Перевод: с английского на хорватский

с хорватского на английский

zid

  • 1 boiler brickwork

    zid od cigle kojim je kotao obzidan; obziđe

    English-Croatian dictionary > boiler brickwork

  • 2 wall

    s 1. zid, bedem (&fig); [bot] stijenka 2. [arch] dio pločnika uza zid (kuda se pušta da idu starije i poštovanja vrijedne osobe) / to run one's head against a # = htjeti(udarati) glavom kroza zid, pokušati učiniti nešto nemoguće; to see through brick # = biti vrlo pronicljiv; #s have ears = zidovi imaju uši; with one's back to the # = u škripcu, u tešku položaju; [min] hanging # = gornja stijena koja zatvara žilu; [arc] to give one the # = ustupiti komu mjesto da može hodati kraj zida (kao počast); [arch] to take the # of = ne ustupiti komu mjesto kraj zida; to be up against a brick # = ne moći dalje; [fig] to go to the # = propasti, podleći, biti pritisnut o zid, biti zapostavljen, pasti pod stečaj; [fig] the weakest goes to the # = najslabiji biva pobjeđen; [fig] to send a p to the # =stjerati koga u škripac, pritisnuti o zid; [fig] to meet a dead # = naići na razumjevanje; to paint the devil on the # = igrati se s đavolom; [sl] go up the # = razbjesniti se
    * * *

    bedem
    granica
    obzidati
    opasati zidom
    stijena
    stijenka
    zid

    English-Croatian dictionary > wall

  • 3 abutment

    s graničenje ([upon] sa); [archit] stup ili zid potpornjak; [tech] ležište mosta; oslon, upora
    * * *

    međa
    potporni
    potporni zid
    stub svoda
    upornjak

    English-Croatian dictionary > abutment

  • 4 backplate

    * * *

    zadnji zid

    English-Croatian dictionary > backplate

  • 5 capwall

    * * *

    nosivi zid

    English-Croatian dictionary > capwall

  • 6 end wall

    * * *

    čeona stijenka kontejnera
    krajnji zid

    English-Croatian dictionary > end wall

  • 7 partition

    s dijeljenje, odjeljivanje; pregrada, paravan, [jur] dioba; odjeljenje
    * * *

    dijeliti
    dijeljenje
    odijeliti
    odjeljenje
    particija
    podjela
    potpodjela
    pregrada
    raspodjele
    raščlanjivanje
    razdijeliti
    tanak zid
    unutrašnji zid

    English-Croatian dictionary > partition

  • 8 revet

    * * *

    obložiti
    obložiti zid

    English-Croatian dictionary > revet

  • 9 scarp

    s kosi potporni zid škarpa; strma kosina; nagib, strmina
    * * *

    kosi potporni zid
    nagib
    strma kosina

    English-Croatian dictionary > scarp

  • 10 spandrel

    s [archit] trouglast zid među lukovima ili iza olučja
    * * *

    trouglast zid među lukovima ili iza olučja

    English-Croatian dictionary > spandrel

  • 11 bail

    s 1. obruč koji drži platneni krov na kolima 2. držak, ručka 3. [Austr] okvir koji drži glavu krave pri muzenju s 1. jamstvo, jamčevina, kaucija 2. jamac / to surrender to one's # = po dužnosti se pojaviti pred sudom; to forfeit one #s = izgubiti jamčevinu, izgubiti kauciju; to go for # = jamčiti, biti jamac; to give leg # = pobjeći od suda, uteći od suda s 1. [hist] vanjska linija utvrđenja načinjena od kolača; zid dvorišta u zamku; dvorište zamka 2. pregrada u staji između konja 3. poprečni kočić na vratašcima (kriket)
    * * *

    crpsti (vodu iz broda)
    držač
    ispaljati barku
    isprazniti vodu iz čamca
    jamac
    jamčiti
    jamstvo
    kaucija
    osloboditi uz jamstvo
    otklonski
    palj

    English-Croatian dictionary > bail

  • 12 barrier

    s 1. ograda; pregradna motka; rešetka 2. brklja, rampa 3. prepreka, zapreka, granica, barijera ([fig]) / sound # = zvučni zid
    * * *

    barijera

    English-Croatian dictionary > barrier

  • 13 barrier

    s 1. ograda; pregradna motka; rešetka 2. brklja, rampa 3. prepreka, zapreka, granica, barijera ([fig]) / sound # = zvučni zid
    * * *

    barikada
    ekran
    granica
    pregrada
    prepona
    prepreka
    prepreku
    smetnja
    zapreka

    English-Croatian dictionary > barrier

  • 14 cot

    s (mala) staja (za ovce), bačilo;[poet] koliba s 1. poljski krevet 2.[mar] krevet pričvršćen uza zid 3. kolijevka, dječji krevet s -] cotangent
    * * *

    dječji krevetac
    koliba
    seljačka kućica
    Å¡tala za ovce
    utjerati ovce u staju
    utjerati u staju

    English-Croatian dictionary > cot

  • 15 deafen

    vt zaglušiti ([with]); prigušiti (zvuk); izolirati (zid, pod) protiv zvuka
    * * *

    prigušiti
    zaglušiti

    English-Croatian dictionary > deafen

  • 16 devil

    s 1. đavo, vrag, sotona; zloduh 2. porok 3. [cul] jako začinjeno jelo od mesa 4. stroj za rasčešljavanje (vune i dr.) 5. [fam] borbenost, energija / The Devil = sotona; poor # = jadnik, siromah, siromah čovjek; printer's # = štamparski naučnik ili kurir; the # of greed = porok pohlepe; a # of a fellow = vraški momak; this is the # = to je velika poteškoća, neprilika; like the # = žustro, kao sam đavo, kao divlji; to go to the # otići do đavola, propasti; [interj] the # = do vraga, vraga; # a one = što još ne bi, upravo, taman, da ne bi; the # & all = zlo i naopako, prokleta situacija; between the #and the deep sea = između dvije vatre, između Scile i Haribde # on two sticks = dječja igračka diabolo; #'s bedpost = trefova četvorka; # 's bones = kocke (za kockanje); #'s books = (igraće) karte; # take the hindmost = najnesposobnijeg (najsporijeg itd.) neka vrag nosi; to give the # his due = dati, priznati čak i neprijatelju što ga ide; the devil to pay = bit će vraga; talk of the # & he will appear = ne maljaj vraga na zid; the # among the tailors = graja, strka, svađa; vrsta vatrometa; #'s dust = tkanina od otpadaka (vune i dr.); he is a # to work = on je sila na poslu; that is the # of it = u tom grmu leži zec; [fam] to play the # with = poremetiti (pokvariti) što; to beath the #'s tattoo = bubnjati prstima
    * * *

    demon
    dođavola
    dovraga
    Ä‘avao
    Ä‘avo
    sotona
    vrag

    English-Croatian dictionary > devil

  • 17 dry wall

    s suhozidina, montažni zid
    * * *

    suhozidina

    English-Croatian dictionary > dry wall

  • 18 escarpment

    s strmina, nagib
    * * *

    brana
    strmina
    zid

    English-Croatian dictionary > escarpment

  • 19 fence

    s ograda, plot, taraba, živica, zid; ograda od žice, međa itd.; branik, vodič, regulator u strojevima; [arch] bedem; [sl] jatak; skrovište ukradenih stvari; [sport] prepona / master of # = vješt mačevalac; [fig] dobar diskutant; to sit on the # = ne opredijeliti se, biti neodlučan, ostati neutralan, iščekivati; to put a horse at # = natjerati konja da preskoči preponu
    * * *

    barijera
    branik
    braniti se
    mačevanje
    mačevati se
    ograda
    ograditi
    ograditi se

    English-Croatian dictionary > fence

  • 20 jamb

    s [archit] dovratnik, prozorski okvir; potporni zid; kameni okvir kamina
    * * *

    dovratnik
    prozorski okvir

    English-Croatian dictionary > jamb

См. также в других словарях:

  • zid — zȋd m <N mn zȉdovi, G zȉdōvā/zidóvā ekspr.> DEFINICIJA 1. uspravni dio zgrade na kojem leži krovište ili koji pregrađuje unutrašnji prostor [potporni zid; slijepi zid (zid bez prozora)] 2. zidana ograda (od kamena, opeke) 3. pren. a.… …   Hrvatski jezični portal

  • zid — ZID, ziduri, s.n. Element de construcţie vertical sau puţin înclinat, cu grosime (relativ) mică în raport cu celelalte dimensiuni, executat din cărămizi, din blocuri de piatră etc., aşezate ordonat unele peste altele (şi legate printr un liant),… …   Dicționar Român

  • zîd — m 〈N mn zı̏dovi, G zı̏dōvā/zidóvā ekspr.〉 1. {{001f}}uspravni dio zgrade na kojem leži krovište ili koji pregrađuje unutrašnji prostor [potporni ∼; slijepi ∼ (zid bez prozora)] 2. {{001f}}zidana ograda (od kamena, opeke) 3. {{001f}}pren. a.… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • Žid — Žȋd m DEFINICIJA zast. ekspr. Židov, v., ob. u: SINTAGMA vječni Žid, lutajući Žid mit. knjiš. vječni lutalica, Židov koji je kažnjen vječnim lutanjem jer su njegovi preci osudili Isusa na smrt ETIMOLOGIJA vidi Židov …   Hrvatski jezični portal

  • ...zid — 〈in Zus.; zur Bildung von Adj. u. Subst.〉 (ab)tötend, z. B. spermizid, bakterizid; Genozid, Suizid [zu lat. caedere „fällen, töten“] * * * ...zid   [zu lateinisch caedere, in Zusammensetzungen cidere »niederhauen«, »töten«], letzter… …   Universal-Lexikon

  • Zid — Nom de personne arabe correspondant à Zaid (voir ce nom). Dérivé en i : Zidi. En composition : Ben Zid, Benzid, Benzidi (ben = fils) …   Noms de famille

  • ZID — steht für: Zentralinstitut für Diabetes Zentraler Informatikdienst (Österreich; entspricht in Deutschland dem Hochschulrechenzentrum) Zentrum für Informations und Datentechnik der Bundesfinanzverwaltung (DE, veraltet) Zeitschrifteninhaltsdienst… …   Deutsch Wikipedia

  • -zid — [lat. caedere, in Zus. cidere = schlagen, niedermachen, töten]; fachspr. S: cid: Grundwort von Zus. mit der Bed. »töten, abtöten«, z. B. bakterizid, insektizid, Herbizid, Suizid, Phytonzid …   Universal-Lexikon

  • Žîd — m zast. ekspr. Židov, {{001f}}{{c=1}}usp. ob. {{001f}}u: ∆ {{001f}}vječni ∼, lutajući ∼ mit. knjiš. vječni lutalica; Židov koji je kažnjen vječnim lutanjem jer su njegovi preci osudili Isusa na smrt …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • ...zid — <aus gleichbed. fr. cide, dies zu lat. caedere »(er)schlagen, töten«> Wortbildungselement mit den Bedeutungen: a) »tötend, vernichtend(es Mittel)«, z. B. bakterizid, Insektizid, u. b) »Mord, Tötung«, z. B. Genozid, Suizid …   Das große Fremdwörterbuch

  • zíd — a in ú m, mn. zidóvi (ȋ) 1. vsak od delov stavbe, narejen z gradbenim materialom, zlasti z zidaki, ki omejuje prostor, prostore ob straneh: v kleti so zidovi vlažni; porušiti, sezidati zid; krogla je prebila zid; pomakniti posteljo do zida, k… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»