmdm. den Bart z.; die ...… …   Universal-Lexikon

  • Zustutzen — * Einen zustutzen …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • zustutzen — zu|stut|zen …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Interpolieren — (lat.), einschalten, zustutzen, einrichten, verfälschen (s. Interpolation) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»