-
1 zurria
-
2 zurria *
-
3 zurria
сущ.1) общ. наказание кнутом, скандал, ссора, длительная работа, побои, склока3) Кол. множество, толпа -
4 zurria
I f; Ц. Ам., Кол.трёпка, взбу́чкаII f; Кол.толпа́; мно́жество, ма́сса -
5 zurria
f• Am fůra• Am hromada• Am nářez• Am výprask -
6 zurria
-
7 выделка
вы́делкаfabrikado, produktado;tanado (кожи).* * *ж.1) elaboración f, fabricación f; apresto m ( тканей); curtido m ( кож)2) ( качество) elaboración f••овчи́нка вы́делки не сто́ит — la cosa no merece la pena (no vale un comino, no monta una paja)
* * *ж.1) elaboración f, fabricación f; apresto m ( тканей); curtido m ( кож)2) ( качество) elaboración f••овчи́нка вы́делки не сто́ит — la cosa no merece la pena (no vale un comino, no monta una paja)
* * *n1) gener. aderezo, apresto (тканей), curtido (êî¿), elaboración, zurra (êî¿è), prensado2) colloq. zurria (êî¿è)3) eng. fabrica, fabricación, labrado (напр., кож) -
8 длительная работа
adjgener. zurra, zurria -
9 дубление
-
10 множество
мно́жествоmulto;abundo (изобилие).* * *с.gran cantidad, multitud f, infinidad f, pluralidad f; punta f (Лат. Ам.)во мно́жестве — en gran cantidad, a montones
их бы́ло мно́жество — eran una multitud; eran incontables
мно́жество друзе́й — multitud de amigos
вели́кое мно́жество — multitud (de); innumerabilidad (de)
* * *с.gran cantidad, multitud f, infinidad f, pluralidad f; punta f (Лат. Ам.)во мно́жестве — en gran cantidad, a montones
их бы́ло мно́жество — eran una multitud; eran incontables
мно́жество друзе́й — multitud de amigos
вели́кое мно́жество — multitud (de); innumerabilidad (de)
* * *n1) gener. bandada (людей), cosecha, diversidad, golpe, gran cantidad, granizada, hatajo, hato, infinidad, inmensidad, inundación, masa, mirìada, porrada, punta (Лат. Ам.), rato, sinfìn, cantidad, cohorte, granizo, montantada, muchedumbre, multiplicidad, multitud, màquina, nublado, parva, pluralidad, tanda2) colloq. medio mundo (людей, предметов и т.п.), tagajo3) amer. grimillón, porretada, punta4) liter. nube5) math. conjunto6) econ. cuantidad, cuantìa, millares, millón7) Arg. abundancia, manga8) Col. zurria9) Chil. rescoldada -
11 наказание кнутом
-
12 побои
побо́иbatoj.* * *мн.paliza f, tunda f, azotes m pl* * *мн.paliza f, tunda f, azotes m pl* * *n1) gener. azotes, paliza, trepa, tunda, vuelta de podenco, zamarreada, zamarreo, zumbido, zumbo, soba, sobón, zurra, zurria, sotana2) colloq. manta, solfa, tollina, vuelta, zamanca3) law. atentado a la persona fìsica, atentado contra la incolumidad personal, golpes, malos tratos, maltrato fìsico4) mexic. tranquiza5) Col. muenda, zumba, zuque6) Cub. resaca -
13 скандал
сканда́лskandalo;\скандали́ст skandal(em)ulo.* * *м.устро́ить сканда́л — armar un escándalo, dar un espectáculo; armar bochinches (Лат. Ам.)
вы́звать сканда́л — causar escándalo
* * *м.устро́ить сканда́л — armar un escándalo, dar un espectáculo; armar bochinches (Лат. Ам.)
вы́звать сканда́л — causar escándalo
* * *n1) gener. alboroto, batahola (дебош), escándalo, jàcara, rija, riña, ruido, zacapela, zacapella, zalagarda, zuriza, zurra, zurria, escàndalo, jarana, laberinto2) colloq. rebujina, rebujiña, trapisonda, zafarrancho, zipizape, follón3) amer. bochinche, zafacoca4) Cub. revoliseo, titingó, tajaleo -
14 склока
скло́каkverelo, intrigaĉo.* * *ж.pendencia f, querella f, discordia f; intrigas f plзаводи́ть скло́ку — meter cizaña
* * *ж.pendencia f, querella f, discordia f; intrigas f plзаводи́ть скло́ку — meter cizaña
* * *n1) gener. discordia, intrigas, pendencia, querella, zurra, zurria2) colloq. trapisonda, zaragata, zipizape -
15 ссора
ссо́р||аmalpaco, kverelo;быть в \ссорае esti malpaca;\ссораиться malpaci, kvereli.* * *ж.riña f, pendencia f; bronca f, altercado m ( пререкания); engarce m (Лат. Ам.)быть в ссо́ре ( с кем-либо) — estar reñido (con)
иска́ть ссо́ры — buscar camorra
вмеша́ться в ссо́ру — meterse en la riña (la pendencia)
прекрати́те э́ту ссо́ру! — ¡dejen de pelear!
* * *ж.riña f, pendencia f; bronca f, altercado m ( пререкания); engarce m (Лат. Ам.)быть в ссо́ре ( с кем-либо) — estar reñido (con)
иска́ть ссо́ры — buscar camorra
вмеша́ться в ссо́ру — meterse en la riña (la pendencia)
прекрати́те э́ту ссо́ру! — ¡dejen de pelear!
* * *n1) gener. altercación, altercado (Лат. Ам.), camorra, cuestión, división, engarce (пререкания), gresca, monote, pelea, pelotera, pendencia, porfìa, quimera, rebate, reyerta, rija, riña, rompimiento, ruptura, sanfrancia, sarracina, tope, trabacuenta, zurra, zurria, zurriagada, alboroto, ataque, baraja, batalla, brega, chamusquina, cisco, cizaña, contraste, disgusto, disputa, disturbio, engace, escaramuza, paloteado, pesadumbre, querella, refriega, rifa, safajina, trifulca, tropezón, tropiezo2) colloq. agarrada, bolina, bronquina, fullona, pelaza, pelazga, peleona, tasquera, zipizape, bronca, gazapera, pelotero, petera, repelo, repique, repunta, tasca, zaragata3) amer. engarce, perrera4) mexic. bola, jicotera5) Guatem. molotera6) Col. cambamba, follisca, furrusca, revuelta, sagarrera, grilla, safacoca7) Cub. atracada8) Peru. patasca9) Chil. arenga, boche, tostadera, tostador -
16 толпа
толп||а́amaso, homamaso;\толпаи́ться amasiĝi;\толпао́й нареч. amase.* * *ж.muchedumbre f, gentío m; multitud f ( множество)продира́ться сквозь толпу́ — abrirse paso entre la multitud
подчиня́ться инсти́нктам толпы́ — someterse a los instintos de la muchedumbre
* * *ж.muchedumbre f, gentío m; multitud f ( множество)продира́ться сквозь толпу́ — abrirse paso entre la multitud
подчиня́ться инсти́нктам толпы́ — someterse a los instintos de la muchedumbre
* * *n1) gener. gentio, gentìo, golpe de gente, muchedumbre, multitud (множество), pelotón, trulla, corrillo, banda, bandada, bulla, caterva, cúmulo, enjambre, ganado, garulla, morralla, piarada, tropa, tropel, tumulto, turba2) colloq. turbamulta, càfila, hervidero3) amer. porretada, runfla4) theatre. acompañamiento, comparsa5) Arg. manga6) Col. zurria7) Cub. trullada8) Chil. chinaje, chinerìa, chinerìo, rescoldada -
17 fůra
f Am inmundiciaf Am zurriaf Mé jilaf carradaf gusaneraf hornadaf montañaf máquinaf porciaf porretadaf tiramiram Am pocotónm Cu mazom Cu serónm Ec pilo -
18 hromada
f Am chirajeraf Am inmundiciaf Am peloteraf Am pilancaf Am tendaladaf Am valumiaf Am zurriaf arch. congerief Ch arrumaf Cu piñaf Mé bolaf Mé jilaf Mé ranflaf Mé runfladaf reg. ripaf Ve caramaf aglomeraciónf alcabelaf atrocidadf avenidaf balumaf balumbaf granizadaf gusaneraf hornadaf jangáf juntaf maniguaf montanadaf montañaf máquinaf nubadaf piladaf porciaf porciónf porretadaf rimaf runflaf tendaleraf tiramiram Am altom Am chicotem Am chirriónm Am desatierrem Am pocotónm Am rumewrom Am valumenm Am volcánm Ch cumuchom Ch grimillónm Co alterónm Co cestónm Co montonerom Cu bolónm Cu grupónm Cu serónm Ec pilom Ec porrazom Mé alterom Mé apilom Mé retacadom Pe choclom PR mogotem Ve bancom Ve caramanchelm abultamientom acervom acopiom agolpamientom amontonamientom apilamientom burujónm caramillom conglomeradom grumom hatajom hatom mederom mojónm montañarm montónm rimerom tacom tenderetem tenderijom terrero -
19 nářez
f Am afuetadaf Am afueteadaf Am afueteaduraf Am biabaf Am garrotizaf Am zumbaf Am zurriaf Ch camoteraf Ch sabatinaf Ch tandaf Ch tololaf Co muendaf Co tangaf CR mecatadaf Gu lampreadaf Mé festejadaf Mé filfaf Mé safacocaf Mé zarabandaf Pa paleraf PR escarpizaf capuanaf chantaf escurribandaf estibaf fricaf leñaf tortaf zurraf zurribandam Ch chancacazom Mé cuerom Mé sanmartínm pl. confitesm Ve meremerem cimbreom fiambrem meneom sepacuantos -
20 výprask
f Am afuetadaf Am afueteadaf Am afueteaduraf Am bejuquedaf Am biabaf Am chancaf Am cueraf Am cuereadaf Am cuerizaf Am entradaf Am felpeadaf Am felpeaduraf Am friegaf Am fueteadaf Am fuetizaf Am golpizaf Am latigadaf Am limpiaf Am manteadaf Am manteaduraf Am marimbaf Am mecateadaf Am pelaf Am rejeadaf Am zumbaf Am zurriaf Ar fajadaf Ar salsaf Ch camoteraf Ch friscaf Ch sabatinaf Ch tandaf Ch tololaf Co fueteraf Co garroteraf Co muendaf Co tallaf Co tangaf CR guizaf CR mecatadaf Cu encendidaf Cu resacaf Do tuestaf Ec bejuquizaf Ec planizaf Ec verguizaf Ec veteadaf Ec vetizaf Ec zamarreadaf Gu lampreadaf Gu reataf Ho capaf Mé chingaf Mé cuartizaf Mé estaqueadaf Mé festejadaf Mé filfaf Mé safacocaf Mé sanjuanadaf Mé tranquizaf Mé zacateadaf Mé zarabandaf Mé zuacaf Pa paleraf Pe batidaf Pe garroteadaf PR escarpizaf Ve trillaf azotadaf azotainaf bañadaf capuanaf cascaduraf chantaf escurribandaf estibaf felpaf fletaf fletaciónf fricaf leñaf mantaf metidaf naglueadaf palizaf pegaf pisaf sobaf solfaf somantaf sotanaf tarjaf tentaduraf tocataf tolenaf tollinaf trepaf tundaf vergajeadaf zamancaf zuizaf zurraf zurribandam Am azotadom Am capotem Am manteamientom Am nalgueom Am subem Ch caballazom Ch chancacazom Mé cuerom Mé palomom Mé sanmartínm Mé tenatem pl. confitesm Ve juapaom Ve meremerem azotamientom azoteom castañazom cimbreom galopeadom meneom palmoteom pasem sepacuantosm solfeom vapuleom varapaloPa rejera
См. также в других словарях:
zurria — (Am. C., Col.) f. Zurra (paliza). * * * zurria. f. Am. Cen. y Col. zurra (ǁ castigo de golpes). || 2. Col … Enciclopedia Universal
zurria — 1. f. Am. Cen. y Col. zurra (ǁ castigo de golpes). 2. Col. multitud … Diccionario de la lengua española
Zurria — Manuel Zurria (* 1962 in Catania) ist ein italienischer Flötist. Zurria erhielt seine musikalische Ausbildung in Rom, wo er auch lebt. Er wirkte als Solist in den Produktionen für Musiktheater L esequie della luna von Francesco Pennisi (1991) und … Deutsch Wikipedia
Manuel Zurria — (* 1962 in Catania) ist ein italienischer Flötist. Zurria erhielt seine musikalische Ausbildung in Rom, wo er auch lebt. Er wirkte als Solist in den Produktionen für Musiktheater L esequie della luna von Francesco Pennisi (1991) und Orfeo… … Deutsch Wikipedia
zurriar — zurria significado: llover, nevar con insistencia, fuertemente y de golpe, con ventisca; dar golpes suaves, pero contínuos a algo; hablar de forma pesada y machacona, cancachera (con la insistencia del can, el perro). etimología: tal vez … Etimologías léxico asturiano
Catana — Catania … Deutsch Wikipedia
Katane — Catania … Deutsch Wikipedia
Liste der Biografien/Zu — Biografien: A B C D E F G H I J K L M N O P Q … Deutsch Wikipedia
Ottaviucci — Fabrizio Ottaviucci ist ein italienischer Pianist. Ottaviucci studierte Komposition und elektronische Musik bei Fausto Razzi und Walter Branchi sowie Klavier bei Paola Mariotti am Konservatorium von Pesaro und vervollkommnete seine Ausbildung bei … Deutsch Wikipedia
Claude Lenners — (born 1956) is a Luxembourg composer of mainly chamber and vocal works. In 1999, he founded Pyramide, an association for electronic music. Since 2004, he has headed its successor, Institut de recherche musicale.[1] Contents 1 Biography 2 Awards 3 … Wikipedia
Maurizio Pisati — is an Italian composer.[1] Born 1959 in Milan, he composes and performs his own works with his ZONE group [ZONE][2]. [His music][3] has been performed throughout both western and eastern Europe, the USA, Australia and Japan, is published by Casa… … Wikipedia