Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

zurria

  • 1 zurria

    f Кол.
    1) см. zurra 2)
    2) толпа, скопище ( людей)

    БИРС > zurria

  • 2 zurria *

    SF
    1) And, CAm (=paliza) hiding *
    2) And (=multitud) lot, crowd

    Spanish-English dictionary > zurria *

  • 3 zurria

    сущ.
    1) общ. наказание кнутом, скандал, ссора, длительная работа, побои, склока
    2) разг. выделка (кожи), дубление
    3) Кол. множество, толпа

    Испанско-русский универсальный словарь > zurria

  • 4 zurria

    I f; Ц. Ам., Кол.
    трёпка, взбу́чка
    II f; Кол.
    толпа́; мно́жество, ма́сса

    Diccionario español-ruso. América Latina > zurria

  • 5 zurria

    f
    Am fůra
    Am hromada
    Am nářez
    Am výprask

    Diccionario español-checo > zurria

  • 6 zurria

    f Кол.
    1) см. zurra 2)
    2) толпа, скопище ( людей)

    Universal diccionario español-ruso > zurria

  • 7 выделка

    вы́делка
    fabrikado, produktado;
    tanado (кожи).
    * * *
    ж.
    1) elaboración f, fabricación f; apresto m ( тканей); curtido m ( кож)
    2) ( качество) elaboración f
    ••

    овчи́нка вы́делки не сто́ит — la cosa no merece la pena (no vale un comino, no monta una paja)

    * * *
    ж.
    1) elaboración f, fabricación f; apresto m ( тканей); curtido m ( кож)
    2) ( качество) elaboración f
    ••

    овчи́нка вы́делки не сто́ит — la cosa no merece la pena (no vale un comino, no monta una paja)

    * * *
    n
    1) gener. aderezo, apresto (тканей), curtido (êî¿), elaboración, zurra (êî¿è), prensado
    2) colloq. zurria (êî¿è)
    3) eng. fabrica, fabricación, labrado (напр., кож)

    Diccionario universal ruso-español > выделка

  • 8 длительная работа

    adj
    gener. zurra, zurria

    Diccionario universal ruso-español > длительная работа

  • 9 дубление

    с.
    curtimiento m, curtido m
    * * *
    n
    1) gener. curtido, curtimiento, zurra
    2) colloq. zurria

    Diccionario universal ruso-español > дубление

  • 10 множество

    мно́жество
    multo;
    abundo (изобилие).
    * * *
    с.
    gran cantidad, multitud f, infinidad f, pluralidad f; punta f (Лат. Ам.)

    во мно́жестве — en gran cantidad, a montones

    их бы́ло мно́жество — eran una multitud; eran incontables

    мно́жество друзе́й — multitud de amigos

    вели́кое мно́жество — multitud (de); innumerabilidad (de)

    * * *
    с.
    gran cantidad, multitud f, infinidad f, pluralidad f; punta f (Лат. Ам.)

    во мно́жестве — en gran cantidad, a montones

    их бы́ло мно́жество — eran una multitud; eran incontables

    мно́жество друзе́й — multitud de amigos

    вели́кое мно́жество — multitud (de); innumerabilidad (de)

    * * *
    n
    1) gener. bandada (людей), cosecha, diversidad, golpe, gran cantidad, granizada, hatajo, hato, infinidad, inmensidad, inundación, masa, mirìada, porrada, punta (Лат. Ам.), rato, sinfìn, cantidad, cohorte, granizo, montantada, muchedumbre, multiplicidad, multitud, màquina, nublado, parva, pluralidad, tanda
    2) colloq. medio mundo (людей, предметов и т.п.), tagajo
    3) amer. grimillón, porretada, punta
    4) liter. nube
    5) math. conjunto
    6) econ. cuantidad, cuantìa, millares, millón
    7) Arg. abundancia, manga
    8) Col. zurria
    9) Chil. rescoldada

    Diccionario universal ruso-español > множество

  • 11 наказание кнутом

    n
    1) gener. zurra, zurria
    2) Centr.Am. afuetada

    Diccionario universal ruso-español > наказание кнутом

  • 12 побои

    побо́и
    batoj.
    * * *
    мн.
    paliza f, tunda f, azotes m pl
    * * *
    мн.
    paliza f, tunda f, azotes m pl
    * * *
    n
    1) gener. azotes, paliza, trepa, tunda, vuelta de podenco, zamarreada, zamarreo, zumbido, zumbo, soba, sobón, zurra, zurria, sotana
    2) colloq. manta, solfa, tollina, vuelta, zamanca
    3) law. atentado a la persona fìsica, atentado contra la incolumidad personal, golpes, malos tratos, maltrato fìsico
    4) mexic. tranquiza
    5) Col. muenda, zumba, zuque
    6) Cub. resaca

    Diccionario universal ruso-español > побои

  • 13 скандал

    сканда́л
    skandalo;
    \скандали́ст skandal(em)ulo.
    * * *
    м.
    escándalo m, alboroto m; batahola f ( дебош)

    устро́ить сканда́л — armar un escándalo, dar un espectáculo; armar bochinches (Лат. Ам.)

    вы́звать сканда́л — causar escándalo

    * * *
    м.
    escándalo m, alboroto m; batahola f ( дебош)

    устро́ить сканда́л — armar un escándalo, dar un espectáculo; armar bochinches (Лат. Ам.)

    вы́звать сканда́л — causar escándalo

    * * *
    n
    1) gener. alboroto, batahola (дебош), escándalo, jàcara, rija, riña, ruido, zacapela, zacapella, zalagarda, zuriza, zurra, zurria, escàndalo, jarana, laberinto
    2) colloq. rebujina, rebujiña, trapisonda, zafarrancho, zipizape, follón
    3) amer. bochinche, zafacoca
    4) Cub. revoliseo, titingó, tajaleo

    Diccionario universal ruso-español > скандал

  • 14 склока

    скло́ка
    kverelo, intrigaĉo.
    * * *
    ж.
    pendencia f, querella f, discordia f; intrigas f pl

    заводи́ть скло́ку — meter cizaña

    * * *
    ж.
    pendencia f, querella f, discordia f; intrigas f pl

    заводи́ть скло́ку — meter cizaña

    * * *
    n
    1) gener. discordia, intrigas, pendencia, querella, zurra, zurria
    2) colloq. trapisonda, zaragata, zipizape

    Diccionario universal ruso-español > склока

  • 15 ссора

    ссо́р||а
    malpaco, kverelo;
    быть в \ссорае esti malpaca;
    \ссораиться malpaci, kvereli.
    * * *
    ж.
    riña f, pendencia f; bronca f, altercado m ( пререкания); engarce m (Лат. Ам.)

    быть в ссо́ре ( с кем-либо) — estar reñido (con)

    иска́ть ссо́ры — buscar camorra

    вмеша́ться в ссо́ру — meterse en la riña (la pendencia)

    прекрати́те э́ту ссо́ру! — ¡dejen de pelear!

    * * *
    ж.
    riña f, pendencia f; bronca f, altercado m ( пререкания); engarce m (Лат. Ам.)

    быть в ссо́ре ( с кем-либо) — estar reñido (con)

    иска́ть ссо́ры — buscar camorra

    вмеша́ться в ссо́ру — meterse en la riña (la pendencia)

    прекрати́те э́ту ссо́ру! — ¡dejen de pelear!

    * * *
    n
    1) gener. altercación, altercado (Лат. Ам.), camorra, cuestión, división, engarce (пререкания), gresca, monote, pelea, pelotera, pendencia, porfìa, quimera, rebate, reyerta, rija, riña, rompimiento, ruptura, sanfrancia, sarracina, tope, trabacuenta, zurra, zurria, zurriagada, alboroto, ataque, baraja, batalla, brega, chamusquina, cisco, cizaña, contraste, disgusto, disputa, disturbio, engace, escaramuza, paloteado, pesadumbre, querella, refriega, rifa, safajina, trifulca, tropezón, tropiezo
    2) colloq. agarrada, bolina, bronquina, fullona, pelaza, pelazga, peleona, tasquera, zipizape, bronca, gazapera, pelotero, petera, repelo, repique, repunta, tasca, zaragata
    3) amer. engarce, perrera
    4) mexic. bola, jicotera
    5) Guatem. molotera
    6) Col. cambamba, follisca, furrusca, revuelta, sagarrera, grilla, safacoca
    7) Cub. atracada
    8) Peru. patasca
    9) Chil. arenga, boche, tostadera, tostador

    Diccionario universal ruso-español > ссора

  • 16 толпа

    толп||а́
    amaso, homamaso;
    \толпаи́ться amasiĝi;
    \толпао́й нареч. amase.
    * * *
    ж.
    muchedumbre f, gentío m; multitud f ( множество)

    продира́ться сквозь толпу́ — abrirse paso entre la multitud

    подчиня́ться инсти́нктам толпы́ — someterse a los instintos de la muchedumbre

    * * *
    ж.
    muchedumbre f, gentío m; multitud f ( множество)

    продира́ться сквозь толпу́ — abrirse paso entre la multitud

    подчиня́ться инсти́нктам толпы́ — someterse a los instintos de la muchedumbre

    * * *
    n
    1) gener. gentio, gentìo, golpe de gente, muchedumbre, multitud (множество), pelotón, trulla, corrillo, banda, bandada, bulla, caterva, cúmulo, enjambre, ganado, garulla, morralla, piarada, tropa, tropel, tumulto, turba
    2) colloq. turbamulta, càfila, hervidero
    3) amer. porretada, runfla
    4) theatre. acompañamiento, comparsa
    5) Arg. manga
    6) Col. zurria
    7) Cub. trullada
    8) Chil. chinaje, chinerìa, chinerìo, rescoldada

    Diccionario universal ruso-español > толпа

  • 17 fůra

    f Am inmundicia
    f Am zurria
    f jila
    f carrada
    f gusanera
    f hornada
    f montaña
    f máquina
    f porcia
    f porretada
    f tiramira
    m Am pocotón
    m Cu mazo
    m Cu serón
    m Ec pilo

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > fůra

  • 18 hromada

    f Am chirajera
    f Am inmundicia
    f Am pelotera
    f Am pilanca
    f Am tendalada
    f Am valumia
    f Am zurria
    f arch. congerie
    f Ch arruma
    f Cu piña
    f bola
    f jila
    f ranfla
    f runflada
    f reg. ripa
    f Ve carama
    f aglomeración
    f alcabela
    f atrocidad
    f avenida
    f baluma
    f balumba
    f granizada
    f gusanera
    f hornada
    f jangá
    f junta
    f manigua
    f montanada
    f montaña
    f máquina
    f nubada
    f pilada
    f porcia
    f porción
    f porretada
    f rima
    f runfla
    f tendalera
    f tiramira
    m Am alto
    m Am chicote
    m Am chirrión
    m Am desatierre
    m Am pocotón
    m Am rumewro
    m Am valumen
    m Am volcán
    m Ch cumucho
    m Ch grimillón
    m Co alterón
    m Co cestón
    m Co montonero
    m Cu bolón
    m Cu grupón
    m Cu serón
    m Ec pilo
    m Ec porrazo
    m altero
    m apilo
    m retacado
    m Pe choclo
    m PR mogote
    m Ve banco
    m Ve caramanchel
    m abultamiento
    m acervo
    m acopio
    m agolpamiento
    m amontonamiento
    m apilamiento
    m burujón
    m caramillo
    m conglomerado
    m grumo
    m hatajo
    m hato
    m medero
    m mojón
    m montañar
    m montón
    m rimero
    m taco
    m tenderete
    m tenderijo
    m terrero

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > hromada

  • 19 nářez

    f Am afuetada
    f Am afueteada
    f Am afueteadura
    f Am biaba
    f Am garrotiza
    f Am zumba
    f Am zurria
    f Ch camotera
    f Ch sabatina
    f Ch tanda
    f Ch tolola
    f Co muenda
    f Co tanga
    f CR mecatada
    f Gu lampreada
    f festejada
    f filfa
    f safacoca
    f zarabanda
    f Pa palera
    f PR escarpiza
    f capuana
    f chanta
    f escurribanda
    f estiba
    f frica
    f leña
    f torta
    f zurra
    f zurribanda
    m Ch chancacazo
    m cuero
    m sanmartín
    m pl. confites
    m Ve meremere
    m cimbreo
    m fiambre
    m meneo
    m sepacuantos

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > nářez

  • 20 výprask

    f Am afuetada
    f Am afueteada
    f Am afueteadura
    f Am bejuqueda
    f Am biaba
    f Am chanca
    f Am cuera
    f Am cuereada
    f Am cueriza
    f Am entrada
    f Am felpeada
    f Am felpeadura
    f Am friega
    f Am fueteada
    f Am fuetiza
    f Am golpiza
    f Am latigada
    f Am limpia
    f Am manteada
    f Am manteadura
    f Am marimba
    f Am mecateada
    f Am pela
    f Am rejeada
    f Am zumba
    f Am zurria
    f Ar fajada
    f Ar salsa
    f Ch camotera
    f Ch frisca
    f Ch sabatina
    f Ch tanda
    f Ch tolola
    f Co fuetera
    f Co garrotera
    f Co muenda
    f Co talla
    f Co tanga
    f CR guiza
    f CR mecatada
    f Cu encendida
    f Cu resaca
    f Do tuesta
    f Ec bejuquiza
    f Ec planiza
    f Ec verguiza
    f Ec veteada
    f Ec vetiza
    f Ec zamarreada
    f Gu lampreada
    f Gu reata
    f Ho capa
    f chinga
    f cuartiza
    f estaqueada
    f festejada
    f filfa
    f safacoca
    f sanjuanada
    f tranquiza
    f zacateada
    f zarabanda
    f zuaca
    f Pa palera
    f Pe batida
    f Pe garroteada
    f PR escarpiza
    f Ve trilla
    f azotada
    f azotaina
    f bañada
    f capuana
    f cascadura
    f chanta
    f escurribanda
    f estiba
    f felpa
    f fleta
    f fletación
    f frica
    f leña
    f manta
    f metida
    f naglueada
    f paliza
    f pega
    f pisa
    f soba
    f solfa
    f somanta
    f sotana
    f tarja
    f tentadura
    f tocata
    f tolena
    f tollina
    f trepa
    f tunda
    f vergajeada
    f zamanca
    f zuiza
    f zurra
    f zurribanda
    m Am azotado
    m Am capote
    m Am manteamiento
    m Am nalgueo
    m Am sube
    m Ch caballazo
    m Ch chancacazo
    m cuero
    m palomo
    m sanmartín
    m tenate
    m pl. confites
    m Ve juapao
    m Ve meremere
    m azotamiento
    m azoteo
    m castañazo
    m cimbreo
    m galopeado
    m meneo
    m palmoteo
    m pase
    m sepacuantos
    m solfeo
    m vapuleo
    m varapalo
    Pa rejera

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > výprask

См. также в других словарях:

  • zurria — (Am. C., Col.) f. Zurra (paliza). * * * zurria. f. Am. Cen. y Col. zurra (ǁ castigo de golpes). || 2. Col …   Enciclopedia Universal

  • zurria — 1. f. Am. Cen. y Col. zurra (ǁ castigo de golpes). 2. Col. multitud …   Diccionario de la lengua española

  • Zurria — Manuel Zurria (* 1962 in Catania) ist ein italienischer Flötist. Zurria erhielt seine musikalische Ausbildung in Rom, wo er auch lebt. Er wirkte als Solist in den Produktionen für Musiktheater L esequie della luna von Francesco Pennisi (1991) und …   Deutsch Wikipedia

  • Manuel Zurria — (* 1962 in Catania) ist ein italienischer Flötist. Zurria erhielt seine musikalische Ausbildung in Rom, wo er auch lebt. Er wirkte als Solist in den Produktionen für Musiktheater L esequie della luna von Francesco Pennisi (1991) und Orfeo… …   Deutsch Wikipedia

  • zurriar —   zurria    significado: llover, nevar con insistencia, fuertemente y de golpe, con ventisca; dar golpes suaves, pero contínuos a algo; hablar de forma pesada y machacona, cancachera (con la insistencia del can, el perro).    etimología: tal vez …   Etimologías léxico asturiano

  • Catana — Catania …   Deutsch Wikipedia

  • Katane — Catania …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der Biografien/Zu — Biografien: A B C D E F G H I J K L M N O P Q …   Deutsch Wikipedia

  • Ottaviucci — Fabrizio Ottaviucci ist ein italienischer Pianist. Ottaviucci studierte Komposition und elektronische Musik bei Fausto Razzi und Walter Branchi sowie Klavier bei Paola Mariotti am Konservatorium von Pesaro und vervollkommnete seine Ausbildung bei …   Deutsch Wikipedia

  • Claude Lenners — (born 1956) is a Luxembourg composer of mainly chamber and vocal works. In 1999, he founded Pyramide, an association for electronic music. Since 2004, he has headed its successor, Institut de recherche musicale.[1] Contents 1 Biography 2 Awards 3 …   Wikipedia

  • Maurizio Pisati — is an Italian composer.[1] Born 1959 in Milan, he composes and performs his own works with his ZONE group [ZONE][2]. [His music][3] has been performed throughout both western and eastern Europe, the USA, Australia and Japan, is published by Casa… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»