-
1 zigzag
zigzaguer Verb -
2 zigzag
-
3 twist
twist [twɪst]tourner ⇒ 1 (a)-(c) tordre ⇒ 1 (a), 1 (d) tresser ⇒ 1 (b) enrouler ⇒ 1 (b) déformer ⇒ 1 (e) serpenter ⇒ 2 (a) s'enrouler ⇒ 2 (b) se tortiller ⇒ 2 (c) se tordre ⇒ 2 (d) tour ⇒ 3 (a), 3 (e) torsion ⇒ 3 (a) tournant ⇒ 3 (b) virage ⇒ 3 (b)∎ try twisting the dial to the left essaie de tourner le cadran vers la gauche;∎ you have to twist the lid off il faut dévisser le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre;∎ she twisted her hankie nervously elle tordait nerveusement son mouchoir;∎ to twist sth into a ball faire une boule de qch;∎ he twisted the wire into the shape of a dog il a tordu le fil pour lui donner la forme d'un chien;∎ the railings were twisted out of shape les grilles étaient toutes tordues;∎ he twisted the keys from my hand il m'a arraché les clés des mains∎ she twisted her hair into a bun elle s'est coiffée en chignon, elle a torsadé ses cheveux pour faire un chignon;∎ the seat-belt got twisted la ceinture (de sécurité) s'est entortillée;∎ the wires got twisted les fils se sont entortillés;∎ he twisted the threads into a rope il a tressé ou torsadé les fils pour en faire une corde(c) (body, part of body) tourner;∎ I twisted my head (round) to the left j'ai tourné la tête vers la gauche;∎ he twisted himself free il s'est dégagé en se tortillant;∎ figurative her face was twisted with pain ses traits étaient tordus par la douleur, la douleur lui tordait le visage;∎ to twist sb's arm tordre le bras à qn; figurative forcer la main à qn;∎ if you twist his arm, he'll agree to go si tu insistes un peu, il voudra bien y aller(d) (sprain → ankle, wrist) tordre, fouler;∎ I've twisted my ankle je me suis tordu ou foulé la cheville;∎ I seem to have twisted my neck je crois que j'ai attrapé un torticolis∎ don't twist the facts to suit your argument ne déformez pas les faits pour étayer votre argument;∎ she twists everything I say elle déforme tout ce que je dis∎ I've been twisted je me suis fait avoir(a) (road, stream) serpenter;∎ the path twisted and turned through the forest le chemin zigzaguait à travers la forêt(b) (become twined) s'enrouler;∎ the ivy twisted round the tree le lierre s'enroulait autour de l'arbre(c) (body, part of body) se tortiller;∎ he twisted and turned to get himself free il s'est tortillé tant qu'il a pu pour se dégager;∎ the dog twisted out of my arms le chien s'est dégagé de mes bras en se tortillant;∎ his mouth twisted into a smile il eut un rictus∎ twist! encore une carte!3 noun(a) (turn, twirl) tour m, torsion f;∎ with a twist of the wrist en un tour de main;∎ there's a twist in the tape la bande est entortillée;∎ to get (oneself) into a twist about sth (get angry) se fâcher ou s'énerver au sujet de qch; (get upset) prendre qch au tragique, se mettre dans tous ses états à cause de qch;∎ the string is in an awful twist la ficelle est tout emmêlée(b) (in road) tournant m, virage m; (in river) coude m; (in staircase) tournant m; figurative (in thinking) détour m;∎ the road has many twists and turns la route a beaucoup de tournants et de virages ou fait de nombreux tours et détours;∎ it's difficult to follow the twists and turns of his argument/of government policy il est difficile de suivre les méandres de son argumentation/de la politique gouvernementale∎ a twist of lemon un zeste de citron(e) (in story, plot) tour m;∎ the film has an exciting twist at the end le film se termine par un coup de théâtre passionnant;∎ there is an ironic twist to the story l'histoire comporte un tour ironique;∎ the book gives a new twist to the old story le livre donne une nouvelle tournure ou un tour nouveau à cette vieille histoire;∎ by a strange twist of fate, we met again years later in Zimbabwe par un hasard extraordinaire ou un caprice du destin, nous nous sommes retrouvés au Zimbabwe des années après∎ to do or to dance the twist twister∎ it's a real twist! c'est vraiment de l'arnaque ou du vol!;∎ what a twist! on s'est bien fait avoir!∎ to be completely round the twist être complètement dingue ou cinglé;∎ to go round the twist devenir dingue ou cinglé, perdre la boule;∎ to drive sb round the twist rendre qn chèvre ou dingue!;∎ they're driving me round the twist! ils me rendent chèvre ou dingue!►► twist grip (accelerator) poignée f d'accélération; (gear change) poignée f de changement de vitesses(a) (wire, rope) s'entortiller, s'emmêler(cap, lid) se dévisser(nail, cork) enlever en tournant(rope, tape) enrouler; (lid) visser; (handle) (faire) tourner; (swivel chair) faire tourner ou pivoter; (hat, head) tourner;∎ I twisted myself round on my chair je me suis retourné sur ma chaise➲ twist up(threads, wires) enrouler, emmêler(a) (threads, wires) s'emmêler, s'enchevêtrer -
4 zigzag
∎ to zigzag across/up the road traverser/monter la rue en zigzaguant;∎ the road zigzags through the valley la route traverse la vallée en zigzaguant ou serpente à travers la vallée2 noun(path, line) en zigzag; (pattern) à zigzag, à zigzags;∎ the path follows a zigzag course across the fields le chemin traverse les champs en zigzaguant4 adverben zigzag -
5 to break joints
alterner les joints, croiser les joints, zigzaguer les jointsDictionary of Engineering, architecture and construction > to break joints
-
6 zigzag
-
7 drunkenly
drunkenly adv lit [say, shout, laugh] d'une voix avinée ; [walk] en titubant ; fig ( as if drunk) to lurch drunkenly [person] tituber ; [vehicle] zigzaguer. -
8 zigzag
A n zigzag m ; there are zigzags in the road la route fait une série de zigzags ; to run in zigzags courir en zigzag.C vi ( p prés etc - gg-) [person, vehicle, road] zigzaguer ; [river, path] serpenter ; to zigzag up/down monter/descendre en zigzag. -
9 jink
jink [dʒɪŋk]1 noun(movement) esquive fzigzaguer, se faufiler;∎ Sport he jinked through the defence il s'est faufilé à travers la défense adverse
См. также в других словарях:
zigzaguer — [ zigzage ] v. intr. <conjug. : 1> • 1786; de zigzag ♦ Faire des zigzags, aller de travers. « Il faisait zigzaguer sa carriole d un fossé à l autre » (Sartre). ⇒aussi slalomer. ● zigzaguer verbe intransitif Avancer en faisant des zigzags :… … Encyclopédie Universelle
zigzaguer — vi. , faire des zigzags, marcher // avancer zigzaguer en zigzag (ep. d un homme ivre) ; tituber, chanceler : arandalâ (Alex.019, Villards Thônes.028), arandelâr (Ste Foy.016), darandalâ (St Germain Ta.), érandelêr (Montricher), R.1 ; sharanbalâ… … Dictionnaire Français-Savoyard
zigzagant — zigzagant, ante [ zigzagɑ̃, ɑ̃t ] adj. • zigzaguant 1890; de zigzaguer ♦ Qui avance en faisant des zigzags. Un ivrogne zigzagant. Par ext. Démarche zigzagante. ⇒ titubant. ● zigzagant, zigzagante adjectif Qui va en zigzag, qui fait des zigzags. ● … Encyclopédie Universelle
balancer — vt. ; lancer, jeter : balansî (Albanais.001, Villards Thônes.028), balanché (Chambéry.025, Giettaz.215), balinché (Arvillard.228, Notre Dame Be.), R.5a, D. => Balance, Balancier, Balançoire, Chanceler, Osciller, Vaciller, Zigzaguer A1)… … Dictionnaire Français-Savoyard
bricoler — [ brikɔle ] v. <conjug. : 1> • v. 1480; de bricole 1 ♦ V. intr. Vx Ricocher; zigzaguer, biaiser. ♢ (av. 1859) Mod. Gagner sa vie en faisant toutes sortes de petites besognes. Se livrer à des travaux manuels (aménagements, réparations, etc.) … Encyclopédie Universelle
festonner — [ fɛstɔne ] v. tr. <conjug. : 1> • 1533; de feston 1 ♦ Orner de festons. La nature « Festonne les rochers d arbustes et de mousse » (Lamartine). 2 ♦ Découper, broder, de manière à faire des festons. Festonner une pièce de lingerie. P. p.… … Encyclopédie Universelle
louvoyer — [ luvwaje ] v. intr. <conjug. : 8> • lovoyer 1621; lovyer 1529; de lof 1 ♦ Mar. Naviguer en zigzag, tantôt à droite, tantôt à gauche de la route à suivre, pour utiliser un vent contraire en lui présentant alternativement chaque côté du… … Encyclopédie Universelle
zigzag — [ zigzag ] n. m. • 1718; en ziczac 1694; « assemblage articulé de pièces en losange pouvant s allonger et se replier à volonté » 1662; formation expressive évoquant un va et vient ♦ Ligne brisée formant des angles alternativement saillants et… … Encyclopédie Universelle
Amenagement cyclable — Aménagement cyclable Une piste cyclable en Allemagne Un aménagement cyclable est un type d aménagement d itinéraire où le cycliste va trouver sa place. Ces équipements se trouvent en milieu urbain (principalement pour sécuriser la pratique du… … Wikipédia en Français
Aménagement Cyclable — Une piste cyclable en Allemagne Un aménagement cyclable est un type d aménagement d itinéraire où le cycliste va trouver sa place. Ces équipements se trouvent en milieu urbain (principalement pour sécuriser la pratique du cyclisme urbain), sous… … Wikipédia en Français
Aménagement cyclable — Une piste cyclable en Allemagne … Wikipédia en Français