-
1 amble
I ['æmbl]1) (pace)at an amble — a passo tranquillo, con calma
2) equit. ambio m.II ['æmbl]1) (stroll)2) equit. ambiare* * *['æmbl](to walk without hurrying: We were ambling along enjoying the scenery.) camminare lentamente, andare a zonzo* * *amble /ˈæmbl/n. [u]1 (equit.) ambio3 passeggiata placida.(to) amble /ˈæmbl/v. i.1 (equit.) ambiare; andare all'ambio2 camminare con passo tranquillo: He ambled into the garden, è entrato in giardino con passo tranquillo* * *I ['æmbl]1) (pace)at an amble — a passo tranquillo, con calma
2) equit. ambio m.II ['æmbl]1) (stroll)2) equit. ambiare -
2 saunter
I ['sɔːntə(r)]II ['sɔːntə(r)]to go for a saunter — andare a fare quattro passi o un giretto o una passeggiatina
verbo intransitivo (anche saunter along) girovagare, gironzolare* * *['so:ntə] 1. verb((often with along, off, past etc) to walk or stroll about without much purpose or hurry: I was working in the garden when he sauntered by.) gironzolare2. noun(a walk or stroll.) passeggiatina, giretto* * *saunter /ˈsɔ:ntə(r)/n.1 passeggiatina; giretto; quattro passi (fam.)2 andatura comoda; passo lento.(to) saunter /ˈsɔ:ntə(r)/v. i.andare a zonzo; bighellonare; girovagare; gironzolare● (fig.) to saunter through life, prendere la vita come vienesaunterern.chi va a zonzo; bighellone; girandolone.* * *I ['sɔːntə(r)]II ['sɔːntə(r)]to go for a saunter — andare a fare quattro passi o un giretto o una passeggiatina
verbo intransitivo (anche saunter along) girovagare, gironzolare -
3 stroll
I [strəʊl]nome passeggiata f.II [strəʊl]to go for o take a stroll — andare a fare due passi o una passeggiata
1) (anche stroll about, stroll around) (walk) passeggiare; (aimlessly) andare a spasso2) colloq. (anche stroll home) vincere facilmente* * *[strəul] 1. verb(to walk or wander without hurry: He strolled along the street.) passeggiare2. noun(an act of strolling: I went for a stroll round the town.) passeggiata* * *[strəʊl]1. npasseggiata, girettoto go for a stroll; have or take a stroll — andare a fare un giretto or due passi
2. vito stroll around or through — gironzolare per
* * *stroll /strəʊl/n.giro; giretto; passeggiatina: to go for (o to take) a stroll, andare a fare una passeggiatina; fare quattro passi.(to) stroll /strəʊl/A v. i.andare a zonzo; passeggiare; girellare; gironzolare; bighellonareB v. t.andare a zonzo per; vagabondare per: They strolled the countryside, vagabondavano per la campagna● (fam. ingl.) Stroll on!, ma dai!, ma va là!* * *I [strəʊl]nome passeggiata f.II [strəʊl]to go for o take a stroll — andare a fare due passi o una passeggiata
1) (anche stroll about, stroll around) (walk) passeggiare; (aimlessly) andare a spasso2) colloq. (anche stroll home) vincere facilmente -
4 ♦ bum
♦ bum (1) /bʌm/n.(fam. GB) sedere; deretano; culo● bums and tits, nudi femminili; culi e tette □ ( ginnastica) bums and tums, GAG □ bums on seats, spettatori; presenze; pubblico (sing.).bum (2) /bʌm/n. ( slang USA)1 vagabondo; barbone2 fannullone; buono a nulla3 (con attr.) (spreg.) fanatico (di un'attività, praticata per esibizionismo): beach bum, tipo da spiaggia● to give sb. the bum's rush, buttare fuori q. □ on the bum, dedito al vagabondaggio; che fa vita da vagabondo, da barbone; ( di macchina, ecc.) guasto, scassato.bum (3) /bʌm/a. ( slang USA)1 che non vale niente; malfatto; pessimo; brutto; schifoso: a bum job, un lavoro malfatto; bum advice, consigli pessimi; to have a bum time, annoiarsi a morte2 che non funziona; scassato● bum deal, fregatura; bidone □ bum rap, accusa infondata; condanna ingiusta; critica ingiusta □ bum steer, informazione errata; indizio falso.(to) bum /bʌm/ ( slang USA)2 vagabondare; gironzolare; andare a zonzo; fare il giramondo3 vivere di scrocco; scroccareB v. t.scroccare: to bum ten dollars off a friend, scroccare dieci dollari a un amico; to bum a ride, scroccare un passaggio. -
5 (to) gallivant
(to) gallivant /gælɪˈvænt/v. i. (fam., scherz. o spreg.)2 fare il galante; essere il gallo della Checca; amoreggiare. -
6 loaf
[ləʊf]••half a loaf is better than no bread — prov. meglio un uovo oggi che una gallina domani
use your loaf! — colloq. usa la zucca o testa!
* * *I [ləuf] plural - loaves; noun(a shaped mass of bread: a sliced loaf.)II [ləuf] verb(with about or around) to pass time without doing anything in particular: They were loafing about (the street).- loafer* * *I [ləʊf] nloaves pl pagnotta, pane mII [ləʊf] vihalf a loaf is better than no bread — (Proverb) meglio poco che niente
(also: loaf about, loaf around) oziare, bighellonare* * *loaf (1) /ləʊf/n. (pl. loaves)1 pagnotta: a brown loaf, una pagnotta di pane scuro (o integrale); DIALOGO → - Local shop 2- I'll take this loaf and two pints of milk, prendo questa pagnotta e due pinte di latte● loaf sugar, zucchero in pani □ a meat loaf, un polpettone □ sugar loaf, pan di zucchero □ (prov.) Half a loaf is better than no bread, meglio poco che niente.loaf (2) /ləʊf/n. [u](fam.) lo stare in ozio● to be on the loaf, essere in ozio.(to) loaf /ləʊf/A v. i.(fam.) bighellonare; oziare; andare a zonzo; perdere tempo: to loaf at the office, perdere tempo in ufficioB v. t.( anche to loaf away) sciupare, passare nell'ozio: Don't loaf your days away!, non sciupare le tue giornate nell'ozio.* * *[ləʊf]••half a loaf is better than no bread — prov. meglio un uovo oggi che una gallina domani
use your loaf! — colloq. usa la zucca o testa!
-
7 (to) gallivant
(to) gallivant /gælɪˈvænt/v. i. (fam., scherz. o spreg.)2 fare il galante; essere il gallo della Checca; amoreggiare.
См. также в других словарях:
zonzo — / dzondzo/ s.m. [voce onomatopeica, riferita dapprima al volo di alcuni insetti], fam. [qua e là, senza meta definita o scopo preciso, solo nelle espressioni stare o andare a zonzo : sono stato a z. tutta la mattina ] ▶◀ a passeggio, a spasso,… … Enciclopedia Italiana
zonzo — za ‘Tonto o soso’. Esta voz de origen expresivo surgió en el siglo xvii y fue frecuente en España hasta principios del xix. A partir de entonces desaparece del uso general de España, pero continúa plenamente vigente en el español de la mayor… … Diccionario panhispánico de dudas
zonzo — zonzo, za 1. adj. Soso, insulso, insípido. Apl. a pers., u. t. c. s.) 2. Tonto, simple, mentecato. ☛ V. ave zonzo … Diccionario de la lengua española
zonzo — {{hw}}{{zonzo}}{{/hw}} vc. ¡ Solo nella locuz. a –z, a spasso, qua e là senza una meta … Enciclopedia di italiano
zonzo — zonzo, za adjetivo y sustantivo soso*, tonto*, zonzorrión, bobo, simple, mentecato, cipote, torpe. * * * Sinónimos: ■ soso … Diccionario de sinónimos y antónimos
zonzo — adj. [Brasil] Tonto, estonteado … Dicionário da Língua Portuguesa
zonzo — ► adjetivo/ sustantivo 1 Que es soso o no tiene gracia: ■ sus zonzos chistes no me hacen reír. SINÓNIMO insulso ► adjetivo 2 Que se comporta con simpleza. SINÓNIMO bobo memo tonto * * * zonz … Enciclopedia Universal
zonzo — zón·zo s.m.inv. CO solo nelle loc. → andare a zonzo, a zonzo {{line}} {{/line}} DATA: av. 1449. ETIMO: voce onom. POLIREMATICHE: a zonzo: loc.avv. CO … Dizionario italiano
zonzo — {{#}}{{LM SynZ41616}}{{〓}} {{CLAVE Z40588}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}zonzo{{]}}, {{[}}zonza{{]}} (o {{◎}}sonso, sonsa{{ ̄}}) {{《}}▍ adj./s.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{SynT39005}}{{↑}}tonto{{↓}} • simple • mentecato =… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
zonzo — tonto; lerdo; poco hábil; cf. gil, mamerto, asopado, amermelado, bobo huevón; ¡cómo se te ocurre salir sin abrigo, si está lloviendo, Pedrito! ¡Ay, qué zonzo este niñito que me salió, por favor Señor … Diccionario de chileno actual
zonzo — nella loc. avv. a zonzo, a spasso, a passeggio, qua e là, gironzolando, girellando, bighellonando … Sinonimi e Contrari. Terza edizione