Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

zulaufend

  • 1 zulaufend

    zulaufend KONST tapered

    Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > zulaufend

  • 2 zulaufend

    прил.
    судостр. суживающийся, сходящийся

    Универсальный немецко-русский словарь > zulaufend

  • 3 zulaufend

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > zulaufend

  • 4 spitz zulaufend

    Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > spitz zulaufend

  • 5 spitz zulaufend

    прил.

    Универсальный немецко-русский словарь > spitz zulaufend

  • 6 spitz zulaufend

    taper
    * * *
    1) (becoming narrower or slimmer at one end: tapering fingers.) tapered
    2) (becoming narrower or slimmer at one end: tapering fingers.) tapering

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > spitz zulaufend

  • 7 konisch zulaufend

    <tech.allg> ■ cone-ended; tapering; tapered; taper

    German-english technical dictionary > konisch zulaufend

  • 8 spitz zulaufend

    Architektur & Tragwerksplanung, Infrastruktur & Entwurf tapered

    Deutsch-Englisch bauwesen Wörterbuch > spitz zulaufend

  • 9 spitz zulaufend

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > spitz zulaufend

  • 10 tapered

    tapering adjectives
    sich verjüngend; (to a point) spitz zulaufend
    * * *
    adjective (becoming narrower or slimmer at one end: tapering fingers.) spitz zulaufend
    * * *
    ['teɪpəd]
    adj
    spitz zulaufend

    tapered trousers — Hosen, die unten enger werden

    * * *
    tapered adj academic.ru/73404/taper">taper B:
    tapered roller bearing TECH Kegelrollenlager n
    * * *
    tapering adjectives
    sich verjüngend; (to a point) spitz zulaufend
    * * *
    adj.
    verjüngt adj.

    English-german dictionary > tapered

  • 11 convergent

    adjective
    * * *
    adjective zusammenlaufend
    * * *
    con·ver·gent
    [kənˈvɜ:ʤənt, AM -ˈvɜ:rʤ-]
    adj attr
    1. lines konvergent geh
    2. (similar) ähnlich, konvergierend geh
    \convergent opinions konvergierende Meinungen
    3. MATH
    \convergent series konvergierende Reihe
    * * *
    [kən'vɜːdZənt] [kən'vɜːdZɪŋ]
    adj
    roads, lines zusammenlaufend; rivers also zusammenströmend; (MATH, PHYS) konvergent (form), konvergierend; (fig) views etc sich (aneinander) annähernd
    * * *
    convergent adj (adv convergently) MATH konvergent, fig auch sich annähernd: academic.ru/70046/squint">squint C 1
    * * *
    adjective
    * * *
    adj.
    konvergent (Mathematik) adj.
    zusammen laufend adj.
    zusammenlaufend (alt.Rechtschreibung) adj.

    English-german dictionary > convergent

  • 12 kegelförmig

    <tech.allg> (keilförmig zulaufend; meist in Bezug auf Bohrungen) ■ tapered; tapering; taper adj
    <tech.allg> (rotationssymmetrisch spitz zulaufend; meist ein Körper) ■ cone-shaped; conical; conic

    German-english technical dictionary > kegelförmig

  • 13 spiky

    adjective
    1) (like a spike) spitz [zulaufend]; stachelig [Haare]
    2) (having spikes) stach[e]lig
    * * *
    adjective (having spikes, or points similar to spikes: the spiky coat of a hedgehog.) stachelig
    * * *
    [ˈspaɪki]
    1. (with spikes) railing, wall, fence mit Metallspitzen nach n; branch, plant dornig; animal, bush stachelig
    2. (pointy) grass spitz; flower mit spitzen Blütenblättern nach n; plant spitzblättrig; leaf spitz; handwriting steil
    \spiky hair Igelfrisur f
    3. ( fig: irritable) person kratzbürstig fam
    * * *
    ['spaIkɪ]
    adj (+er)
    1) (= having spikes) railings, top of wall mit Metallspitzen; bush, animal stach(e)lig; branch dornig
    2) (= like spikes) grass spitz, stach(e)lig; flower mit spitzen Blütenblättern; plant spitzblättrig; leaf spitz; hair hochstehend; writing steil
    3) (fig) person empfindlich, leicht eingeschnappt (inf)
    * * *
    spiky [ˈspaıkı] adj
    1. spitz, stach(e)lig
    2. Br umg empfindlich
    * * *
    adjective
    1) (like a spike) spitz [zulaufend]; stachelig [Haare]
    2) (having spikes) stach[e]lig

    English-german dictionary > spiky

  • 14 spired

    ['spaɪəd]
    adj
    spitz (zulaufend), zugespitzt; church mit Spitzturm
    * * *
    spired1 [ˈspaıə(r)d] adj spiralförmig
    spired2 [ˈspaıə(r)d] adj
    1. spitz (zulaufend)
    2. spitztürmig

    English-german dictionary > spired

  • 15 tapering

    adjective (becoming narrower or slimmer at one end: tapering fingers.) spitz zulaufend
    * * *
    ['teIpərɪŋ]
    adj
    spitz zulaufend
    * * *
    tapering academic.ru/73404/taper">taper B
    * * *
    adj.
    konisch (Werkstück) adj.
    zuspitzend adj. n.
    Verjüngung f.
    Zuspitzung f.

    English-german dictionary > tapering

  • 16 остроконечный

    spitz zulaufend, zugespitzt, Spitz- (опр. сл.)

    БНРС > остроконечный

  • 17 остроконечный

    остроконечный spitz zulaufend, zugespitzt, Spitz...

    БНРС > остроконечный

  • 18 acutalis

    acūtālis, e (acutus), spitz zulaufend, Gromat. vet. p. 132 ed. Goes. (aber s. ed. Lachm. p. 214, 7).

    lateinisch-deutsches > acutalis

  • 19 acutus [1]

    1. acūtus, a, um, PAdj. m. Compar. u. Superl. (acuo), geschärft, gespitzt, dah. scharf und schneidend (Ggstz. hebes, retusus, obtusus u. dgl.), I) eig., culter, Plaut.: sudes, Caes.: cuspis, Verg.: acutior sagitta, Ov.: acutissima falx, Col.: dah. spitz zulaufend, spitz, gezackt, eckig, nasus, oculi, Plaut.: aures, Hor.: cornua lunae, Cic. fr.: folium, Plin.: cacumen (collis), Liv.: elementa (Atome), Lucr.: figura, Plin.: anguli, Plin. – cypressus, pinus, mit spitzen Blättern, Ov. – neutr. subst., hirsuta barba in acutum desinens, Spitzbart, Amm. 25, 4, 22. – II) übtr.: A) scharf auf die äußern Sinne u. den ganzen Körper wirkend, 1) auf die einzelnen Sinne: a) auf den Geruch, odor, unguentum, Plin. – b) auf den Geschmack, sapor, cibus, Plin. – c) auf das Gesicht, hell, blendend, viridi colore est non ita acuto, sed nubilo magis et presso, Solin. 27, 36: acutior claritas, Arnob. 2, 58 extr. – Acc. neutr. adv., cernens acutum, Amm. 21, 16, 19 (vgl. no. 2 aus Hor. sat. 1, 3, 26). – d) auf das Gehör, scharf, durchdringend, hell, dah. (bes. als musik. u. rhet. t.t.) hoch, Diskant- (Ggstz. gravis, tief, Baß-), sonus, vox, Cic.: hinnitus, Verg. – Acc. neutr. adv., resonare triste et acutum, schrill, piepig, Hor. sat. 1, 8, 41. – als gramm. t.t., geschärft, scharfbetont (Ggstz. gravis), syllaba, Quint.: accentus, die scharfe Betonung, der Akut, Gramm. – e) auf das Gefühl, scharf, schneidend, stechend (wie ὀξύς), gelu, sol, Hor. – 2) auf den ganzen Körper wirkend, als mediz. t.t. = akut (Ggstz. longus, vetustus, chronisch), morbus, Cels. u. Hor.: febris, Cels. – poet., acuta belli, die mißlichen Zufälle, Hor. carm. 4, 4, 76. – B) v. geistiger Schärfe, a) von den innern Sinnen, nares, scharfe (feine) Nase = scharfe Beobachtungsgabe, Hor.: aures, scharfes (feines) Gehör, feine Beurteilungskraft, Calp.: sensi populi Romani oculos esse acres atque acutos, Cic. – Acc. neutr. adv., cernis acutum, du siehst scharf (bei den Fehlern anderer), Hor. sat. 1, 3, 26. – b) v. Pers.u. persönl. Zuständen, scharfsinnig, gescheit, einsichtsvoll, geistreich, treffend, tief u. durchdringend, scharf bestimmt (Ggstz. retusus, hebes, insipiens), α) übh.: ingenia, Cic.: homo acutus magis quam eruditus, Cic.: acutus rebus, scharf in Gedanken, ein scharfer Denker, Quint.: acutus ad fraudem, pfiffig, Nep. – animus acutus atque versutus, Scharfblick u. Gewandtheit des Geistes, Cic. – motus animorum ad excogitandum acuti, Cic.: interrogatio, Quint.: studia, Scharfsinn erfordernde, Cic. – m. Genet., sapiendi dicendique acutissimi, Tert. de anim. 20. – β) als rhet. t.t., scharf bestimmt, schlicht und treffend, orator, Cic.: Hyperides, Quint.: sententiae, Cic.

    lateinisch-deutsches > acutus [1]

  • 20 desino

    dē-sino, siī, situm, ere, I) tr. ablassen von etw., es unterlassen, verlassen, mit etw. aufhören, telam, Ter.: artem, aufgeben, nicht mehr betreiben, Cic.: artem athleticam, Gell.: bellum, Sall. fr.: oppugnationem, Gell.: versus, Verg.: amicitiam cum alqo, Fronto: bei Dichtern nicht selten für deserere, wie dominam, Ov. – mit Infin., aufhören zu usw. (deutsch auch oft durch nicht mehr, nicht weiter mit dem bestimmten Tempus des im Lateinischen im Infinitiv dabeistehenden Verbums), desiit defendere, verteidigte nicht mehr, nicht weiter, Cic.: alere morbum desinere, die Kr. nicht weiter nähren, Nep.: illud timere desino, fürchte ich nicht mehr, Cic.: vivere des., nicht mehr leben, Sen.: so auch esse des., nicht mehr (am Leben) sein, Sen.: morari inter homines desisse (doppelsinnig, s. 1. moror), Suet.: desinit moveri (sich zu bewegen), Cic.: vocari est desitus, Cic.: ab totiens victore hoste vinci desisse, Liv.: desinit ferri, consumi, Sen. rhet.: orationes legi sunt desitae, wurden nicht mehr gelesen, Cic.: u. unpers., desitum est disputari, man hat aufgehört usw., Cic.: cum Philippo non ante desitum (est) bellari, Liv. – m. Abl., desine, quaeso, communibus locis, Cic. Acad. 2, 80. – m. Genet., desine blanditiae, Caecil. com. 66: desine tandem mollium querelarum, Hor. carm. 2, 9, 17: consul non desinit irae, Sil. 10, 84. – m. ab u. Abl., a currendo multa spatia non des., Capit. Maxim. duor. 3. § 3: des. a militia, ibid. 4. § 4. – absol. (Ggstz. incipere), Mi. Ah! pergisne? De. Iam iam desino, Ter.: ut incipiendi fuerit ratio, ita sit desinendi modus, Cic.: unde initium fecit et ubi desiit (vox), Vitr.: u. bes. = aufhören (zu klagen, sprechen), endigen, desine, Ov. met. 6, 215: desinit in lacrimas, weinend beschließt sie die Rede, Ov. fast. 2, 755: u. = aufhören (zu handeln usw.), es gut sein lassen, optimus virtutis finis est, antequam deficias desinere, Sen. contr. 1, 8, 3: u. v. Schauspieler u. Redner = nicht mehr auftreten, Cic. ep. 7, 1, 2. Quint. 12, 11, 3: v. Soldaten = nicht weiter dienen, Sen. contr. 1, 8, 8. – u. in der Umgangssprache, desine zuw. wie παῦε), laß ab! laß gut sein! halt still u. dgl., Komik (vgl. Spengel Ter. Andr. 972). – Passiv unpers., tunc bene desinitur, Ov.: si esset factitatum, non esset desitum, Cic.: coeptum igitur per eos, qui agi volebant, desitum est per hunc, qui discessit, Cic. fr. – II) intr. aufhören, enden, ein Ende nehmen, vergehen, schließen (Ggstz. incipere, coepisse), Sall., Verg. u.a.: occĭdere desinereque, Plin. ep.: in piscem, Ov.: gemma in violam desinit, spielt ins Violette, Plin.: hirsuta barba in acutum desinens, Amm.: aestas in autumnum desinit, schlägt um, Sen.: cauda praelonga in tenuitatem desinens, am Ende spitz zulaufend, Plin.: Pyrenaeus desinens, der ausmündende P., das äußerste Ende des P., Flor.: desinit (läuft aus) Draco (mons) in Tmolo, Tmolus in Cadmo, Plin.: Danubius alio, quam desinit (ausmündet), nomine exoritur, Mela: alphos et melas (zwei Formen der Krankheit vitiligo) in aliis celerius in aliis tardius et oriuntur et desinunt (vergehen), Cels. – als rhet. t. t., schließen, endigen, v. Schluß einer Periode usw., similiter desinens est, cum, tametsi casus non insunt in verbis, tamen similes exitus habent, Cornif. rhet.: quae similiter desinunt aut quae cadunt similiter (vgl. cado no. I, A, a, λ. S. 890), Cic.: in iisdem verbis des. (Ggstz. ab iisdem incipere), Quint.: apud Ciceronem omnia desinunt (verläuft sich ruhig), apud Pollionem cadunt (stürzt alles zum Schluß), Sen. – v. Schluß der Rede, unde coepit oratio mea, ibi desinet, Liv. – vom die Rede schließenden Redner, non semper eodem modo des., Cic.: in hoc desisse versu, Suet.: ut quo ex genere coeperis translationis, hoc desinas, Quint. – / Perf. regelm. desii, doch auch desivit, Solin. 35, 4: desiverit, Gell. 20, 1, 22. – Synkop. Perf. desi, Carm. epigr. 1091. 1092. 1095: desit, Manil. 5, 563. Mart. 6, 26, 3 u.a. (s. Lachm. Lucr. p. 208): desissem, Catull. 36, 5: desisset, Gell. 15, 16, 2. Capit. Maxim. duor. 3. § 3: Infin. desisse, Cic. ep. 9, 24, 2. Liv. 4, 35, 10. Suet. Ner. 33, 1 u. 46, 3: vulg. Perf. desinui, wov. desinuit, Commodian. apol. 201: desini, Pastor Herm. vis. 3. § 8.

    lateinisch-deutsches > desino

См. также в других словарях:

  • Brunfelsia australis — Systematik Asteriden Euasteriden I …   Deutsch Wikipedia

  • scharf — übertrieben kritisch; hart; scharf gewürzt; rezent (schweiz.); ätzend; kaustisch; beißend; polemisch; unsachlich * * * scharf [ʃarf], schärfer, schärfste <Adj.>: 1 …   Universal-Lexikon

  • Brunfelsia pauciflora — Systematik Asteriden Euasteriden I …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der Chilisorten — Hier werden die Namen von Züchtungen und Wildformen der Gattung Capsicum (Chilis, Paprika) aufgeführt, aufgeteilt in ihre Artzugehörigkeiten. Die Artnamen sind zum Teil irreführend und nach veralteten Annahmen aufgestellt, so stammt C. chinense… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der Paprika- und Chilisorten — Hier werden die Namen von Züchtungen und Wildformen der Gattung Capsicum (Chilis, Paprika) aufgeführt, aufgeteilt in ihre Artzugehörigkeiten. Die Artnamen sind zum Teil irreführend und nach veralteten Annahmen aufgestellt, so stammt C. chinense… …   Deutsch Wikipedia

  • Ada (Orchideen) — Ada Illustration der Art Ada aurantiaca aus „Curtis s botanical magazine“ Systematik Ordnung: Spargelartige (Asparagales) …   Deutsch Wikipedia

  • Azorella compacta — Yareta Yareta (Azorella compacta), Peru Systematik Klasse: Dreifurchenpollen Zweikeimblättrige (Rosopsida) …   Deutsch Wikipedia

  • Azorella yareta — Yareta Yareta (Azorella compacta), Peru Systematik Klasse: Dreifurchenpollen Zweikeimblättrige (Rosopsida) …   Deutsch Wikipedia

  • Basilika Notre-Dame-du-Port — Notre Dame du Port, Grundriss, Handskizze Notre Dame du Port, Schnitt Querhaus, Handskizze Die ehemalige Wallfahrts und …   Deutsch Wikipedia

  • Basilika Notre-Dame du Port — Notre Dame du Port, Grundriss, Handskizze Notre Dame du Port, Schnitt Querhaus, Handskizze Die ehemalige Wallfahrts und …   Deutsch Wikipedia

  • Brassia — verrucosa Systematik Ordnung: Spargelartige (Asparagales) Familie …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»