-
1 rein
rein1♦voorbeelden:etwas ins Reine bringen • iets in het reine brengen, in orde makenetwas ins Reine schreiben • iets in het net schrijven2 eine reine Haut • een gave, frisse huidrein Schiff • schoon schiprein(e) machen • schoonmaken〈informeel; figuurlijk〉 rein waschen • goed-, schoonpratenreine Theorie • alleen maar theoriedie reine Wahrheit • de zuivere waarheid————————rein2〈 bijwoord〉♦voorbeelden:das geht dich rein gar nichts an • dat gaat je geen barst aan————————rein3→ link=herein; hineinherein; hinein/link -
2 sauber
sauber1 schoon, zindelijk ⇒ net, zuiver3 zuiver, onberispelijk, rein ⇒ fatsoenlijk♦voorbeelden:das Kind ist schon sauber • het kind is al zindelijk5 eine saubere Summe • een flinke, aardige som -
3 pur
♦voorbeelden: -
4 Begriffe sauber trennen
-
5 Feingold
-
6 Forschungsgemeinschaft
-
7 Gefühlssache
Gefühlssache〈v.〉♦voorbeelden:¶ das ist reine Gefühlssache! • dat is zuiver, puur een kwestie van gevoel! -
8 Glückssache
-
9 Hand
〈v.; Hand, Hände〉♦voorbeelden:nicht in die hohle Hand! • in geen geval!eine Ausgabe letzter Hand • de meest recente uitgaveeine milde Hand haben • royaal zijndie öffentliche Hand • de regering, staatsfinanciënPolitik der starken Hand • machtspolitiek〈 informeel〉 sich 〈 3e naamval〉 die Hand für jemanden abhacken lassen • de hand voor iemand in het vuur (durven) steken(mit) Hand anlegen • (mee)helpen, assisterenjemandes Hand ausschlagen • een huwelijksaanzoek afwijzendie Hände sind mir gebunden • ik kan niets doen, ben machteloosüberall seine Hand, seine Hände im Spiel haben • overal een vinger in de pap hebbendie Hand auf der Tasche halten • gierig zijnHand an sich legen • de hand aan zichzelf slaankeine Hand rühren • geen vinger uitstekenjemandem an die Hand gehen • iemand terzijde staanjemanden an der Hand haben • iemand kennen, iemand bij de hand hebbenjemandem auf etwas die Hand geben • iemand iets plechtig belovenauf der Hand liegen • voor de hand liggenauf die (flache) Hand zahlen • schoon in 't handje gevenHand aufs Herz! • geef het maar eerlijk toe!aus freier Hand zeichnen • vrij tekenenhinter vorgehaltener Hand • in 't geheim, officieuseiner Sache in die Hand, in die Hände arbeiten • iets bevorderen, in de hand werkenin schlechte Hände geraten • in verkeerde handen komenjemandem etwas in die Hand versprechen • iemand iets plechtig belovenmit eigener Hand • eigenhandigmit leichter Hand • zonder moeite〈 figuurlijk〉 etwas mit der linken Hand machen, erledigen • iets met één hand doen, zonder enige moeite doenunter der Hand verkaufen • onder(s)hands verkopenvon Hand, mit der Hand • handmatigvon zarter Hand etwas bekommen • iets van een meisje krijgenvon der Hand in den Mund leben • van de hand in de tand levenetwas von langer Hand vorbereiten • iets lang en nauwgezet voorbereidenzu Händen (von) Herrn Müller • ter attentie van dhr. Müllerjemandem etwas zu treuen Händen übergeben • iemand iets in bewaring geven, toevertrouwen om te bewarenzur rechten Hand • aan de rechterkantjemandem zur Hand gehen • iemand (een handje) helpenzur Hand sein • bij de hand zijn〈 spreekwoord〉 besser einen Spatz in der Hand, als eine Taube auf dem Dache • één vogel in de hand is beter dan tien in de lucht; beter een half ei dan een lege dop -
10 Kantonist
-
11 Reinvermögen
-
12 Sauberkeit
-
13 Weste
Weste〈v.; Weste, Westen〉♦voorbeelden:〈 informeel〉 jemandem etwas unter die Weste jubeln • iemand iets aansmeren; 〈 ook〉 iemand iets leveren -
14 Wolle
Wolle〈v.; Wolle, vaktaal: Wollen〉♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 sich in die Wolle kriegen, sich in der Wolle haben, liegen • met iemand ruzie hebben, elkaar in de haren vliegen -
15 astrein
-
16 aus purer Neugierde
-
17 bar
1 contant, cash3 puur, zuiver ⇒ klinkklaar4 〈met 2e naamval; formeel〉zonder, ontbloot van, gespeend van♦voorbeelden:1 bares Geld • contanten, contant geldgegen bar • à contantdie bare Wahrheit • de naakte waarheid -
18 blütenweiß
-
19 das ist reine Gefühlssache
das ist reine Gefühlssache!dat is zuiver, puur een kwestie van gevoel!Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das ist reine Gefühlssache
-
20 die rein formale Anwendung
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > die rein formale Anwendung
См. также в других словарях:
Spa Sport Hotel Zuiver — (Амстердам,Нидерланды) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Koenenkade 8, З … Каталог отелей
Haus — 1. Alte Häuser haben trübe Fenster. Dän.: Gammelt huus haver dumme vinduer. (Prov. dan., 315.) 2. Alte Häuser leiden mehr als neue. Wenn diese nicht schon zusammenfallen, ehe sie fertig gebaut sind. 3. Alte Häuser streicht man an, wenn man sie… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Jan Hammenecker — (Mariekerke, 2 October 1878 Westrode, 13 June 1932) was a Flemish Roman Catholic priest and writer. One of his pupils was Gerard Walschap.Bibliography* Verzen (1908) * Van Christus apostelen (1913) * Oorlogsgetijden (?) * Zoo zuiver als een ooge… … Wikipedia
Femme Gaastra — Femme Simon Gaastra (born in Leeuwarden on 23 July 1945) is Professor of maritime history at the University of Leiden and a leading expert on the history of the Dutch East India Company.Early Life and EducationGaastra attended the Rijks Lyceum in … Wikipedia
Anna Bijns — Page de titre de l édition de 1528 des Refereinen d’Anna Bijns Autres noms Anna Bonaventura … Wikipédia en Français
Nederlandse Organisatie voor Wetenschappelijk Onderzoek — The Nederlandse Organisatie voor Wetenschappelijk Onderzoek (Netherlands Organization for Scientific Research) (NWO) is a scientific research organization in the Netherlands. NWO s mission is: The NWO has the task of promoting the quality and… … Wikipedia
sauber — sauber: Das westgerm. Adjektiv mhd. sūber, ahd. sūbar, niederl. zuiver, aengl. sȳfre ist über vlat. suber »mäßig, besonnen« entlehnt aus lat. sobrius »nüchtern, mäßig, enthaltsam; besonnen, verständig«. Die Bedeutungen des aengl. Wortes… … Das Herkunftswörterbuch
Sauberkeit — sauber: Das westgerm. Adjektiv mhd. sūber, ahd. sūbar, niederl. zuiver, aengl. sȳfre ist über vlat. suber »mäßig, besonnen« entlehnt aus lat. sobrius »nüchtern, mäßig, enthaltsam; besonnen, verständig«. Die Bedeutungen des aengl. Wortes… … Das Herkunftswörterbuch
säuberlich — sauber: Das westgerm. Adjektiv mhd. sūber, ahd. sūbar, niederl. zuiver, aengl. sȳfre ist über vlat. suber »mäßig, besonnen« entlehnt aus lat. sobrius »nüchtern, mäßig, enthaltsam; besonnen, verständig«. Die Bedeutungen des aengl. Wortes… … Das Herkunftswörterbuch
säubern — sauber: Das westgerm. Adjektiv mhd. sūber, ahd. sūbar, niederl. zuiver, aengl. sȳfre ist über vlat. suber »mäßig, besonnen« entlehnt aus lat. sobrius »nüchtern, mäßig, enthaltsam; besonnen, verständig«. Die Bedeutungen des aengl. Wortes… … Das Herkunftswörterbuch
Säuberung — sauber: Das westgerm. Adjektiv mhd. sūber, ahd. sūbar, niederl. zuiver, aengl. sȳfre ist über vlat. suber »mäßig, besonnen« entlehnt aus lat. sobrius »nüchtern, mäßig, enthaltsam; besonnen, verständig«. Die Bedeutungen des aengl. Wortes… … Das Herkunftswörterbuch