-
1 zeugen
v/i1. JUR. give evidence; für / gegen etw. zeugen testify for / against s.th.2. fig.: zeugen von testify to; das zeugt nicht gerade von Takt that isn’t exactly a sign of (great) tact—v/t1. (Kind) als Mann: father; umg., hum. sire; als Paar: produce; altm., BIBL. beget; Kinder zeugen auch have children2. geh., fig. generate, create, engender* * *(erzeugen) to procreate; to beget; to sire; to generate* * *zeu|gen I ['tsɔygn]vtKind to father; (BIBL) to beget; (fig geh) to generate, to give rise to IIvi1) (vor +dat to) (= aussagen) to testify; (esp vor Gericht) to give evidencefür/gegen jdn zéúgen — to testify for/against sb (;), to give evidence for/against sb
2)von etw zéúgen — to show sth
* * *(to be the father of: King Charles II fathered a number of children.) father* * *zeu·gen1[ˈtsɔygn̩]vt (geh)zeu·gen2[ˈtsɔygn̩]vi▪ für/gegen jdn \zeugen to testify [or give evidence] for/against sb* * *Iintransitives VerbIIvon etwas zeugen — (fig.) testify to something; (etwas zeigen) display something
transitives Verb father < child>* * *zeugen1 v/i1. JUR give evidence;für/gegen etwas zeugen testify for/against sth2. fig:zeugen von testify to;das zeugt nicht gerade von Takt that isn’t exactly a sign of (great) tactzeugen2 v/tKinder zeugen auch have children2. geh, fig generate, create, engender* * *Iintransitives VerbIIvon etwas zeugen — (fig.) testify to something; (etwas zeigen) display something
transitives Verb father < child>* * *v.to beget v.to sire v. -
2 zeugen
zeugen2 v/i <h> şahitlik etmek;zeugen von -e tanıklık etmek -
3 zeugen
'tsɔygənv1) ( aussagen) témoigner, déposer2) ( Kind) engendrer, procréerzeugen1z337939bdeu/337939bdgen1 ['7a05ae88ts/7a05ae8870d556feɔy/70d556fegən](gehobener Sprachgebrauch) engendrer Kind————————zeugen2z337939bdeu/337939bdgen2 ['7a05ae88ts/7a05ae8870d556feɔy/70d556fegən]témoigner; Beispiel: von großer Erfahrung zeugen témoigner d'une grande expérience -
4 zeugen
v/t Kinder произвести pf. на свет, F плодить; fig. порождать <родить> -
5 zeugen
См. также в других словарях:
Zaum — Sm std. (8. Jh.), mhd. zoum, ahd. zoum, as. tōm Stammwort. Aus g. * tauma m. Zaum , auch in anord. taumr, ae. tēam, afr. tām; wohl aus * taug ma und damit Ableitung von ziehen, aber wohl nicht in dessen normaler Bedeutung, sondern in der unter… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Zeugnis — Zertifikat; Bescheinigung; Beurkundung; Empfehlung; Empfehlungsschreiben; Referenz; Attest; Urkunde; Beglaubigung * * * Zeug|nis [ ts̮ɔy̮knɪs], das; ses, se: 1. urkundliche B … Universal-Lexikon
Zeugung — Zeu|gung 〈f. 20〉 das Zeugen, Erzeugung, zur Befruchtung führende Begattung [→ zeugen2] * * * Zeu|gung, die; , en [mhd. ziugunge = das Machen, Tun]: das ↑ 2Zeugen; das Gezeugtwerden. * * * I Zeugung, Genera … Universal-Lexikon
Zeug — Sn std. (10. Jh.), mhd. ziuc, ziug m./n., geziuc m./n., ahd. ziug m./n., giziug m./n. Stoff, Ausrüstung, Gerät (gi 8. Jh.), as. gitiuh Aufwand Stammwort. Entsprechend ae. getēoh Gerät . Mit Rücksicht auf gr. teũchos n. Ausrüstung, Gerät, Waffen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache