-
1 znakomicie
adv. 1. (świetnie) superbly, splendidly- znakomicie się bawić to have a splendid a. superb time- znakomicie znał francuski he had a superb a. an excellent command of French2. książk. (znacznie) considerably, substantially* * *adv* * *adv.1. (= wyśmienicie) superbly, brilliantly; wyglądać/czuć się znakomicie look/feel great; znakomicie znać niemiecki speak brilliant German.2. lit. (= znacznie) remarkably, significantly; znakomicie przyczynić się do czegoś contribute to sth remarkably.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > znakomicie
-
2 znakomicie
znakomicie [znakɔmiʨ̑ɛ] advausgezeichnet, blendend\znakomicie mówić po francusku ausgezeichnet [ lub hervorragend] Französisch sprechen -
3 znakomicie
-
4 znakomicie
1. parfaitement2. remarquablement3. supérieurement -
5 znakomicie
чудово, прегарно, прекрасно -
6 doskonale
Ⅰ adv. 1. (wspaniale) very well, perfectly- znać się doskonale na muzyce/malarstwie to be an expert on music/painting- znać się doskonale na samochodach to know cars inside out- (ona) mówi doskonale po polsku she speaks excellent Polish- czuję się doskonale I feel great a. wonderful- uczył się doskonale he was an excellent student- doskonale zbudowany chłopak a very well a. splendidly built young man- doskonale, że przyjechałeś it’s excellent that you’re here2. (absolutnie) very well, perfectly- znam go doskonale I know him very well- doskonale biała tkanina perfectly white fabric- kobieta była doskonale piękna the woman was a flawless beautyⅡ inter. (świetnie) excellent!, fine!* * *adv( znakomicie) perfectly, ( całkowicie) absolutelydoskonale! — pot excellent!, fine!
* * *adv.perfectly; to perfection; (= znakomicie) superbly; (rozumieć, widzieć, wiedzieć t.) perfectly well; doskonale! excellent!, perfect!; doskonale leżeć ( o ubraniu) be a perfect fit, fit perfectly; doskonale cię rozumiem I know exactly what you mean; doskonale to rozumiem I understand it perfectly well; bawiliśmy się doskonale we had a fantastic l. great time; czuję się doskonale I feel great, I'm perfectly all right; jak zwykle jesteś doskonale poinformowany as usual you are extremely well-informed; jedwab doskonale miękki perfectly soft silk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doskonale
-
7 kapitalnie
прекрасно, отлично, превосходно+doskonale, świetnie, znakomicie
* * *прекра́сно, отли́чно, превосхо́дноSyn: -
8 świetnie
\świetniej превосходно, прекрасно; великолепно;\świetnie się czuć превосходно себя чувствовать; \świetnie się uczyć отлично учиться; on \świetnie wygląda он отлично (прекрасно) выглядит; у него прекрасный вид; \świetnie jej w tym kapeluszu эта шляпа ей очень идёт
+ doskonale, wspaniale, wyśmienicie, znakomicie* * *превосхо́дно, прекра́сно; великоле́пноświetnie się czuć — превосхо́дно себя́ чу́вствовать
świetnie się uczyć — отли́чно учи́ться
on świetnie wygląda — он отли́чно (прекра́сно) вы́глядит; у него́ прекра́сный вид
świetnie jej w tym kapeluszu — э́та шля́па ей о́чень идёт
Syn: -
9 koncertowo
adv. masterfully- pracę tę wykonał koncertowo he did his work masterfully- koncertowo zdała egzamin she passed the exam with flying colours- zagrał w tym przedstawieniu koncertowo he gave a masterly performance (in the play)* * *adv.pot. (= znakomicie) smashingly, beautifully.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koncertowo
-
10 mistrzowski
adj(gra, wyczyn) masterly; ( drużyna) champion (attr)po mistrzowsku — excellently, superbly
* * *a.1. (= znakomicie wykonany) masterly; mistrzowskie posunięcie master stroke; mistrzowskie wykonanie masterly performance; po mistrzowsku excellently, superbly.2. rzemiosło master's; dyplom mistrzowski master craftsman's certificate; dyplom mistrzowski elektryka/hydraulika master electrician's/plumber's certificate; egzamin mistrzowski master craftsman's examination.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mistrzowski
-
11 spisywać się
показывать себя, проявлять себя, работать безупречноnawiązywać korespondencję списываться (устанавливать связь)zwalniać się (z załogi) списываться (увольняться с корабля)* * *несов.1) пока́зывать (проявля́ть) себя́jak spisujesz się w szkole? — как твои́ дела́ (успе́хи) в шко́ле?; ср. spisać się
2) (o miechanizmie, urządzeniu itp.) разг. рабо́тать, де́йствоватьsilnik spisuje się znakomicie — мото́р рабо́тает безотка́зно (отли́чно)
Syn: -
12 spisywać\ się
spis|ywać sięнесов. 1. показывать (проявлять) себя;jak \spisywać\ sięujesz się w szkole? как твой дела (успехи) в школе?; ср. spisać się; 2. (о miecha-nizmie, urządzeniu itp.} разг. работать, действовать;silnik \spisywać\ sięuje się znakomicie мотор работает безотказно (отлично)
+ sprawować się -
13 bar|ek
m (G barku) 1. dim. (lokal) bar- barek dla pracowników the staff canteen2. dim. (część lokalu) bar- przy barku tłoczyło się kilka osób several people were crowded around the bar3. (stolik na kółkach) trolley 4. (szafka) drinks cabinet, drinks cupboard- ma znakomicie zaopatrzony barek his drinks cabinet is extremely well stockedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bar|ek
-
14 figu|ra
f 1. (rzeźba) figure, statue- kamienna figura a stone figure- figura świętego a statue of a saint- figura woskowa a waxwork2. (kształt ciała) figure, shape- ma figurę modelki she’s got the figure of a model- kostium leżał znakomicie na jej dziewczęcej figurze the suit looked great on her girlish figure- stracić/zachować figurę to lose/keep one’s figure- odzyskać figurę to get one’s figure back- kostium dopasowany do figury a close-fitting suit- chodzić do figury to wear no topcoat3. (osobistość) figure- figura urzędowa a public figure- w tamtych czasach był wielką figurą he was a great man a. a big fish a. big gun in his day pot.- wpływowa figura an influential figure- nie był żadną figurą he was a nobody4. (osoba) character pot., type pot.- ten facet to jakaś podejrzana figura that guy is a shady character- był malowniczą figurą he was a colourful character5. (postać literacka) character- galeria figur komediowych an array of comical characters6. Gry (w kartach) court card GB, face card US; (w szachach) (chess) piece- figura dalekobieżna major (chess) piece7. Sport, Taniec figure- walc z figurami waltz with figures- zrobił pętlę i jeszcze jakieś figury he executed a. performed a loop and some other figures8. Mat. figure- figury geometryczne geometric figures- figura geometryczna płaska a plane figure- figury (geometryczne) podobne similar figures- figury (geometryczne) przystające congruent figuresThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > figu|ra
-
15 flaczk|i
plt (G flaczków) Kulin. (wołowe) tripe U; (wieprzowe) chitterlings pl- znakomicie przyrządzone flaczki superbly prepared tripe a. chitterlingsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > flaczk|i
-
16 izol|ować
pf, impf Ⅰ vt 1. (odosabniać) to isolate, to separate- kraj izolowany na arenie międzynarodowej a country isolated within the international arena ⇒ odizolować- izolować sztukę od życia to isolate art from the real world- izolować kuchnię od reszty pomieszczeń to separate a. isolate the kitchen from the other rooms ⇒ odizolować3. (pokrywać izolacją) to insulate [ściany, przewód] 4. (wyodrębniać) [naukowiec] to isolate [wirus] ⇒ wyizolować Ⅱ vi (nie przepuszczać) to insulate- warstwa izolująca an insulating layer- styropian znakomicie izoluje polystyrene is an excellent insulatorⅢ izolować się (separować się) to seclude oneself- zawsze izolował się od ludzi he has always kept to himself ⇒ odizolować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > izol|ować
-
17 jajow|y
adj. Biol. [błona, skorupka] egg attr.- zapłodnienie komórki jajowej the fertilization of the egg cell- jak to zrobiłeś? how did you do it a. that?- jak dojechać stąd na dworzec? how do I get to the station from here?- jak długo tu będziesz? how long will you be here?- jak daleko stąd do parku? how far is it to the park from here?- jak często chodzisz do kina? how often do you go to the cinema?- jak ci się udała wycieczka? how was your a. the trip?- jak było w Londynie? what was it like in London?, how was (it in) London?- jak tam ojciec, zdrowy już? how’s your father – is he well now?- jak twoja noga? how’s your leg?- jak ona wygląda? – jest wysoka czy niska? what does she look like: is she tall or short?- jak wyglądam w tej sukience? how do I look in this dress?- zapytaj go, jak się czuje ask him how he is- nauczył mnie, jak kopiować pliki he taught me how to copy files- nie wiem, jak długo się tam jedzie I don’t know how long it takes to get there- to jak, idziemy do kina? so, are we going to the cinema?- „powiedziałeś jej o tym?” – „a jak myślisz?” ‘have you told her about it?’ – ‘what do you think?’- jak jej/mu tam pot. what d’you call her/him pot.; what’s her/his name pot.- dzwonił Robert czy jak mu tam Robert (or) whatever his name is phoned- jak śmiesz/jak pan śmie! how dare you!- jak mogłeś? how could you?!- o, jak dużo już napisał! look how much he’s written (already)!- tyle wydatków! jak tu można cokolwiek odłożyć! so many expenses! how can you save anything?- jak tu gorąco! it’s so hot in here!, how hot it is here!- jak ci nie wstyd! shame on you!- jak ty wyglądasz! (just) look at you!- jak nie pokochać takiego ślicznego bobasa? you can’t help loving such a cute little babyⅡ praep. as, like; (z przeczeniem) than- czarny jak węgiel as black as coal- oczy jak gwiazdy eyes like stars- był dla mnie jak ojciec he was like a father to me- płakała jak dziecko she cried like a baby- samochód wygląda teraz jak nowy the car looks as good as new (now)- miał szansę jak dziesięć do jednego he had a ten to one chance- tak (samo) jak… the same as…- miał na imię Robert, tak (samo) jak jego dziad his name was Robert, the same as his grandfather’s- taki (sam) jak… the same as…- podobny jak ktoś/coś similar to sb/sth- pasek identyczny jak mój a belt exactly like mine- nigdy nie spotkałem takiego maniaka sportu jak on I’ve never met a sports maniac like him- b jak Barbara/e jak Edward ‘B’ as in ‘Barbara’/‘E’ as in ‘Edward’- to nie potrwa dłużej jak godzinę it won’t take more than an hour- nie ma nic obrzydliwszego jak szantaż there’s nothing more repulsive a. despicable than blackmail- nie ma jak kuchnia domowa there’s nothing like home cooking, nothing beats home cooking- nie chciała wyglądać inaczej jak koleżanki she didn’t want to look different from her friendsⅢ conj. 1. (porównanie) like, as; (z przeczeniem) than- rzucało łodzią jak łupiną orzecha the boat was thrown around a. tossed about like a cockleshell- w połowie kwietnia zrobiło się ciepło jak w lecie in mid April it became as warm as (in) summer- znowu wszystko jest jak dawniej a. kiedyś everything is again like it used to be a. like it was before- (tak) jak co roku, pojechał do Londynu he went to London as he did every year- jak zawsze as always- jak zwykle as usual- głodny byłem jak rzadko I was really a. extremely hungry- stało się tak, jak przypuszczałem it happened (just) the way I expected- tak jak przewidywałem, tak się stało everything turned out the way I had predicted- zorganizujemy wszystko, (tak) jak pan postanowi we’ll arrange everything (just) the way you want it- jak postanowiono, tak i zrobiono everything was done the way it had been planned a. decided- tak blisko/szybko, jak to jest/było możliwe as close/quickly as possible a. as one possibly can/could- dzień taki sam jak każdy inny a day like any other day- podobnie jak ja/Adam like myself/Adam- na wsi, podobnie jak w mieście in the country, just as in town- przedsięwzięcie równie niepotrzebne, jak beznadziejne an undertaking as unnecessary as it is/was hopeless- jak gdyby as if a. though- leżał nieruchomo, jak gdyby spał he lay motionless as if he were sleeping- schylił się, jak gdyby czegoś szukał he bent down as if he were looking for something- czuję się nie gorzej jak wczoraj I don’t feel any worse than yesterday- to potrwa nie dłużej jak do piątej it won’t take a. last (any) longer than five o’clock- skończę tłumaczenie nie później jak jutro I’ll finish the translation tomorrow at the latest- nie pozostało mi nic innego jak zgodzić się there was nothing else for me to do but agree- nie dalej jak wczoraj/dwa dni temu only yesterday/two days ago- jak szliśmy przez las, zaczęło padać when a. as we were walking through the forest, it began to rain- porozmawiamy o tym, jak wrócę we’ll talk about it when I get back- rok upłynął, jak umarł dziadek it’s been/it had been a year since grandfather died- już dwa miesiące, jak wyjechał it’s (been) two months since he left- jak tu mieszkam, nigdy jej nie spotkałem I’ve never met her since I’ve been living here- zadzwonię do ciebie, jak się czegoś dowiem I’ll phone you if I learn anything- jak nie dziś, to jutro either today or tomorrow; if not today, then tomorrow- gdzieś na pewno wyjadę, jak nie w góry, to nad morze I’ll be going away somewhere: if not to the mountains, then to the coast a. seaside- zaziębisz się, jak będziesz chodził bez czapki you’ll catch a cold if you don’t wear a hat- (ona) zawsze coś gubi, jak nie parasolkę, to rękawiczki she’s always losing something: if it’s not her umbrella, then it’s her gloves- zrób to sam, jak jesteś taki mądry do it yourself if a. as you’re so clever- na pewno został tam na noc, jak go do tej pory nie ma he must have stayed the night, as he’s not yet here- jak wiesz as you know- jak wiadomo as is known, obviously- jak wspomniano wyżej as mentioned above a. earlier- jak się zdaje as it seems- radzisz sobie, jak widzę, znakomicie you’re doing a. managing just fine, I see- jak się okazało as it turned out; as it transpired książk.- jak sam o tym często mówił as he himself often said- zjawił się w porze, kiedy, jak sądził, ojca nie będzie w domu he turned up at the time when, as he thought, his father would be out a. when he thought his father would be out- przedstawiciele rządu, jak premier, ministrowie… government representatives, such as a. like the prime minister, ministers…- pisał takie utwory, jak fraszki, bajki i satyry he wrote pieces such as a. things like epigrams, fables and satires- …jak również… as well as- w Brazylii, Argentynie jak również w Chile in Brazil and Argentina, as well as in Chile- zarówno w sobotę, jak i w niedzielę both on Saturday and Sunday, on Saturday as well as on Sunday- w szkole jak w szkole, nic nowego school’s the same as usual a. always: nothing new- mieszkanie jak mieszkanie, ale łazienka wspaniała the flat’s so-so, but the bathroom is great pot.- co jak co, ale gest to on ma whatever you think of him, he’s not tight-fisted- kto jak kto, ale ty powinieneś mnie zrozumieć you of all people should (be able to) understand me- komu jak komu, ale jemu możesz zaufać you can trust him more than anyone- kiedy jak kiedy, ale jutro musisz być punktualnie it wouldn’t matter normally, but tomorrow you must be on time- gdzie jak gdzie, ale w Warszawie znam każda ulicę other towns are okay too a. I know other towns fairly well, but I know Warsaw like the back of my hand- jak siedział w fotelu, tak siedzi he’s still sitting in the same armchair- jak kantowali, tak kantują they’re still short-changing us in the same old way pot.Ⅳ part. pot. (emfaza) jak to!? what do you mean?; how come? pot.- jak to, nie idziesz dziś do szkoły? what do you mean you’re not going to school today?- jak to, już czwarta? what, is it four (o’clock) already?- (i) jak nie lunie pot. the sky suddenly opened up- (i) jak nie ryknie, jak się nie wścieknie pot. he suddenly started ranting and raving pot.Ⅴ adv. jak najkrótszy/najdłuższy the shortest/longest possible- jak najtaniej/najbliżej as cheap/close as possible- z sąsiadami żyli w jak najlepszych stosunkach they were on the best of terms with their neighbours- nasze pożywienie powinno być jak najbardziej urozmaicone our diet should be as varied as possible- miał o niej jak najlepszą opinię he had a very high a. the highest opinion of her■ jak ty komu, tak on tobie przysł. you get what you deserveThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jajow|y
-
18 podkreśl|ić
pf — podkreśl|ać impf vt 1. (narysować kreskę) to underline, to underscore [wyraz]- błędy zostały podkreślone czerwoną linią mistakes were underlined in red- podkreślił zdanie za pomocą linijki he underlined the sentence with a ruler- podkreśliła oczy brązowym ołówkiem she outlined her eyes with a brown pencil2. (zaakcentować) to emphasize, to stress [znaczenie, wagę]- muszę to podkreślić ze szczególną mocą I say this most emphatically- należy podkreślić, że… it should be emphasized a. stressed that…- fakt ten zasługuje na podkreślenie this fact needs to be emphasized a. stressed3. (uwydatnić) to highlight [cechę, kontrast]; to pick out, to pick [sth] out [kształt, zarys]- biel bluzki podkreślała jej opaleniznę the whiteness of her blouse emphasized her tan- szeroki pasek znakomicie podkreśla talię a wide belt emphasizes a. accentuates the waistlineThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podkreśl|ić
-
19 usytu|ować
pf vt książk. 1. (ulokować) to situate, to locate- usytuować dom w dobrym punkcie to choose a good location for the house- hotel usytuowany na brzegu morza a hotel situated on the seashore- znakomicie usytuowany tor saneczkowy a well-located toboggan run- byli zbyt nisko usytuowani w hierarchii, by zrobić karierę przen. they were too low in the hierarchy to make a career2. (umiejscowić) usytuować pisarza na tle epoki to to consider the writer in the context of his era- opowieść usytuowana w średniowieczu a story set in the Middle Ages- powieści, których akcja usytuowana jest w egzotycznej scenerii novels set in exotic places ⇒ sytuowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > usytu|ować
-
20 wyj|azd
m (G wyjazdu) zw. sg 1. (odjazd) departure- na wyjeździe away from home- nasi piłkarze znakomicie zagrali na wyjeździe our soccer team played excellently away from home2. (podróż) trip, journey- wyjazd służbowy/turystyczny/prywatny a business/tourist/private trip- wyjazd za granicę a trip abroad3. (miejsce) exitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyj|azd
- 1
- 2
См. также в других словарях:
znakomicie — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., znakomicieej {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w sposób znakomity; świetnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Znakomicie wyglądasz w tej sukni. On znakomicie zna angielski. {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
znakomicie — znakomicieej 1. «w sposób doskonały, wyśmienicie, wybornie, świetnie» Gotować znakomicie. Znakomicie znał angielski. Znakomicie wywiązał się ze swego zadania. 2. książk. «w sposób bardzo widoczny, w znacznym stopniu, przeważająco, znacznie»… … Słownik języka polskiego
dopełniać się – dopełnić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dopaso wywać się jeden do drugiego, uzupełniać się tak, aby tworzyć zgodną całość : {{/stl 7}}{{stl 10}}Brat z siostrą dopełniają się znakomicie. Szczegóły wnętrza znakomicie się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
korzec — 1. Chować, kryć coś pod korzec, pod korcem; trzymać coś pod korcem «ukrywać coś, starać się coś zataić, utrzymać w tajemnicy»: Unia wcale się nie boi tego, że sprawy etyczne, religijne będą przedmiotem debaty publicznej, czyli dopuszcza w swoich… … Słownik frazeologiczny
podwójny — 1. Podwójna moralność «dwulicowe, obłudne postępowanie, stwarzanie pozorów szlachetności w celu ukrycia własnych niemoralnych czynów»: Zaraz potem we Wrocławiu będzie finalizowana realizacja telewizyjna „Klątwy”. Spektakl ten, znakomicie zagrany… … Słownik frazeologiczny
cztery — + ż. rzecz.; czterej, czterech, m. os.; DMs. czterech, C. czterem, B. m. os. czterech, ż. rzecz. cztery, N. czterema 1. «liczebnik główny oznaczający liczbę 4» Czterech mężczyzn idzie. Czterej mężczyźni idą. Cztery jabłka leżą na stole.… … Słownik języka polskiego
doskonale — doskonaleej 1. «w sposób jak najlepszy, nadzwyczaj dobrze, świetnie, wybornie, znakomicie, wspaniale» Doskonale się bawić, uczyć. Doskonale coś rozumieć. Wyglądać doskonale. Praca wykonana przez kogoś jak najdoskonalej. Być doskonale… … Słownik języka polskiego
emu — m ndm zool. «Dromiceius novaehollandiae, ptak nielatający z rodziny o tej samej nazwie, podobny do strusia, o upierzeniu płowobrunatnym, wysokości około 2 m, znakomicie biegający; żyje stadkami na stepach Australii i Tasmanii» ‹z języków Oceanii› … Słownik języka polskiego
genialnie — genialnieej «w sposób genialny; potocznie: znakomicie, wspaniale» Człowiek genialnie utalentowany. Genialnie rozwiązać problem. Grała genialnie na scenie … Słownik języka polskiego
idealnie — idealnieej 1. «doskonale, znakomicie, bezbłędnie, wzorowo, najlepiej; bez zarzutu» Idealnie zgrabna osoba. Idealnie przystosowany do czegoś. Pasować do czegoś idealnie. Dziecko kapryśne, ale w szkole zachowuje się idealnie. 2. «zgodnie z ideą,… … Słownik języka polskiego
inscenizować — ndk a. dk IV, inscenizowaćzuję, inscenizowaćzujesz, inscenizowaćzuj, inscenizowaćował, inscenizowaćowany «dokonywać, dokonać inscenizacji» Inscenizować dramat, operę, wiersz. Spektakl znakomicie inscenizowany … Słownik języka polskiego