-
1 zna|ć1
impf Ⅰ vt 1. (wiedzieć) to know- znać czyjeś nazwisko/miejsce pobytu to know sb’s name/address- znać kogoś dobrze/powierzchownie to know sb well/superficially- znać kogoś ze zdjęcia/z widzenia to know sb from a photograph/by sight- znać kogoś ze słyszenia to have heard of sb- mało go znam I don’t know him very well- znam go jako dobrego tłumacza I know him to be a reliable translator- była znana z uczciwości/prawdomówności she was known for her honesty/truthfulness- chcę znać prawdę! I want to know the truth!- jak go/ją znam, to… knowing him/her,…2. (utrzymywać znajomość) to know- znać kogoś od lat to have known sb for years3. (umieć) to be good- znać języki obce/historię to be good at foreign languages/historyⅡ znać się 1. (samego siebie) to know oneself 2. (wzajemnie) to know each other- my się nie znamy we don’t know each other3. (być znawcą) to know- znać się na malarstwie/winach to know (a lot) about painting/wine(s)- znać się na ludziach to be a good judge of people■ dać komuś znać to let sb know- dać/dawać znać o sobie [ból, zmęczenie] to begin to tell on sb, to make itself felt- nie znać lęku/litości to be fearless/ruthlessThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zna|ć1
-
2 zna|leźć
pf — zna|jdować, zna|jdywać impf (znajdę, znajdziesz, znajdzie, znalazł, znalazła, znaleźli — znajduję) Ⅰ vt 1. (odnaleźć) to find 2. (zdobyć) to find, to come by- znaleźć mieszkanie/pracę to find a flat/job- znaleźć kupca na coś to find a buyer for sth- znaleźć męża/żonę to find a husband/wife- jak znajdziesz na to czas? how will you find the time (for it)?3. (wykryć) to find- w moczu znaleziono ślady cukru traces of sugar were found in the urine4. (natrafić) to find- codziennie znajdował list w skrzynce he found a letter in the box every day5. (doświadczyć) to find- znalazła u niego zrozumienie she found understanding in him- znalazł w nim sojusznika/przyjaciela he found an ally/friend in him6. przest. (ocenić, osądzić) to find- znalazł ją w dobrym zdrowiu he found her in good healthⅡ znaleźć się — znajdować się, znajdywać się (zostać odnalezionym) to be found Ⅲ znajdować się 1. (występować) to occur 2. (być) to be, to find oneself■ znajdować przyjemność a. rozrywkę a. zadowolenie w czymś to find pleasure in a. derive pleasure from sth- znaleźć się na liście to be shortlisted- znaleźć w sobie odwagę a. siłę, żeby… to find enough courage/strength to…- coś (jest) jak znalazł pot. sth is perfect- coś znajduje wyraz a. odzwierciedlenie w czymś sth finds expression a. is reflected in sth- coś znajduje zastosowanie w czymś sth finds application in sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zna|leźć
-
3 amatorszczy|zna
f sgt pejor. (niefachowość) amateurishness pejor.; (efekt) an amateurish piece of work pejor.- to przedstawienie to amatorszczyzna the show was amateurishThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > amatorszczy|zna
-
4 angielszczy|zna
f sgt pot. English- odpowiedział płynną/łamaną angielszczyzną he answered in fluent/broken EnglishThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > angielszczy|zna
-
5 bieli|zna
f sgt 1. (ubranie) underwear, underclothes; (atrakcyjna, damska) lingerie- bielizna osobista underwear- bielizna nocna nightclothes, nightwear- bielizna męska men’s underwear- bielizna z jedwabiu silk lingerie2. (domowa) linen- bielizna pościelowa/stołowa bedlinen/table linen- bielizna kościelna liturgical linenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bieli|zna
-
6 bli|zna
f 1. (po ranie) scar 2. Bot. cicatrixThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bli|zna
-
7 bohaterszczy|zna
f sgt iron., pejor. foolhardiness- ich zachowanie było tanią bohaterszczyzną their conduct amounted to an act of cheap heroismThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bohaterszczy|zna
-
8 cerkiewszczy|zna
f sgt pot. 1. (język cerkiewny stosowany w liturgii) Church Slavonic 2. (język staro-cerkiewno-słowiański) Old Church SlavonicThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cerkiewszczy|zna
-
9 chińszczy|zna
f sgt 1. (kultura) Chinese culture; (sztuka) Chinese art; (język) Chinese; (jedzenie) Chinese food- bar z chińszczyzną a Chinese takeaway- masz ochotę na pizzę, czy wolisz chińszczyznę? do you fancy a pizza, or would you prefer a Chinese?2. (motywy chińskie) chinoiserie 3. pot., przen. (coś zawiłego, niezrozumiałego) double Dutch GB pot.- to dla mnie chińszczyzna it’s all Greek a. double Dutch to me4. przen. (przesadna grzeczność) obsequiousnessThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chińszczy|zna
-
10 cudzoziemszczy|zna
f sgt pejor. foreign influence(s)- bezmyślne naśladowanie cudzoziemszczyzny the slavish imitation of foreign trends- zwalczać cudzoziemszczyznę to fight against foreign influences- zaśmiecać język cudzoziemszczyzną to adulterate a language with foreign borrowingsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cudzoziemszczy|zna
-
11 darowi|zna
f 1. (datek) donation, gift- dać komuś darowiznę to make a donation to sb- darowizna na rzecz szpitala/kościoła a donation to a hospital/church- dokonać darowizny na cele społeczne to make a donation to charity2. Prawo deed of giftThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > darowi|zna
-
12 droży|zna
f sgt pot. high prices pl- na targowisku panuje jeszcze większa drożyzna prices in the market are even higherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > droży|zna
-
13 dulszczy|zna
f sgt pejor. GrundyismThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dulszczy|zna
-
14 dziczy|zna
f sgt (mięso) game- potrawy z dziczyzny game dishesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziczy|zna
-
15 francuszczy|zna
f sgt 1. (język) French- posługiwać się nienaganną francuszczyzną to speak impeccable French2. (przedmioty, styl życia) French things; (jedzenie) French food- moda na francuszczyznę Francomania- uwielbiać francuszczyznę to be a FrancophileThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > francuszczy|zna
-
16 głowi|zna
f sgt Kulin. brawn GB, ≈ headcheese US- głowizna wieprzowa/wołowa pork/beef brawnThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głowi|zna
-
17 goli|zna
f 1. sgt pot. (nagość) nudity- świecić golizną to be in the altogether pot.2. przen. (teren) deforested area- nieurodzajne golizny po pożarze lasu areas of barren wasteland left by a forest fire3. (zwierzęca skóra) (animal) skin; (skóra owcy, kozy) pelt spec. 4. pot. (brak pieniędzy) u mnie golizna I haven’t got two pennies a. brass farthings to rub together pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > goli|zna
-
18 góralszczy|zna
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > góralszczy|zna
-
19 japońszczy|zna
f sgt pot. Japanese stuff pot.; everything Japanese- sklep z japońszczyzną a shop with Japanese stuffThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > japońszczy|zna
-
20 kołowaci|zna
f sgt Wet. 1. gid, staggers- stado owiec zapadło na kołowaciznę a flock of sheep got the staggers a. (the) gid2. pot. (zamęt) tailspin przen.- dostaję kołowacizny od nadmiaru pracy all this extra work is sending me into a tailspin- mieć w głowie kołowaciznę to be dizzyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kołowaci|zna
См. также в других словарях:
znȁti — nesvrš. 〈prez. znȃm/znádem, imp. znȃj, pril. sad. znȁjūći/znádūći, prid. rad. znȁo, prid. trp. znȃn〉 1. {{001f}}(što) (osobito) poznavati neki predmet, biti upućen u što 2. {{001f}}(što) biti vješt u čemu [∼ strane jezike; ∼ cijeniti čije… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Zna — ist der Name folgender Flüsse: ein Fluss in Weißrussland, siehe Zna (Weißrussland) ein Zufluss der Mokscha in Russland, siehe Zna (Mokscha) ein Zufluss der Moskwa in Russland, siehe Zna (Moskwa) ZNA ist die Abkürzung für: Zentrale Notaufnahme … Deutsch Wikipedia
Zna — Zna, so v.w. Tzna … Pierer's Universal-Lexikon
Zna — Zna, 1) linker Nebenfluß der Mokscha im russ. Gouv. Tambow, für den Getreidehandel von großer Bedeutung, fließt nordwärts, wird bei Morschansk schiffbar und mündet nach einem Laufe von 410 km. – 2) Schiffbarer Fluß im russ. Gouv. Twer, 128 km… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Zna — Zna, Flüsse in Rußland. 1) R. Nebenfluß der Mokscha im Gouv. Tambow, 300 km lg., schiffbar. – 2) Zufluß des Sees Mstino im Gouv. Twer, 140 km lg., zum Wyschnewolozschen Kanalsystem gehörig … Kleines Konversations-Lexikon
Zna — Zna, navn på et par floder i det mellemste Rusland … Danske encyklopædi
Zna (Mokscha) — Zna Die Zna in TambowVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt … Deutsch Wikipedia
znȁkoslōvlje — sr neodom., {{c=1}}v. {{ref}}semiotika{{/ref}} … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
znȁkōvan — prid. 〈odr. vnī〉 1. {{001f}}koji se sastoji od znakova, koji se iskazuje znakovima [jezik nije samo ∼] 2. {{001f}}〈odr.〉 koji se odnosi na znak … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
znȁkōvno — pril. na osnovi kakva znaka … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
znȁmēn — m biljeg, oznaka, simbol … Veliki rječnik hrvatskoga jezika