-
1 Zivil
tsi'viːlnZivil tragen — vestir de paisano, de civil
Zivil [tsi'vi:l]<-s, ohne Plural > in Zivil (vestido) de paisano[tsiˈvi:l] das (ohne Pl)————————in Zivil Adverb -
2 zivil
tsi'viːlnZivil tragen — vestir de paisano, de civil
Zivil [tsi'vi:l]<-s, ohne Plural > in Zivil (vestido) de paisano[tsiˈvi:l] Adjektiv1. [bürgerlich] civil————————[tsiˈvi:l] Adverb(umgangssprachlich) [anständig] correctamente -
3 in Zivil
(vestido) de paisano -
4 in Zivil/in Schwarz gehen
ir de paisano/de luto -
5 gehen
'geːənv irrir, caminar, andarWie geht es Ihnen? — ¿Cómo está usted?
sich gehen lassen — descuidarse, darse al abandono
gehen lassen — ( in Ruhe lassen) dejar en paz, dejar tranquilo
gehen ['ge:ən] <geht, ging, gegangen>1 dig (allgemein) ir; (zu Fuß) andar; zu Fuß gehen ir a pie; ich gehe jetzt zum Arzt ahora me voy al médico; es geht immer geradeaus es todo seguido; aufs Gymnasium/in die Schule gehen ir al instituto/al colegio; sie ging zum Film se hizo actriz; ins Bett gehen irse a la cama; tanzen/schwimmen/schlafen gehen ir a bailar/a nadar/a dormir; an Land gehen bajar a tierra; an die Arbeit gehen empezar a trabajar; das geht zu weit eso pasa de la raya; wie war der Film? - es geht (umgangssprachlich) ¿qué tal la película? - regular; bist du wieder gesund? - es geht (umgangssprachlich) ¿ya estás bien? - voy tirando; darum geht es mir nicht eso no me interesa; wie geht's? ¿qué tal?; es geht mir gut me va bien; lass es dir gut gehen! ¡que te vaya bien!; sie ließen es sich Dativ gut gehen se permitieron algunos lujos; es geht mir schlecht (körperlich) me encuentro mal; (finanziell) estoy mal de dinero; wie gehen die Geschäfte? ¿qué tal andan los negocios?; mir ist es genauso gegangen me pasó lo mismo; ich hörte, wie die Tür ging escuché la puerta; so geht das nicht weiter esto no puede seguir así; das geht über meine Kräfte esto sobrepasa mis fuerzas; mir geht nichts über meinen Urlaub para mí no hay nada más importante que las vacaciones; in Zivil/in Schwarz gehen ir de paisano/de luto; das geht in die Tausende esto asciende a varios miles; in Stücke gehen romperse; in sich gehen reflexionar sobre sí mismo; mit der Zeit gehen estar al día; er ist von uns gegangen (gehobener Sprachgebrauch) nos ha dejado; das Essen geht auf mich la comida corre de mi cuenta; das Fenster geht aufs Meer la ventana da al mar; wenn es nach mir ginge,... si dependiera de mí...; gehst du noch mit ihm? (umgangssprachlich) ¿todavía sales con él?; über Leichen gehen (bildlich) no tener escrúpulos; wo sie geht und steht (umgangssprachlich) a todas partes; vor sich gehen (umgangssprachlich) ocurrir3 dig (funktionieren) funcionar; (Uhr) andar; die Uhr geht (falsch) el reloj anda (mal); gut gehen ir bien; ich zeige dir, wie das geht te enseño cómo se hace; kann ich helfen? - danke, es geht schon ¿le ayudo? - gracias, ya está; hoffentlich geht das gut! ¡ojalá salga bien!; das ist ja noch mal gut gegangen ha resultado bien otra vez; wenn alles gut geht,... si todo va bien...; schief gehen (umgangssprachlich) fracasar; wird schon schief gehen! (umgangssprachlich ironisch) ¡todo se arreglará!5 dig (Teig) subir6 dig (Wind) soplar7 dig (reichen) llegar [bis hasta]8 dig (hindurchpassen) caber [durch por] [in en]; das geht nicht in meinen Kopf no me cabe en la cabeza9 dig (andauern) durar10 dig (möglich sein) ser posible; es wird schon gehen todo saldrá bien; nichts geht mehr (im Kasino) no va más12 dig (urteilen) juzgar [nach por/según]; danach kann man nicht gehen uno no se puede guiar por eso13 dig (Wend) gehen lassen (umgangssprachlich: in Ruhe lassen) dejar tranquilo; sich gehen lassen descuidarse, abandonarse1. [zu Fuß gehen] andar2. [hingehen - einmalig, täglich] ir[ - auf Dauer] irse[ - in die Verbannung, ins Exil] marcharse3. [weggehen] marcharse4. [die Arbeitsstelle aufgeben] marcharse5. [reichen] llegar6. [passen] caber7. [funktionieren] ir8. [ablaufen] ir9. [möglich sein]geht das, dass wir den Termin verlegen? ¿sería posible retrasar la fecha?10. [verlaufen] ir11. [verkehren] pasarwann geht ein Zug nach Köln? ¿cuándo sale un tren a Colonia?12. [erzählt werden] pasar13. [bewegt werden] dar14. [annehmbar sein]15. [ergehen]es geht jm gut/schlecht a alguien le va bien/mal16. [sich handeln]17. [geschehen]18. [anfassen]19. [Ware]21. [Postsendung] ir22. [Teig] subir23. (umgangssprachlich) [klingeln] sonar————————————————sich gehen lassen reflexives Verb
См. также в других словарях:
zivil — zivil … Deutsch Wörterbuch
zivil — »bürgerlich«: Das seit dem 16. Jh. bezeugte Adjektiv ist – vermutlich unter Einwirkung von entsprechend frz. civil – aus gleichbed. lat. civilis entlehnt. Dies ist eine Bildung zu lat. civis »Bürger« (ursprüngliche Bedeutung »Haus oder… … Das Herkunftswörterbuch
Zivil — »bürgerlich«: Das seit dem 16. Jh. bezeugte Adjektiv ist – vermutlich unter Einwirkung von entsprechend frz. civil – aus gleichbed. lat. civilis entlehnt. Dies ist eine Bildung zu lat. civis »Bürger« (ursprüngliche Bedeutung »Haus oder… … Das Herkunftswörterbuch
Zivil... — Zivil... [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • zivil... • Bürger... • bürgerlich Bsp.: • Wir haben Bürgerrechte und pflichten … Deutsch Wörterbuch
zivil... — zivil... [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Zivil... • Bürger... • bürgerlich Bsp.: • Wir haben Bürgerrechte und pflichten … Deutsch Wörterbuch
zivil — Adj. (Aufbaustufe) die Bürger betreffend, Gegenteil zu militärisch Synonym: bürgerlich Beispiel: Der Flughafen ist für den zivilen Luftverkehr bestimmt. Kollokation: zivil gekleidet sein … Extremes Deutsch
Zivīl — (lat.), den Bürgerstand betreffend; dann gesittet, gebildet, human; auch soviel wie wohlfeil, billig … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Zivil — Zivīl (lat.), bürgerlich; dann höflich, gesittet, mäßig, billig; auch s.v.w. privatrechtlich; als Substantiv: das Z., Bürgerstand; bürgerliche Tracht … Kleines Konversations-Lexikon
zivil — Adj anständig, bürgerlich, nicht dienstlich, nicht militärisch std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. civil, dieses aus l. cīvīlis bürgerlich, gemeinnützig , zu l. cīvis Bürger . Dazu zivilisieren, Zivilisation, das die Gesamtheit der in… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
zivil — nichtmilitärisch * * * zi|vil [ts̮i vi:l] <Adj.>: 1. nicht militärisch; bürgerlich (1): der zivile Beruf des Offiziers ist Ingenieur; ein Flughafen für den zivilen Verkehr. 2. verhältnismäßig anständig und daher annehmbar, nicht übertrieben … Universal-Lexikon
Zivil — Zi·vi̲l [ v ] das; s; nur Sg; 1 die Kleidung, die jemand trägt, wenn er keine Uniform oder besondere Amtskleidung trägt <Zivil tragen; in Zivil sein; ein Offizier in Zivil> || K : Zivilkleidung; Zivilbeamte(r), Zivilfahnder, Zivilstreife 2… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache