Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

zustopfen

  • 41 заделывать

    БНРС > заделывать

  • 42 заткнуть

    1) (отверстие и т.п.) verstopfen vt, zustopfen vt
    ••
    она тебя за пояс заткнет — sie steckt dich glatt in die Tasche

    БНРС > заткнуть

  • 43 ухо

    с
    глухой на одно ухо — auf einem Ohr taub
    ••
    пропустить мимо ушей — nicht beachten vt; überhören vt ( по невниманию); nicht hören wollen vt ( намеренно)
    дать в ухо разг. груб.eine Ohrfeige geben (непр.)
    слушать краем уха разг. — mit halbem Ohr zuhören vi
    он и ухом не ведет разг. — er macht sich nichts daraus

    БНРС > ухо

  • 44 забить

    забить 1. (гвоздь и т. п.) einschlagen* vt 2. (наполнить до предела) vollstopfen vt 3. (заделать) zuschlagen* vt; vernageln vt (ящик и т. п.); zustopfen vt, verstopfen vt (заткнуть) 4. спорт. schießen* vt забить гол ein Tor schießen* забить мяч den Ball ins Tor schießen* 5. (скот) schlachten vt 6. разг. (превзойти) übertreffen* vt; ausstechen* vt (разг.) 7. (о фонтане и т. п.) hervorsprudeln vi (s) из скважины забила нефть aus dem Bohrloch sprudelte Erdöl hervor а забить кому-л. голову пустяками разг. jem. (D) Raupen in den Kopf setzen забить тревогу Alarm schlagen*

    БНРС > забить

  • 45 заделать

    БНРС > заделать

  • 46 заткнуть

    заткнуть 1. (отверстие и т. п.) verstopfen vt, zustopfen vt заткнуть уши sich (D) die Ohren verstopfen ( zu|halten* (руками)] 2. (засунуть) stecken vt а она тебя за пояс заткнёт

    sie steckt dich glatt in die Tasche заткнуть рот кому-л. jem. (D) den Mund verbieten* ( stopfen (с помощью подкупа)]

    БНРС > заткнуть

  • 47 ухо

    ухо с 1. Ohr n 1c воспаление среднего уха мед. Mittelohr|entzündung f c на ухо ins Ohr глухой на одно ухо auf einem Ohr taub заткнуть уши sich (D) die Ohren zu|halten* ( zustopfen] поводить ушами (о лошади) die Ohren spitzen 2. (у шапки) Ohrenklappe f c а по уши разг. bis über die Ohren пропустить мимо ушей nicht beachten vt; überhören vt (по невниманию); nicht hören wollen vt (намеренно) держать ухо востро die Ohren steifhalten* отд. слушать во все уши ganz Ohr sein дать в ухо разг. груб. eine Ohrfeige geben* слушать краем уха разг. mit halbem Ohr zu|hören vi он и ухом не ведёт разг. er macht sich nichts daraus

    БНРС > ухо

  • 48 verstopfen

    I v/t (hat verstopft) block (up); (Rohr, Abfluss) auch clog up; (Straße) congest
    II v/i (ist) Rohr etc.: become blocked ( oder clogged up)
    * * *
    to jam; to congest; to block up; to clog up; to constipate; to engorge; to occlude; to plug up; to stop up; to choke up; to close up
    * * *
    ver|stọp|fen ptp versto\#pft
    vt
    to stop up; Ohren auch to plug; Ausguss auch to block (up); Straße to block, to jam; Blutgefäß to block
    * * *
    1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) jam
    2) (to block: This pipe was choked with dirt.) choke
    3) (to make or become blocked: The drain is clogged (up) with hair.) clog
    4) (to block (a hole) by putting a plug in it: He plugged the hole in the window with a piece of newspaper.) plug
    5) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) stop
    6) (to block: Some rubbish got into the drain and stopped it up.) stop up
    7) (to block: He stuffed the hole up with some newspaper; I've got a cold and my nose is stuffed up.) stuff up
    * * *
    ver·stop·fen *
    I. vt
    etw [mit etw dat] \verstopfen to block up sep sth [with sth]
    sich dat die Ohren \verstopfen to stop up sep one's ears
    etw \verstopfen to block up sth
    Poren \verstopfen to clog pores
    II. vi Hilfsverb: sein to get [or become] blocked [up]
    * * *
    1.
    transitives Verb block
    2.
    intransitives Verb; mit sein become blocked
    * * *
    A. v/t (hat verstopft) block (up); (Rohr, Abfluss) auch clog up; (Straße) congest
    B. v/i (ist) Rohr etc: become blocked ( oder clogged up)
    * * *
    1.
    transitives Verb block
    2.
    intransitives Verb; mit sein become blocked
    * * *
    v.
    to block v.
    to bung (up) v.
    to constipate v.
    to occlude v.
    to ram up v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > verstopfen

  • 49 abdichten

    vt <tech.allg> (allg.; z.B. Nähte, Fugen, Flansche; mit oder ohne Dichtmittel) ■ seal (off/up) vt ; close vt coll ; stop up vt ; obturate vt obs
    vt <tech.allg> (Spalt mit Dichtmasse zustopfen) ■ caulk vt ; calk vt rare
    vt <tech.allg> (verstopfen, schließen; z.B. Leck) ■ plug vt
    vt < bau> (gegen eindringendes Wasser) ■ coffer vt
    vt < bau> (mit Vergussmasse; z.B. Mörtel, Beton) ■ grout vt
    vt < bau> (mit Kitt, Dichtungsmasse) ■ lute vt
    vt < obfl> (Poren) ■ seal vt ; seal up vt
    vt < rls> (mit Stopfbuchpackung) ■ pack vt
    vt < rls> (Leck, undichte Stelle) ■ stop a leak vt

    German-english technical dictionary > abdichten

  • 50 dichten

    vt <tech.allg> (Spalt mit Dichtmasse zustopfen) ■ caulk vt ; calk vt rare
    vt < rls> (Leck, undichte Stelle) ■ stop a leak vt

    German-english technical dictionary > dichten

  • 51 Dichtungsmaterial

    n <tech.allg> (für Stopfbuchsen) ■ packing material
    n <tech.allg> (allg.) ■ sealant; sealing agent
    n <bau.mat> (betont: zum Zustopfen) ■ plugging
    n < mat> (allg.) ■ sealing material

    German-english technical dictionary > Dichtungsmaterial

  • 52 verstopfen

    ver·stop·fen *
    vt
    1) ( zustopfen)
    etw [mit etw] \verstopfen to block up sep sth [with sth];
    sich dat die Ohren \verstopfen to stop up sep one's ears
    etw \verstopfen to block up sth
    vi sein to get [or become] blocked [up];
    verstopft blocked [up]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > verstopfen

  • 53 Loch

    n
    1. < дыра>: das eine Loch aufmachen, um ein anderes zuzustopfen [und ein anderes zumachen, zustopfen] уплачивать старые долги за счёт новых. Du willst dir von mir Geld borgen, um deine Schulden zu bezahlen? Du kannst doch nicht das eine Loch aufmachen, um ein anderes zuzustopfen! jmdm. ein Loch [Löcher] in den Bauch fragen [reden] надоедать кому-л. вопросами [разговорами]. Meine Enkeltochter fragt mir manchmal Löcher in den Bauch. Oft weiß ich gar keine rechte Antwort.
    Jetzt will ich aber mal zu Worte kommen. Du redest einem ja ein Loch in den Bauch.
    Wenn er seinen Willen durchsetzen will, redet er dir ein Loch in den Bauch, ein Loch [Löcher] in die Luft [Wand] gucken [starren, stieren] уставиться в одну точку. Er sitzt da und guckt Löcher, in die Luft. Ich möchte wissen, worüber er so intensiv nachdenkt, jmd. hat wohl ein Loch im Magen сколько кого-л. ни корми, ему всё мало
    у кого-л. ненасытная утроба. Du hast wohl ein Loch im Magen, bist ja überhaupt nicht satt zu kriegen! die Rechnung hat ein Loch счёт не сходится. Die Rechnung hat ein Loch. Sie muß noch einmal überprüft werden, ein Loch kriegen
    а) продырявить, разорвать. Paß auf, daß du nicht an dem Nagel hängen bleibst, sonst kriegst du noch ein Loch ins Kleid,
    б) дать трещину, разладиться, расстроиться. Ihre Freundschaft hat wegen einer Lappalie ein Loch gekriegt, sich (Dat.) ein Loch in den Bauch lachen надорвать животики со смеху, смеяться до упаду. Wenn du diesen Komiker hörst, kannst du dir ein Loch in den Bauch lachen, jmdm. zeigen, wo der Zimmermann das Loch gelassen [gemacht] hat показать на дверь кому-л.
    выставить кого-л. Wenn ich diesen frechen Kerl noch einmal in unserer Wohnung antreffe, werde ich ihm zeigen, wo der Zimmermann das Loch gelassen hat! aus einem anderen Loch pfeifen запеть по-другому [на другой лад]
    начаться, пойти (о строгостях, крутых мерах). Jetzt pfeift's aber aus einem anderen Loch! Diese Liederlichkeit werde ich euch schnell abgewöhnen!
    Mit der neuen Erzieherin pfeift bei uns der Wind aus einem anderen Loch. Wer sich was zuschulden kommen läßt, kriegt Ausgangssperre.
    Seitdem der alte Direktor abgelöst worden ist, preift der Wind bei uns aus einem, anderen Loch. auf dem letzten Loch pfeifen быть при последнем издыхании (при смерти)
    начисто истратиться, "дойти". Nimm doch Rücksicht auf den Alten! Fauch ihn nicht so an! Er pfeift doch auf dem letzten Loch.
    Der alte Gaul wird nicht mehr lange machen. Er pfeift schon auf dem letzten Loch.
    Ich kann dir nichts borgen. Ich pfeife auch schon auf dem letzten Loch.
    Es wird Zeit, daß es Ferien gibt. Ich pfeife schon auf dem letzten Loch, aus diesem Loch also pfeift der Wind! вот откуда ветер дует! Also aus diesem Loch pfeift der Wind! Ich hätte nie angenommen, daß sie so eine gemeine Klatschbase ist. aus welchem Loch pfeift der Wind? как складывается ситуация?, откуда ветер дует? Nur der Lagerleiter kann dir sagen, aus welchem Loch der Wind pfeift. Er ist der einzige, der hier richtig Bescheid weiß. etw. hat ein (großes, böses) Loch in den Geldbeutel gerissen [gefressen] что-л. влетело [стало] в копеечку. Die Musiktruhe, die wir uns in diesem Monat gekauft haben, hat ein großes Loch in unseren Geldbeutel gerissen. Wir müssen jetzt etwas sparsamer sein, einen (anderen) vors Loch schieben чужими руками жар загребать, ein Loch [Löcher] in die Luft schießen промахнуться. In dieser Weise vorgehen, das ist soviel wie Löcher in die Luft schießen.
    Er ist ein guter Schütze. Ich dagegen schieße dauernd Löcher in die Luft, seinen Gürtel ein Loch enger schnallen затянуть ремешок (потуже)
    умерить аппетит. Wenn wir hier immer nur so dünne Suppen vorgesetzt bekommen, werden wir bald unseren Gürtel enger schnallen müssen. ein Loch stopfen заткнуть дыру, найти временный выход (из затруднения). Die Stadtväter beraten jetzt, wie das Loch in der Versorgung der Haushalte mit Kohlen so schnell wie möglich gestopft werden soll.
    Mach dir keine Gedanken um das verlorengegangene Buch! Wir werden das Loch schon irgendwie stopfen, wie ein Loch trinken [saufen фам.\ пить запоем
    хлестать водку почём зря
    пить, как в бездонную бочку лить. Ihr Mann trinkt wie ein Loch, deshalb können sie sich zu Hause nicht mal was Anständiges zu essen kaufen.
    Der säuft wie ein Loch. Kein Wunder, daß er so eine rote Nase hat. das Loch versohlen отдубасить, избить кого-л. Der Bengel müßte mal anständig das Loch versohlt kriegen, dann würde er schon die Klauerei lassen! ein Loch [einen Pflock] zurückstecken идти на уступки, смягчить требования. Gib den Streit auf! Steck ein Loch zurück, und du hast Ruhe!
    2. лачуга, "дыра", "конура" (о плохом жилище). Wie man nur in so einem Loch hausen kann! In so einer Unordnung und so einem Gestank könnte ich es nicht einen Tag aushalten.
    Und dieses Loch hier nennt sich Wohnung?
    In diesem Loch soll ich schlafen? Da ist ja nicht mal ein Ofen drin!
    3. кутузка, тюрьма, тюряга. Solche Betrüger gehören ins Loch!
    Nimm das Werkzeug nicht mit nach Hause. Wenn man dich dabei erwischt, fliegst [kommst] du ins Loch!
    Er sitzt schon sechs Monate wegen Diebstahl im Loch.
    Die Anführer, die sich bei dem Einbruch nicht erwischen lassen wollten, hat man schließlich auch gekriegt und ins Loch gesteckt.
    Er wurde ins Loch gesperrt, weil er lange Finger gemacht hatte. löchern vt заговорить совсем кого-л., замучить разговорами, расспросами, просьбами. Löchere mich doch nicht immerzu! Du kriegst doch dein Eis!
    Wie er mich manchmal mit seinen Fragen löchert! Als wäre ich ein lebendiges Lexikon!
    Den ganzen Tag hat sie mich schon gelöchert, abends nicht in die Versammlung zu ger hen.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Loch

  • 54 zusetzen

    zusetzen v 1. BM, HLK, KONST, STAT, TE add; 2. BM admix (Stoffe); 3. blind (z. B. Siebe, Filter); 4. plug, stop up (verschließen, zustopfen)

    Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > zusetzen

  • 55 Loch

    Loch n -(e)s, Löcher дыра́, отве́рстие; проло́м; про́рубь
    Loch n -(e)s, Löcher лу́за (билья́рда)
    Loch n -(e)s, Löcher горн. шпур; сква́жина; промо́ина
    Loch n -(e)s, Löcher нора́
    Loch n -(e)s, Löcher разг. лачу́га, дыра́, конура́
    Loch n -(e)s, Löcher разг. куту́зка, тюрьма́
    j-n ins Loch stecken [setzen] посади́ть кого́-л. в куту́зку
    ein Loch bekommen, разг. kriegen дать тре́щину, разла́диться, расстро́иться (напр., о дру́жбе), die Rechnung hat ein Loch разг. счёт не схо́дится
    trinken [saufen] wie ein Loch разг. пить запо́ем, пить, как в бездо́нную бо́чку лить
    das eine Loch aufmachen und ein anderes zumachen, das eine Loch mit dem anderen stopfen [zustopfen] разг. упла́чивать ста́рые долги́ за счёт но́вых; по́лы корота́ть, да пле́чи лата́ть
    sich (D) ein Loch in den Bauch lachen разг. надорва́ть живо́тики (со сме́ху)
    j-m ein Loch in den Bauch reden [fragen] разг. надоеда́ть кому́-л. разгово́рами [вопро́сами]
    das hat ein (böses) Loch in den Beutel gerissen разг. э́то влете́ло [ста́ло] в копе́ечку
    sich eher ein Loch ins Knie bohren lassen, als... разг. лу́чше дать себе́ ру́ку отсе́чь, чем...
    ein Loch in die Luft gucken [stieren] разг. уста́виться в одну́ то́чку
    ein Loch [Löcher] in die Luft schießen разг. промахну́ться (при стрельбе́)
    das Loch versohlen груб. отдуба́сить, изби́ть кого́-л.
    den Riemen ein Loch enger schnallen перен. затяну́ть реме́нь поту́же
    j-m zeigen, wo der Zimmermann das Loch gelassen hat разг. показа́ть [указа́ть] на дверь кому́-л., вы́ставить кого́-л. за дверь, вы́гнать кого́-л.
    auf dem letzten Loch pfeifen разг. быть при после́днем издыха́нии [при сме́рти]; дыша́ть на ла́дан; вы́дохнуться
    aus diesem Loch Also pfeift der Wind! разг. вот отку́да ве́тер ду́ет
    aus einem anderen Loch pfeifen перен. разг. запе́ть по-друго́му [на друго́й лад]
    er hat wohl ein Loch im Magen ско́лько его́ ни корми́, всё ма́ло; у него́ ненасы́тная утро́ба
    einen (anderen) vors Loch schieben погов. чужи́ми рука́ми жар загреба́ть

    Allgemeines Lexikon > Loch

  • 56 verstopfen

    etw. (mit etw.) zustopfen затыка́ть /-ткну́ть что-н. (чем-н.). Leck mit Werg заде́лывать /-де́лать что-н. (чем-н.). der Sand hat die Poren verstopft песо́к заби́л <заку́порил> по́ры | verstopft sein v. Rohr, Düse заби́ться pf im Prät. v. Abfluß, Ausguß, Waschbecken засори́ться pf im Prät. v. Straßen mit Fahrzeugen быть заби́тым чем-н. jd. ist verstopft hat keinen Stuhlgang кого́-н. крепи́т, у кого́-н. запо́р. die Nasenlöcher sind verstopft нос зало́жен | verstopfend wirken вызыва́ть вы́звать запо́р. die Straße ist verstopft на доро́ге (образова́лась) про́бка <(образова́лся) зато́р>

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > verstopfen

См. также в других словарях:

  • Zustopfen — Zustopfen, verb. regul. act. durch einen eingestopften Körper verschließen, oder zumachen. Ein Loch mit Leinwand zustopfen …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • zustopfen — zustopfen:⇨abdichten …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • zustopfen — zu̲·stop·fen (hat) [Vt] etwas (mit etwas) zustopfen gespr; eine Öffnung zumachen, indem man etwas hineinstopft: ein Loch mit Lumpen zustopfen; sich die Ohren mit Watte zustopfen …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • zustopfen — zu||stop|fen 〈V. tr.; hat〉 verschließen, indem man etwas hineinstopft ● eine Öffnung in einem Rohr zustopfen; ein Loch im Gewebe zustopfen 〈verstärkend〉 stopfen * * * zu|stop|fen <sw. V.; hat: 1. durch Hineinstopfen von etw. schließen; dicht,… …   Universal-Lexikon

  • zustopfen — zu|stop|fen …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Stopfen — Stopfen, verb. regul. act. einen weichen Körper fest in eine Öffnung drücken, um diese damit anzufüllen. 1. Eigentlich mit der vierten Endung des weichen Körpers. Werk in ein Loch, in einen Ritz stopfen. Federn in das Küssen stopfen. Den Tobak in …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • stopfen — dichtmachen; füttern; mästen; auffüttern * * * stop|fen [ ʃtɔpf̮n̩]: 1. <tr.; hat etwas [ohne besondere Sorgfalt] schiebend in etwas hineinstecken und darin verschwinden lassen, bis nichts mehr hineingeht: die Kleider in den Koffer stopfen; er …   Universal-Lexikon

  • Lappen — Putztuch; Feudel (norddt.) (umgangssprachlich); Tuch; Wischtuch; Putzlappen; Lumpen; Wischlappen; Banknote; Schein (umgangssprachlich); Note; …   Universal-Lexikon

  • Stopfen — Proppen; Korken; Propfen; Stöpsel * * * stop|fen [ ʃtɔpf̮n̩]: 1. <tr.; hat etwas [ohne besondere Sorgfalt] schiebend in etwas hineinstecken und darin verschwinden lassen, bis nichts mehr hineingeht: die Kleider in den Koffer stopfen; er… …   Universal-Lexikon

  • abdichten — abdämmen, ausfüllen, dichten, isolieren, schließen, undurchlässig machen, verfugen, verkitten, verstopfen, zustopfen. * * * abdichten:dichten·zustopfen·verstopfen·isolieren·verfugen;kalfatern(seem) abdichtenzustopfen,verstopfen,isolieren,verfugen …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • dichten — ¹dichten abdämmen, abdichten, ausfüllen, dicht machen, isolieren, schließen, undurchlässig machen, verfugen, verkitten, verstopfen, zustopfen. ²dichten Gedichte schreiben/verfassen, reimen, schreiben, verfassen, Verse machen/schmieden. * * *… …   Das Wörterbuch der Synonyme

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»