-
1 springclean
'sprɪŋ'kliːn
1.
transitive verb (BrE) \<\<house\>\> hacer* una limpieza general en
2.
vi hacer* limpieza general* * *['sprɪŋ'kliːn]
1.
transitive verb (BrE) \<\<house\>\> hacer* una limpieza general en
2.
vi hacer* limpieza general -
2 springcleaning
-
3 spring-loaded
['sprɪŋˌlǝʊdɪd]ADJ con resorte -
4 springbok
['sprɪŋbɒk]N (pl springbok or springboks) gacela f (del sur de África) -
5 springform
-
6 spritzer
['sprɪtsǝ(r)]N vino m blanco con soda -
7 корь-паротит-краснуха
Русско-испанский медицинский словарь > корь-паротит-краснуха
-
8 spring
spriŋ
1. past tense - sprang; verb1) (to jump, leap or move swiftly (usually upwards): She sprang into the boat.)2) (to arise or result from: His bravery springs from his love of adventure.)3) (to (cause a trap to) close violently: The trap must have sprung when the hare stepped in it.)
2. noun1) (a coil of wire or other similar device which can be compressed or squeezed down but returns to its original shape when released: a watch-spring; the springs in a chair.)2) (the season of the year between winter and summer when plants begin to flower or grow leaves: Spring is my favourite season.)3) (a leap or sudden movement: The lion made a sudden spring on its prey.)4) (the ability to stretch and spring back again: There's not a lot of spring in this old trampoline.)5) (a small stream flowing out from the ground.)•- springy- springiness
- sprung
- springboard
- spring cleaning
- springtime
- spring up
spring1 n1. primavera2. muelle3. manantialspring2 vb saltartr[sprɪŋ]1 (season) primavera3 (of mattress, seat) muelle nombre masculino; (of watch, lock, etc) resorte nombre masculino; (of car) ballesta5 (leap, jump) salto, brinco1 (jump) saltar2 (appear) aparecer (de repente)■ where did you spring from? ¿de dónde has salido?1 (operate mechanism) accionar2 figurative use (news, surprise) espetar (on, a), soltar■ I hate to spring this on you at such short notice siento mucho soltarte esto con tan poca antelación3 familiar (help escape, set free) soltar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto spring a leak (empezar a) hacer aguato spring forth brotar, surgirto spring open abrirse de (un) golpeto spring to mind ocurrirsespring fever fiebre nombre femenino de primaveraspring onion cebolletaspring roll rollito de primaveraspring tide marea viva1) leap: saltar2) : mover rápidamentethe lid sprang shut: la tapa se cerró de un golpehe sprang to his feet: se paró de un salto3)to spring up : brotar (dícese de las plantas), surgir4)to spring from : surgir despring vt1) release: soltar (de repente)to spring the news on someone: sorprender a alguien con las noticiasto spring a trap: hacer saltar una trampa2) activate: accionar (un mecanismo)3)to spring a leak : hacer aguaspring n1) source: fuente f, origen m2) : manantial m, fuente fhot spring: fuente termal3) : primavera fspring and summer: la primavera y el verano4) : resorte m, muelle m (de metal, etc.)5) leap: salto m, brinco m6) resilience: elasticidad fadj.• primaveral adj.• vernal adj.n.• ballesta s.f.• fontanar s.m.• fuente s.f.• manantial s.m.• muelle s.m.• primavera s.f.• resorte s.m.• salto (Deporte) s.m.• venero s.m.v.(§ p.,p.p.: sprang) or p.p.: sprung•) = brincar v.• brotar v.• dimanar v.• proceder v.• salir v.(§pres: salgo, sales...) fut/c: saldr-•)• saltar v.
I
1. sprɪŋ1)a) ( leap) saltarto spring to one's feet — levantarse or ponerse* de pie de un salto or como movido por un resorte
to spring to attention — ponerse* firme
b) ( pounce)the tiger was poised to spring — el tigre estaba agazapado, listo para atacar
to spring AT somebody/something: the dog sprang at his throat — el perro se le tiró al cuello
2)a) (liter) \<\<stream\>\> surgir*, nacer*; \<\<shoots\>\> brotarwhere did you spring from? — (colloq) ¿y tú de dónde has salido?
b)to spring FROM something — \<\<ideas/doubts\>\> surgir* de algo; \<\<problem\>\> provenir* de algo
2.
vta) ( produce suddenly)to spring something ON somebody: he sprang a surprise on them — les dio una sorpresa
b)to spring a leak — empezar* a hacer agua
Phrasal Verbs:
II
1) u c ( season) primavera fin (the) spring — en primavera; (before n) <weather, showers> primaveral
2) c ( Geog) manantial m, fuente f3) c ( jump) salto m, brinco m4)a) c (in watch, toy) resorte m; ( in mattress) muelle m, resorte m (AmL)b) ( elasticity) (no pl) elasticidad f[sprɪŋ] (vb: pt sprang) (pp sprung)to walk with a spring in one's step — caminar con brío or energía
1. Nsprings (Aut) ballestas fplin early/late spring — a principios/a finales de la primavera
3) [of water] fuente f, manantial mhot springs — fuentes fpl termales
4) (=leap) salto m, brinco min one spring — de un salto or brinco
5) (=elasticity) elasticidad f2. VT1) (=present suddenly)the redundancies were sprung on the staff without warning — soltaron la noticia de los despidos a la plantilla sin previo aviso
2) (=release) [+ trap] hacer saltar; [+ lock] soltar3) (=leap over) saltar, saltar por encima de3. VI1) (=leap) saltar•
to spring at sb — abalanzarse sobre algnthe cat sprang at my face — el gato se me tiró or se me abalanzó a la cara
•
where did you spring from? * — ¿de dónde diablos has salido? *•
to spring into action — entrar en acción•
the cat sprang onto the roof — el gato dio un salto y se puso en el tejado•
her name sprang out at me from the page — al mirar la página su nombre me saltó a la vista•
to spring out of bed — saltar de la cama•
she sprang over the fence — saltó por encima de la valla•
to spring to sb's aid or help — correr a ayudar a algna number of examples spring to mind — se me vienen a la mente or se me ocurren varios ejemplos
2) (=originate) [stream] brotar, nacer; [river] nacer; [buds, shoots] brotar•
to spring from sth: the idea sprang from a TV programme he saw — la idea surgió de un programa de televisión que vio•
to spring into existence — surgir de la noche a la mañana, aparecer repentinamente4.CPD [flowers, rain, sunshine, weather] primaveral, de primaveraspring balance N — peso m de muelle
spring binder N — (=file) carpeta f de muelles
spring bolt N — pestillo m de golpe
spring break N — (US) (Educ) vacaciones fpl de Semana Santa
spring chicken N — polluelo m
spring equinox N — equinoccio m de primavera, equinoccio m primaveral
spring fever N — fiebre f primaveral
spring greens NPL — (Brit) verduras fpl de primavera
spring gun N — trampa f de alambre y escopeta
spring lock N — candado m
spring mattress N — colchón m de muelles, somier m
spring onion N — cebolleta f, cebollino m
spring roll N — rollito m de primavera
spring tide N — marea f viva
spring water N — agua f de manantial
* * *
I
1. [sprɪŋ]1)a) ( leap) saltarto spring to one's feet — levantarse or ponerse* de pie de un salto or como movido por un resorte
to spring to attention — ponerse* firme
b) ( pounce)the tiger was poised to spring — el tigre estaba agazapado, listo para atacar
to spring AT somebody/something: the dog sprang at his throat — el perro se le tiró al cuello
2)a) (liter) \<\<stream\>\> surgir*, nacer*; \<\<shoots\>\> brotarwhere did you spring from? — (colloq) ¿y tú de dónde has salido?
b)to spring FROM something — \<\<ideas/doubts\>\> surgir* de algo; \<\<problem\>\> provenir* de algo
2.
vta) ( produce suddenly)to spring something ON somebody: he sprang a surprise on them — les dio una sorpresa
b)to spring a leak — empezar* a hacer agua
Phrasal Verbs:
II
1) u c ( season) primavera fin (the) spring — en primavera; (before n) <weather, showers> primaveral
2) c ( Geog) manantial m, fuente f3) c ( jump) salto m, brinco m4)a) c (in watch, toy) resorte m; ( in mattress) muelle m, resorte m (AmL)b) ( elasticity) (no pl) elasticidad fto walk with a spring in one's step — caminar con brío or energía
-
9 disproportionate
disprə'po:ʃənət(often with to) too large or too small in relation to something else: His head looks disproportionate (to his body). desproporcionadotr[dɪsprə'pɔːʃənət]1 desproporcionado,-a (to, a)■ there are a disproportionate number of men in the government hay un número desproporcionado de hombres en el gobierno■ we spend a disproportionate amount of money on rent lo que gastamos en el alquiler es desproporcionado\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be disproportionate to something ser desproporcionado,-a respecto a algodisproportionate [.dɪsprə'porʃənət] adj: desproporcionado♦ disproportionately advadj.• descomedido, -a adj.• desmedido, -a adj.• desmesurado, -a adj.• desproporcionado, -a adj.'dɪsprə'pɔːrʃṇət, ˌdɪsprə'pɔːʃənətadjective <number/size> desproporcionadoa disproportionate amount of money is spent on advertising — lo que se gasta en propaganda es desmesurado
[ˌdɪsprǝ'pɔːʃnɪt]ADJ desproporcionado (to en relación con)* * *['dɪsprə'pɔːrʃṇət, ˌdɪsprə'pɔːʃənət]adjective <number/size> desproporcionado -
10 sprinkler
noun (an apparatus for sprinkling eg water over a lawn.)tr['sprɪŋkələSMALLr/SMALL]1 (on hose) aspersor nombre masculino2 (for fires) extintor nombre masculino3 (for sugar, flour, etc) espolvoreador nombre masculinosprinkler ['sprɪŋkələr] n: rociador m, aspersor mn.• hisopo s.m.• regadera s.f.• regador s.m.• rociador s.m.'sprɪŋklər, 'sprɪŋklə(r)a) ( on hose) aspersor m, válvula f; (for sugar, flour) espolvoreador m; ( on watering can) (BrE) roseta f, alcachofa f, regadera f (Col, Méx, Ven), flor f (RPl)b) ( garden sprinkler) aspersor mc) ( for firefighting) (usu pl) rociador m; (before n)['sprɪŋklǝ(r)]sprinkler system — sistema m de rociadores
1. N1) (for lawn) aspersor m ; (Agr) rociadera f, aparato m de lluvia artificial; [of watering can etc] regadera f2) (for sugar) espolvoreador m de azúcar3) (=fire safety device) aparato m de rociadura automática2.CPDsprinkler system N — (Agr) sistema m de regadío por aspersión
* * *['sprɪŋklər, 'sprɪŋklə(r)]a) ( on hose) aspersor m, válvula f; (for sugar, flour) espolvoreador m; ( on watering can) (BrE) roseta f, alcachofa f, regadera f (Col, Méx, Ven), flor f (RPl)b) ( garden sprinkler) aspersor mc) ( for firefighting) (usu pl) rociador m; (before n)sprinkler system — sistema m de rociadores
-
11 sprocket
tr['sprɒkɪt]1 SMALLTECHNICAL/SMALL diente nombre masculino de engranaje\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsprocket wheel rueda dentadasprocket ['sprɑkət] n: diente m (de una rueda dentada)adv.• diente adv.n.• diente s.m.• piñón s.m.'sprɑːkət, 'sprɒkɪta) ( tooth) diente mb) sprocket (wheel) rueda f dentada, piñón mc) ( for film) carrete m receptor, tambor m dentado['sprɒkɪt]1.N rueda f de espigas2.CPDsprocket feed N — avance m por rueda de espigas
sprocket wheel N — rueda f de cadena
* * *['sprɑːkət, 'sprɒkɪt]a) ( tooth) diente mb) sprocket (wheel) rueda f dentada, piñón mc) ( for film) carrete m receptor, tambor m dentado -
12 aspirin
'æspərin(a (tablet of a) kind of pain-killing drug: The child has a fever - give her some/an aspirin.) aspirinaaspirin n aspirinatr['æspɪrɪn] (Registered trademark)1 aspirinan.• aspirina s.f.'æsprən, 'æsprɪn['æsprɪn]N (pl aspirin or aspirins) (=substance, tablet) aspirina f* * *['æsprən, 'æsprɪn] -
13 disproportionately
adverb desproporcionadamentetr[dɪsprə'pɔːʃənətlɪ]1 desproporcionadamente, desmesuradamente'dɪsprə'pɔːrʃṇətli, ˌdɪsprə'pɔːʃənətliadverb desproporcionadamente[ˌdɪsprǝ'pɔːʃnɪtlɪ]ADV desproporcionadamente* * *['dɪsprə'pɔːrʃṇətli, ˌdɪsprə'pɔːʃənətli]adverb desproporcionadamente -
14 mass-produce
verb fabricar en serietr[mæsprə'djʊːs]1 fabricar en serie'mæsprə'duːs, ˌmæsprə'djuːstransitive verb fabricar* en serie['mæsprǝ'djuːs]VT fabricar en serie, producir en serie* * *['mæsprə'duːs, ˌmæsprə'djuːs]transitive verb fabricar* en serie -
15 sprinter
noun (a person who is good at sprinting.)tr['sprɪŋtəSMALLr/SMALL]1 esprínter nombre masulino o femenino, sprínter nombre masulino o femeninon.• esprínter s.m.'sprɪntər, 'sprɪntə(r)noun (e)sprínter mf, velocista mf['sprɪntǝ(r)]N (Sport) velocista mf, (e)sprínter mf* * *['sprɪntər, 'sprɪntə(r)]noun (e)sprínter mf, velocista mf -
16 mispronounce
(to pronounce (words etc) wrongly.) pronunciar maltr[mɪsprə'naʊns]1 pronunciar malv.• pronunciar mal v.'mɪsprə'naʊnstransitive verb pronunciar mal[ˌmɪsprǝ'naʊns]VT pronunciar mal* * *['mɪsprə'naʊns]transitive verb pronunciar mal -
17 sprawl
spro:l
1. verb1) (to sit, lie or fall with the arms and legs spread out widely and carelessly: Several tired-looking people were sprawling in armchairs.)2) ((of a town etc) to spread out in an untidy and irregular way.)
2. noun1) (an act of sprawling: He was lying in a careless sprawl on the sofa.)2) (an untidy and irregular area (of houses etc): She lost her way in the grimy sprawl of the big city.)•tr[sprɔːl]1 (person) tumbarse, echarse, repantigarse, repanchigarse■ he sent him sprawling lo tiró al suelo, lo tumbó2 (city, suburbs, etc) extenderse1 (mass) extensión nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLurban sprawl crecimiento urbano descontroladosprawl ['sprɔl] vi1) lie: tumbarse, echarse, despatarrarse2) extend: extendersesprawl n1) : postura f despatarrada2) spread: extensión f, expansión fv.• apoltronarse v.• arrellanarse v.• extenderse v.• respaldar v.• tumbarse v.• yacer v.
I sprɔːla) \<\<person\>\> sentarse* (or tumbarse etc) de forma poco eleganteb) \<\<city/town\>\>to sprawl ACROSS/OVER something — extenderse* por algo
II
noun ( of built-up area) expansión f[sprɔːl]1. VI1) [person] (=sit down, lie down) tumbarse, echarse; (untidily) despatarrarse; (=fall down) derrumbarseto send sb sprawling — (with a blow) derribar a algn por el suelo
2) [plant, town] extenderse2. N1) [of body] postura f desgarbada2) [of town etc] extensión furban sprawl — crecimiento m urbano descontrolado
* * *
I [sprɔːl]a) \<\<person\>\> sentarse* (or tumbarse etc) de forma poco eleganteb) \<\<city/town\>\>to sprawl ACROSS/OVER something — extenderse* por algo
II
noun ( of built-up area) expansión f -
18 sprig
-
19 springy
1) (able to spring back into its former shape: The grass is very springy.)2) (having spring: These floorboards are springy.)tr['sprɪŋɪ]1 (mattress) elástico,-a; (step) ligero,-a, ágil1) resilient: elástico2) lively: enérgicoadj.• elástico, -a adj.• muelle adj.'sprɪŋi['sprɪŋɪ]ADJ (compar springier) (superl springiest) [mattress, carpet, turf] mullido; [floor, rubber] elástico; [step] ligero* * *['sprɪŋi] -
20 sprinkle
'spriŋkl(to scatter something over something else in small drops or bits: He sprinkled salt over his food; He sprinkled the roses with water.)- sprinkling
sprinkle vb espolvorear / rociartr['sprɪŋkəl]2 (with flour, sugar, etc) espolvorear ( with, de/con)3 figurative use salpicar ( with, de/con)sprinkle ['sprɪŋkəl] vt, - kled ; - kling : rociar (con agua), espolvorear (con azúcar, etc.), salpicarsprinkle n: llovizna fn.• rocío s.m.v.• asperjar v.• cucharear v.• empedrar v.• gotear v.• lloviznar v.• polvorear v.• regar v.• rociar v.• salpicar v.'sprɪŋkəla) ( scatter)to sprinkle something ON something: to sprinkle water on the plants rociar* las plantas con agua; to sprinkle sugar on something espolvorear algo con azúcar; sprinkle the almonds on top — esparza las almendras por encima
b) ( cover)['sprɪŋkl]to sprinkle something/somebody WITH something: sprinkle the board with flour espolvoree la tabla con harina; he sprinkled the congregation with holy water — roció a los fieles con agua bendita
1.N rociada f, salpicadura f2.to sprinkle water on a plant, sprinkle a plant with water — rociar una planta de agua
to sprinkle sugar over a cake, sprinkle a cake with sugar — espolvorear un bizcocho con azúcar
3.VI (with rain) lloviznar* * *['sprɪŋkəl]a) ( scatter)to sprinkle something ON something: to sprinkle water on the plants rociar* las plantas con agua; to sprinkle sugar on something espolvorear algo con azúcar; sprinkle the almonds on top — esparza las almendras por encima
b) ( cover)to sprinkle something/somebody WITH something: sprinkle the board with flour espolvoree la tabla con harina; he sprinkled the congregation with holy water — roció a los fieles con agua bendita
См. также в других словарях:
sprængstof — spræng|stof sb., fet, fer, ferne, i sms. sprængstof , fx sprængstofattentat; plastisk sprængstof; politisk sprængstof … Dansk ordbog
sprænge — spræn|ge vb., r, sprængte, sprængt; sprænge noget i luften (jf. springe) … Dansk ordbog
sprængning — spræng|ning sb., en, er, erne, i sms. sprængnings , fx sprængningsekspert, sprængningskommando … Dansk ordbog
SPR — can refer to:*Mk 12 Special Purpose Rifle (aka Special Purpose Receiver), a modern rifle used by U.S. Special Forces * Saving Private Ryan , a 1998 film *San Pedro Airport (IATA Code: SPR) in San Pedro Town, Belize *Shibuya Psychic Research, the… … Wikipedia
spȑčiti se — svrš. 〈prez. (3. l. jd) spȑčī se, pril. pr. īvši se, prid. trp. spȑčen〉 stisnuti se tako da postane premaleno prema predviđenoj mjeri; ući u se, stezati na nekom mjestu, postati tijesan [odijelo se sprčilo] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
spȑžiti — svrš. 〈prez. spȑžīm, pril. pr. īvši, prid. trp. spȑžen〉 1. {{001f}}(koga, što) a. {{001f}}opržiti, spaliti po površini, sprljiti, oprljiti, osmuditi b. {{001f}}sasušiti, sparušiti sušom i vrućinom [∼ travu] 2. {{001f}}(se) opržiti se, opeći se … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
spr̀tljati — (što, se) svrš. 〈prez. spȑtljām (se), pril. pr. āvši (se), prid. trp. spȑtljān〉 žarg. 1. {{001f}}(što) napraviti što loše, površno, na brzinu 2. {{001f}}(se) pejor. pokazati se nespretnim, biti nespretan, spetljati se, ušeprtljati se … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
sprællemand — spræl|le|mand sb., en, sprællemænd, sprællemændene … Dansk ordbog
SPR-диагностика — (от Surface plasmon resonance) метод определения констант связывания макромолекул, основанный на явлении поверхностного плазмонного резонанса. Электроны на поверхности золотых частиц коллективно осциллируют в ответ на облучение светом с… … Википедия
spȑtiti — svrš. 〈prez. īm, pril. pr. īvši, prid. trp. spȑćen〉 skinuti teret s leđa, zbaciti s leđa … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
spȑčkati — (što) svrš. 〈prez. ām, pril. pr. āvši, prid. trp. spȑčkān〉 razg. pejor. loše obaviti, površno uraditi … Veliki rječnik hrvatskoga jezika