-
1 zumbir
-
2 zumbir
v.to zoom, to whish. -
3 zumbido
m.buzz, buzzing.past part.past participle of spanish verb: zumbir.* * *1 buzzing* * *noun m.buzzing, humming* * *SM1) [de insecto] buzz(ing); [de máquina] hum(ming), whirr(ing)zumbido de oídos — buzzing in the ears, ringing in the ears
2) * (=puñetazo) punch, biff ** * *siento un zumbido en los oídos — I have a buzzing o ringing in my ears
* * *= knocking, whirr [whir, -USA], whirring sound, whirring noise, whirring, hum, whiz.Ex. It seems to me that the Dewey engine is still ticking over, though there's an occasional knocking and it could no doubt do with a good tuning.Ex. The best way to describe this recurring noise is as a tone, rather than beep or a whirr or anything overly mechanical.Ex. The whirring sound is more than likely the pressure plate.Ex. Since then, the computer has started to make a whirring noise everytime it is booted up.Ex. In the past, the whirring of a fan motor was the only thing homeowners might have noticed when it came to bathroom ventilation.Ex. The beach is a ruined landscape, eerily quiet, save for the hum of mechanical diggers searching for yet more corpses.Ex. Be careful out there because we heard a whiz above the levee that sounded like ricocheting bullets.* * *siento un zumbido en los oídos — I have a buzzing o ringing in my ears
* * *= knocking, whirr [whir, -USA], whirring sound, whirring noise, whirring, hum, whiz.Ex: It seems to me that the Dewey engine is still ticking over, though there's an occasional knocking and it could no doubt do with a good tuning.
Ex: The best way to describe this recurring noise is as a tone, rather than beep or a whirr or anything overly mechanical.Ex: The whirring sound is more than likely the pressure plate.Ex: Since then, the computer has started to make a whirring noise everytime it is booted up.Ex: In the past, the whirring of a fan motor was the only thing homeowners might have noticed when it came to bathroom ventilation.Ex: The beach is a ruined landscape, eerily quiet, save for the hum of mechanical diggers searching for yet more corpses.Ex: Be careful out there because we heard a whiz above the levee that sounded like ricocheting bullets.* * *(de un insecto) buzzing, droning; (de un motor) humming, whirringsiento un zumbido en los oídos I have a buzzing o a ringing in my ears* * *
zumbido sustantivo masculino ( de insecto) buzzing, droning;
( de motor) humming, whirring
zumbido sustantivo masculino buzzing, humming
' zumbido' also found in these entries:
English:
burr
- buzz
- hum
- ringing
- whiz
- whizz
- zoom
- drone
* * *zumbido nm[de insecto] buzz, buzzing; [de máquinas] whirr, whirring;tengo un zumbido en los oídos my ears are buzzing* * *m buzzing;zumbido de oídos buzzing in one’s ears* * *zumbido nm: buzzing, humming* * *zumbido n buzzing -
4 zumba
f.1 a large bell, used by curriers.2 joke, jest; facetious raillery.3 spanking, flogging, whipping.4 teasing, persiflage.5 drunkenness.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: zumbar.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: zumbir.* * *1 (burla) teasing2 (paliza) thrashing* * *SF1) (=burla) teasingdar o hacer zumba a algn — to tease sb
2) LAm * (=paliza) beating3) Méx drunkenness* * *femenino (AmL fam) (good) hiding (colloq)* * *femenino (AmL fam) (good) hiding (colloq)* * *good hiding ( colloq)* * *zumba nf1. [cencerro] = bell worn by lead animal2. [juguete] bullroarer3. [broma] teasing, joking4. Andes, Méx, PRico [zurra] beating, thrashing* * *f L.Am., Méx ( paliza) beating -
5 zumbidos
См. также в других словарях:
zumbir — v. intr. 1. Fazer ouvir um zumbido ou ruído, falando se das abelhas, moscas ou outros insetos alados. 2. Sentirem (os ouvidos) ruído especial. 3. [Figurado] Sussurrar, imitar o zumbido. ‣ Etimologia: origem onomatopaica … Dicionário da Língua Portuguesa
zoar — v. intr. 1. Ter som forte e confuso. 2. Fazer ruído durante o voo (um inseto). = ZUMBIR, ZUNIR 3. Fazer barulho semelhante ao de alguns insetos quando voam. = ZUMBIR, ZUNIR 4. [Brasil, Informal] Armar confusão (ex.: não precisa ficar gritando e… … Dicionário da Língua Portuguesa
besourar — v. intr. 1. Produzir ruído como o besouro. = ZOAR, ZUMBIR, ZUNIR 2. [Figurado] Falar em voz baixa. = BICHANAR, COCHICHAR, SEGREDAR ‣ Etimologia: besouro + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
sussurrar — v. intr. 1. Causar sussurro. 2. Rumorejar. 3. Zumbir, zunir. • v. tr. e intr. 4. Dizer baixinho. = SEGREDAR • v. pron. 5. Correr o boato de. = DIZER SE ‣ Etimologia: latim susurro, are … Dicionário da Língua Portuguesa
zuir — |u í| v. intr. Zunir; zumbir. ‣ Etimologia: origem onomatopaica … Dicionário da Língua Portuguesa
zumbar — v. intr. 1. Zumbir. 2. [Portugal: Beira] Dar pancadas em. = SOVAR 3. Azumbrar … Dicionário da Língua Portuguesa
zumbido — s. m. 1. Ato ou efeito de zumbir. 2. Ruído das moscas e de outros insetos. 3. Impressão nos ouvidos determinada por uma causa interna, que é muitas vezes sintoma patológico … Dicionário da Língua Portuguesa
zungar — v. intr. 1. [Portugal: Trás os Montes] Zumbir. 2. Silvar … Dicionário da Língua Portuguesa
zunir — v. intr. 1. Produzir som agudo e sibilante. = SIBILAR 2. Fazer ruído a voar. = ZINIR, ZUMBIR 3. Fazer ruído semelhante a um inseto a voar. = ZINIR 4. Produzir som forte e áspero. 5. Produzir ruído contínuo e forte. 6. Atirar. 7. [Brasil] Escapar … Dicionário da Língua Portuguesa