-
1 sparen
sparen♦voorbeelden:an nichts sparen • het aan niets laten ontbreken, op geen kosten kijkenII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 zuinig zijn (met) ⇒ ontzien, zuinig omspringen (met)♦voorbeelden: -
2 geizen
geizen♦voorbeelden:1 mit jedem Pfennig geizen • elke cent twee keer omdraaien, op een cent doodblijven -
3 haushalten
haushalten1 zuinig zijn ⇒ sparen, goed indelen♦voorbeelden:mit den Vorräten haushalten • zuinig met de voorraden omspringen -
4 Daumen
Daumen〈m.; Daumens, Daumen〉♦voorbeelden:jemandem, für jemanden den Daumen drücken, halten • voor iemand duimenden Daumen darauf drücken • bij iets blijvenden Daumen auf etwas halten • zuinig zijn met ietsam Daumen lutschen • duimzuigenüber den Daumen peilen • ruwweg schatten -
5 aufs Geld sehen
aufs Geld sehen -
6 den Daumen auf etwas halten
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > den Daumen auf etwas halten
-
7 eingeschränkt
-
8 einschränken
-
9 genau
genau♦voorbeelden:genau genommen • strikt genomenes nicht (so) genau nehmen • het niet zo nauw nemengenauer gesagt • om precies te zijnes ist nichts Genaues bekannt • nadere gegevens ontbrekendie Uhr geht auf die Minute genau • het horloge loopt precies gelijkauf den Millimeter genau • tot op de millimeteraufs genau(e)ste, Genau(e)ste • uiterst nauwkeurig, precies -
10 haushälterisch
-
11 karg
2 karig, schamel, schraal ⇒ gering, krap♦voorbeelden: -
12 kargen
kargen1 sparen, zuinig zijn -
13 knapsen
-
14 kosten
kosten♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 koste es, es koste, was es wolle • het koste wat het wil, coûte que coûte -
15 krumm
♦voorbeelden:〈 informeel〉 krumm liegen • kromliggen, zich sterk bekrimpeneinen krumm und lahm schlagen • iemand duchtig afrossen2 krumme Dinge(r) drehen • kromme, slinkse streken uithalenkrumme Finger machen • lange vingers hebben, stelenauf die krumme Tour • langs slinkse wegen -
16 mit den Vorräten haushalten
mit den Vorräten haushaltenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > mit den Vorräten haushalten
-
17 rechnen
rechnen3 rekenen, vertrouwen4 rekening houden met, bedacht zijn op♦voorbeelden:im Kopf rechnen • hoofdrekenenin Gulden rechnen • met guldens rekenenII 〈 overgankelijk werkwoord〉3 rekenen bij, tot♦voorbeelden:1 renderen, rendabel zijn, iets opleveren -
18 schonen
schonen1 sparen, ontzien ⇒ verschonen, voorzichtig behandelen, zuinig omgaan (met)♦voorbeelden:auf schonende Weise • voorzichtig, behoedzaam -
19 sehen
sehen♦voorbeelden:1 lass sehen! • laat eens zien!lass mich sehen! • laat mij eens kijken!sich sehen lassen können • gezien mogen wordendiese Arbeit kann sich sehen lassen • dit werk mag er zijnsich bei jemandem sehen lassen • bij iemand op bezoek gaan, bij iemand binnenwippendaran lässt sich sehen, wie … • daaraan is te zien dat, hoe …siehste, siehst du! • zie je nou wel!siehe auch, oben, unten • zie ook, boven(aan), onder(aan)sieh(e) da! • kijk eens (aan)!〈 schertsend〉 sieh mal (einer) an! • kijk eens (aan)!sehe ich recht, richtig? • zie ik (het) wel goed?ich sehe schon! • ik zie het al!auf eine Sache sehen • (a) naar iets kijken; (b) op iets letten • (c) op op iets gesteld zijn; (d) op iets uitzien, uitkijkenauf den, nach dem Garten sehen • op de tuin uitzienauf die, nach der Uhr sehen • op de klok, het horloge kijkennur auf seinen Vorteil sehen • slechts op eigen voordeel uit zijnaufs Geld sehen • (erg) zuinig zijnin die Sonne sehen • tegen de zon in kijkennach einer Sache, jemandem sehen • op iets, iemand lettennach neuen Möglichkeiten sehen • nieuwe mogelijkheden zoekenjemanden vom Sehen kennen • iemand van gezicht kennenII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:1 siehe Seite … • zie bladzijde …etwas kommen sehen • iets (wel) zien aankomenwir sahen unsere Erwartungen enttäuscht • we werden in onze verwachtingen teleurgesteldda sieht mans wieder! • daar zie je maar weer!Sie sehen daraus, dass … • u ziet daaraan wel, daaruit blijkt wel dat …♦voorbeelden: -
20 sich krumm legen
zich te kort doen, zuinig leven
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Netherlands in the Eurovision Song Contest 1962 — Eurovision Song Contest 1962 Country Netherlands National selection Selection process … Wikipedia
Glocke — 1. A Kloak as föör a Dommen. (Amrum.) – Haupt, VIII, 369, 314. Die Glocke (Uhr) ist für die Dummen. 2. Alle Glocken läuten s, was einer hat im Sinn. 3. Auch eine goldene Glocke taugt nichts, an der ein hölzerner Klöppel hängt. (Lett.) 4. Besser… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Sparen — 1. Auf Sparen folgt Haben. – Simrock, 9633; Sailer, 278. Engl.: Of saving comes having. 2. Besser gespart, als übel verwandt. Engl.: Better spared than ill spent. (Bohn II, 133.) 3. Das Sparen ist zu spät, wenn s auf die Neige geht. – Lohrengel,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon