-
41 trekdier
hetZugtier n -
42 trapelo
trapelotrapelo [tra'pe:lo]sostantivo MaskulinVorspannpferd neutro, Zugtier neutroDizionario italiano-tedesco > trapelo
43 draught animal
n.Zugtier -e n.44 draught
there's a \draught every time that door is opened jedes Mal, wenn die Tür aufgeht, zieht es;he's feeling the \draught right now ihm geht allmählich das Geld aus;to sit in a \draught im Zug sitzena \draught of beer ein Schluck Bier4) no plon \draught vom Fass;beer on \draught Fassbier nt, Bier nt vom Fass\draughts pl Damespiel nt, Dame;to play \draught Dame spielen adjattr, inv1) ( in cask) vom Fass, Fass-;\draught beer Bier nt vom Fass Fassbier nt2) ( used for pulling loads) Zug-;\draught animal Zugtier nt45 anziehen
an|zie·hen1. an|zie·hen1) ( sich mit etw bekleiden)[sich] die Schuhe \anziehen to put on [or slip into] one's shoes2) ( jdn bekleiden)jdn \anziehen to dress sb;jdm etw \anziehen to put sth on sb3) ( kleiden)jdn [modisch/vorteilhaft] \anziehen to dress sb [up] [in the latest fashion/to look their best];sich \anziehen to get dressed;das Bett \anziehen to make the bed;das Bett frisch \anziehen to change the bed2. an|zie·hen irreg vt1) ( straffen)etw \anziehen to pull sth tight;die Zügel \anziehen to pull [[back] on] the reins2) ( festziehen)etw \anziehen to tighten sth;die Bremse \anziehen to apply [or put on] the brake3) ( an den Körper ziehen)einen Arm/ein Bein \anziehen to draw up an arm/a leg4) ( anlocken)jdn \anziehen to attract [or draw] sb;etw \anziehen to attract sth;7) ( annehmen)etw \anziehen to absorb sth8) ( ans Schloss ziehen)eine Tür \anziehen to pull a door tovi2) ( beschleunigen) to acceleratekräftig \anziehen to escalate46 Gespann
Ge·spann <-[e]s, -e> [gəʼʃpan] nt1) ( Zugtiere) team [of oxen/horses]47 húzóállat
(DE) Zugtier {s}48 Arbeitstier
ArbeitstierẠ rbeitstier49 brr
50 schinden
'ʃɪndənv irr1)jdn schinden — maltraiter qn, tourmenter qn, exploiter qn
2) ( herausholen) sortir3)sich schinden — s'éreinter, s'esquinter, s'échiner
schindenBeispiel: sich schinden s'échiner1 (quälen) éreinter Zugtier; Beispiel: Arbeiter/Gefangene schinden épuiser des travailleurs/détenus à la tâche2 (umgangssprachlich: zu gewinnen suchen) Beispiel: bei jemandem Eindruck schinden wollen vouloir épater quelqu'un51 abschirren
52 abzäumen
etw. Reit- o. Zugtier разну́здывать разнузда́ть кого́-н., снима́ть снять с кого́-н. узду́53 anspannen
1) Zugtier, Fuhrwerk запряга́ть запря́чь, закла́дывать /-ложи́ть. anspannen lassen веле́ть по- запряга́ть /- <закла́дывать/->. es ist angespannt ло́шади запряжены́ <зало́жены> | anspannen запря́жка, закла́дывание, закла́дка54 antreiben
1) zu höher Leistung: Menschen, Arbeitsvieh подгоня́ть подогна́ть, подхлёстывать /-хлестну́ть. Zugtier vorwärtstreiben auch погоня́ть. zur Arbeit < bei der Arbeit> antreiben подгоня́ть /- при рабо́те. zur Eile antreiben торопи́ть по-, подгоня́ть /-. mit der Peitsche antreiben подхлёстывать /- [ leicht погоня́ть] пле́тью. durch Rufe < Zurufe> antreiben понука́ть3) (zu etw.) zur Tat treiben: v. Angst, Hoffnung, Neugier, Gedanken, Hunger подгоня́ть подогна́ть. stark подстёгивать /-стегну́ть. v. Ehrgeiz, Haß, Liebe подта́лкивать /-толкну́ть [ stark толка́ть/толкну́ть] на что-н. | von Angst [von dem Gedanken] angetrieben подгоня́емый стра́хом [мы́слью]4) in Bewegung setzen: Fahrzeug приводи́ть /-вести́ в движе́ние. Maschine, Motor приводи́ть /- в де́йствие <движе́ние>. elektrisch [mit Atomenergie] angetrieben werden приводи́ться в де́йствие <движе́ние> электри́чеством [а́томной эне́ргией]6) (a ns Ufer) antreiben v. Strömung, Wind - Boot, Leiche noch teilweise im Wasser liegend гнать при- [ langsamer нести́/при-] к бе́регу. außerhalb des Wassers liegend выноси́ть вы́нести на бе́рег. die Strömung trieb Wrackteile an, Wrackteile wurden angetrieben тече́нием пригна́ло <тече́ние пригна́ло> обло́мки су́дна к бе́регу [тече́нием вы́несло <тече́ние вы́несло> обло́мки су́дна на бе́рег] | der Sturm trieb Wolken an бу́рей пригна́ло ту́чи7) angetrieben kommen v. Treibholz, Eisschollen, Wolken нести́сь при- mit Zielangabe. Eisschollen kommen angetrieben тече́нием го́нит [ langsamer несёт] сюда́ льди́ны. Wolken kamen angetrieben надвига́лись ту́чи55 anziehen
I.
1) tr jdn. ankleiden одева́ть /-де́ть кого́-н. fertig [warm] anziehen по́лностью одева́ть /-[одева́ть/- тепло́ <в тёплую оде́жду>] | sich anziehen одева́ться /-де́ться. sich schwarz [weiß] anziehen одева́ться /- в чёрное [в бе́лое]2) tr (jdm.) etw. anlegen: Kleidung надева́ть /-де́ть (кому́-н.) что-н., одева́ть /-де́ть кого́-н. во что-н. Stiefel auch натя́гивать /-тяну́ть что-н. (кому́-н.) [ enge Kleidung auch на кого́-н.]. (sich) etw. anziehen надева́ть /- (на себя́) что-н., одева́ться /-де́ться во что-н. jdm. die Schuhe anziehen надева́ть /- кому́-н. боти́нки, обува́ть обу́ть кого́-н. sich die Schuhe anziehen надева́ть /- (свои́) боти́нки, обува́ться обу́ться was werden Sie ins Theater anziehen? что вы наде́нете в теа́тр ?, в чём вы пойдёте в теа́тр ? das Kleid wirkt nur angezogen gut пла́тье хорошо́ вы́глядит то́лько на фигу́ре | jd. hat nichts zum anziehen кому́-н. не́чего наде́ть3) tr die Beine anziehen a) bei Gymnastik сгиба́ть согну́ть но́ги в коле́нях и подтя́гивать /-тяну́ть к животу́ <к те́лу> b) im Sitzen, Liegen, подгиба́ть подогну́ть (под себя́) но́ги. mit angezogenen Beinen schlafen с подо́гнутыми нога́ми, подогну́в (под себя́) но́ги. die Knie anziehen подтя́гивать /- коле́ни к те́лу. das Kinn anziehen прижима́ть /-жа́ть подборо́док к гру́ди. die Schultern anziehen поднима́ть подня́ть пле́чи4) tr fester ziehen a) Seil, Saite подтя́гивать /-тяну́ть. ein wenig anziehen поднатяну́ть pf b) Zügel (zum Zeichen des Anhaltens) натя́гивать /-тяну́ть c) Knoten, Schlinge завя́зывать /-вяза́ть поту́же d) Schraube подви́нчивать /-винти́ть, подкру́чивать /-крути́ть e) die Handbremse [den Steuerknüppel] anziehen тяну́ть по- на себя́ ручно́й то́рмоз [ру́чку управле́ния]5) Physik tr притя́гивать /-тяну́ть. Feuchtigkeit впи́тывать /-пита́ть. Geschmack anziehen принима́ть приня́ть како́й-н. при́вкус чего́-н. die Butter hat (Geschmack) angezogen ма́сло при́няло како́й-то при́вкус6) tr übertr : anlocken, anziehend wirken привлека́ть /-вле́чь. stärker притя́гивать /-тяну́ть. er fühlte sich unwiderstehlich [magisch] von ihr angezogen она́ притя́гивала его́ с непреодоли́мой [маги́ческой] си́лой | anziehend Äußeres, Pers привлека́тельный. Kraft притяга́тельный. sie ist eine anziehende Erscheinung она́ привлека́тельна. auf jdn. anziehend wirken привлека́ть [притя́гивать] кого́-н., притя́гивающе де́йствовать на кого́-н.
II.
1) itr anfahren тро́гаться тро́нуться. v. Zugtier auch тро́гать тро́нуть2) itr anziehen, angezogen kommen приближа́ться /-бли́зиться [mühselig, langsam плести́сь/при-] mit Zielangabe. v. Feind auch; v. Unwetter, Wolken надвига́ться /-дви́нуться3) itr steigen: v. Preisen, Kursen, Aktien поднима́ться подня́ться, повыша́ться /-вы́ситься. v. Frost уси́ливаться /-си́литься. etw. zieht (im Preis) an что-н. поднима́ется в цене́, це́ны на что-н. поднима́ются <повыша́ются>. um das Doppelte anziehen увели́чиваться увели́читься вдво́е <в два ра́за> | anziehend Trend, Tendenz к повыше́нию nachg5) itr Brettspiele начина́ть нача́ть. Weiß zieht an бе́лые начина́ют | der anziehene начина́ющие игру́56 aufschirren
57 ausspannen
I.
1) tr Zugtier распряга́ть распря́чь, выпряга́ть вы́прячь, отпряга́ть отпря́чь. ohne Objekt: Pferde o. Ochsen распряга́ть /- <выпряга́ть/-, отпряга́ть/-> лошаде́й [воло́в]. Wagen отпряга́ть /-, распряга́ть /-2) tr herausnehmen: Bogen aus Schreibmaschine, Werkstück aus Maschine, Stickerei aus Rahmen вынима́ть вы́нуть3) tr straff spannen: Seil натя́гивать /-тяну́ть. straff gespannt ausbreiten: Netz, Tuch растя́гивать /-тяну́ть4) tr jdm. etw. begehrten Gegenstand выпра́шивать вы́просить что-н. у кого́-н. ich möchte dir mal für heute abend deine Handtasche ausspannen не дашь ли ты мне на сего́дняшний ве́чер твою́ су́мочку ?
II.
itr: ausruhen отдыха́ть /-дохну́ть. von etw. ausspannen von Arbeit, Geschäften отдыха́ть /- от чего́-н. jd. muß mal völlig ausspannen кому́-н. ну́жен по́лный о́тдых58 einfahren
I.
itr въезжа́ть /-е́хать. v. Zug am Bahnsteig подходи́ть подойти́ (к платфо́рме). v. Boot, Schiff am Kai подплыва́ть /-плы́ть. ( in den Hafen) einfahren входи́ть войти́ в га́вань. ( in den Schacht) einfahren спуска́ться /-пусти́ться в ша́хту. in die Hauptstraße einfahren выезжа́ть вы́ехать на гла́вную у́лицу. der Zug ist (am Bahnsteig fünf) eingefahren по́езд подошёл (к пя́тому перро́ну)
II.
1) tr einbringen: Getreide свози́ть /-везти́. die Ernte einfahren свози́ть /- хлеб с по́ля | einfahren сво́зка4) tr Fahrgestell убира́ть /-бра́ть
III.
1) sich einfahren sich an Fahren gewöhnen: mit Auto привыка́ть привы́кнуть води́ть маши́ну. mit Fahrrad, Motorrad привыка́ть /- е́здить на велосипе́де [мотоци́кле]. gut eingefahren sein mit Auto хорошо́ води́ть маши́ну. mit Fahrrad, Motorrad хорошо́ е́здить на велосипе́де [мотоци́кле]. ein eingefahrener Chauffeur sein быть хоро́шим шофёром, хорошо́ води́ть маши́ну2) sich einfahren etw. hat sich (so) eingefahren ist Gewohnheit geworden что-н. так (уж) получи́лось <завело́сь> | eingefahren привы́чный59 einschlagen
I.
1) tr hineinschlagen вбива́ть /- бить, забива́ть /-би́ть. mit Mühe вкола́чивать /-колоти́ть | ein Ei in den Teig einschlagen вбива́ть /- яйцо́ в те́сто2) tr durch Schlagen beschädigen: Rippen, Zähne, Fenster выбива́ть вы́бить. Tor, Tür(füllung) выла́мывать вы́ломать. Schädel разбива́ть /-би́ть6) Landwirtschaft tr a) Pflanze прика́пывать /-копа́ть | einschlagen прика́пывание b) Wurzelgemüse храни́ть в я́щике с песко́м7) tr durch Umschlagen verkürzen подшива́ть /-ши́ть8) tr wählen u. beginnen: Politik, Taktik выбира́ть вы́брать. Verfahren применя́ть примени́ть. Laufbahn избира́ть /-бра́ть. Tempo брать взять. Richtung намеча́ть /-ме́тить. einen neuen Kurs einschlagen изменя́ть измени́ть курс. übertr брать /- но́вый курс. das Postfach einschlagen избира́ть /- профе́ссию почто́вого слу́жащего | einen Weg einschlagen идти́ пойти́ по како́му-н. пути́. den Rückweg einschlagen идти́ /- наза́д. einen anderen Weg einschlagen выбира́ть /- друго́й путь. den eingeschlagenen Weg verlassen оставля́ть /-ста́вить вы́бранный маршру́т. der eingeschlagene Kurs наме́ченный [взя́тый] курс
II.
2) itr Anklang finden: v. Artikel, Buch име́ть большо́й успе́х. v. Ware станови́ться стать хо́дким3) itr treffen: v. Bombe, Geschoß, Blitz ударя́ть уда́рить. es hat eingeschlagen уда́рила мо́лния. bei jdm. hat es eingeschlagen в чей-н. дом уда́рила мо́лния4) itr Eindruck machen: v. Äußerung, Nachricht производи́ть /-вести́ большо́е впечатле́ние5) itr mit Handschlag zustimmen ударя́ть уда́рить по рука́м. übertr: annehmen соглаша́ться согласи́ться. der Posten wurde mir angeboten, ich schlug ein мне предложи́ли ме́сто, я согласи́лся. schlag ein! по рука́м !60 einspannen
1) befestigen a) Blatt, Papier, Bohrer, Werkstück вставля́ть /-ста́вить b) Zugtier, Fuhrwerk запряга́ть запря́чь, закла́дывать /-ложи́ть. es ist eingespannt ло́шади запряжены́ <зало́жены>СтраницыСм. также в других словарях:
Zugtier — Güterverkehr mit einem Holzwagen mit zwei Kühen und einem Pferd, Schwarzwald 1924 … Deutsch Wikipedia
Zugtier — das Zugtier, e (Oberstufe) Nutztier, das Geräte wie z. B. einen Pflug zieht Beispiel: Um 1400 hatte das Pferd wegen seiner höheren Rentabilität den Ochsen als Zugtier fast vollständig verdrängt … Extremes Deutsch
Zugtier — Arbeitstier * * * Zug|tier 〈n. 11〉 Tier zum Ziehen von Lasten, z. B. Pferd, Rind, Esel * * * Zug|tier, das: Tier (Pferd, Ochse, Esel), das zum Ziehen von Lasten gebraucht wird. * * * Zug|tier, das: Tier (Pferd, Ochse, Esel), das zum Ziehen von… … Universal-Lexikon
Zugtier — Zu̲g·tier das; ein Tier (z.B. ein Ochse oder ein Pferd), das einen Wagen, Pflug o.Ä. zieht … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Zugtier — Zug|tier … Die deutsche Rechtschreibung
Geschirr (Zugtier) — Pferdearbeitsgeschirr mit Spitzkummet Ochse mit N … Deutsch Wikipedia
Traktor: Das moderne Zugtier — Traktoren (Schlepper) sind die wichtigsten Arbeitsgeräte in der Land und Forstwirtschaft und haben Zugtiere weitgehend ersetzt. Dabei dienen sie nicht nur als Zugmaschinen, sondern bilden auch die Basis für viele unterschiedliche… … Universal-Lexikon
Bregg — Hansom Cab Eine Kutsche ist ein gefedertes Fuhrwerk, also ein gefederter von Zugtieren gezogener gedeckter Wagen. Eine Kutsche kann ein oder zweiachsig sein, eine geschlossene Karosserie haben oder ein bewegliches Verdeck. Gezogen werden Kutschen … Deutsch Wikipedia
Brustblatt-Geschirr — Ein Ochse mit Nackenjoch im Engadin um 1900 Das Geschirr (auch Harness) dient dazu, Zugtiere einzuspannen, damit diese Arbeit optimal verrichten können, wie zum Beispiel eine(n) Karren, Wagen, Schleife, Schlitten oder Pflug ziehen … Deutsch Wikipedia
Brustblattgeschirr — Ein Ochse mit Nackenjoch im Engadin um 1900 Das Geschirr (auch Harness) dient dazu, Zugtiere einzuspannen, damit diese Arbeit optimal verrichten können, wie zum Beispiel eine(n) Karren, Wagen, Schleife, Schlitten oder Pflug ziehen … Deutsch Wikipedia
Jochgeschirr — Ein Ochse mit Nackenjoch im Engadin um 1900 Das Geschirr (auch Harness) dient dazu, Zugtiere einzuspannen, damit diese Arbeit optimal verrichten können, wie zum Beispiel eine(n) Karren, Wagen, Schleife, Schlitten oder Pflug ziehen … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Вьетнамский
- Датский
- Испанский
- Латинский
- Немецкий
- Нидерландский
- Польский
- Русский
- Турецкий
- Французский
- Чешский