-
61 измельчать
( на рафинёре) aufschlagen, (напр. камень) brechen, mahlen, raffinieren, ( в толчее) stampfen, walzen, ( зерно сплава) verfeinern, ( в мельнице) vermahlen, zermahlen, zerkleinern -
62 измельчение
( на рафинёре) Aufschlagen, (напр. камня) Brechen, Desintegration, Mahlung, Mahlen, Raffinieren, Refinern, Schroten, Walzen, Verfeinerung, ( в мельнице) Vermahlung, Verpochen, Zermahlen, Zermahlung, ( волокон целлюлозы) Zerfasern, Zerfaserung, Zerkleinerung -
63 размалывание
Aufmahlung, Durchmahlen, Mahlung, Mahlen, Raffinieren, Verpochen, Zermahlen, Zermahlung -
64 размалывать
aufmahlen, aufschlagen бум., ( зерно) ausmahlen, mahlen, raffinieren, walzen, vermahlen, zermahlen, zermalmen -
65 размол
Aufmahlung, Aufschlagen бум., Ausmahlen, Mahlung, Mahlen, Walzen, Vermahlung, Zermahlen, Zermahlung -
66 polverizzare
polverizzarepolverizzare [polverid'dza:re]I verbo transitivo1 (ridurre in polvere) pulverisieren, zu Pulver zermahlen2 (nebulizzare) zerstäuben3 (figurato: suddividere) zerstückeln; (annientare) vernichten, niedermachen; (superare) zunichte machen; (record) brechen4 gastronomia bestreuen, bestäubenII verbo riflessivo■ -rsi zu Staub werdenDizionario italiano-tedesco > polverizzare
67 triturare
trituraretriturare [tritu'ra:re]verbo transitivozerkleinern, zermahlenDizionario italiano-tedesco > triturare
68 liquidize
transitive verbauflösen; (Cookery) [im Mixer] pürieren* * *verb (to make (food etc) into a liquid or semi-liquid substance by grinding it up in a liquidizer.) zermahlen* * *liq·uid·ize[ˈlɪkwɪdaɪz]vtto \liquidize food Nahrungsmittel pürieren [o SCHWEIZ a. mixen]to \liquidize an egg ein Ei [ver]quirlen* * *['lIkwIdaɪz]vt(im Mixer) pürieren or zerkleinern* * *liquidize [ˈlıkwıdaız] v/t1. (v/i sich) verflüssigen* * *transitive verbauflösen; (Cookery) [im Mixer] pürieren69 pulverize
= academic.ru/118025/pulverise">pulverise* * *(to make or crush into dust or powder.) pulverisieren- pulverization- pulverisation* * *pul·ver·ize[ˈpʌlvəraɪz, AM -və-]vt1. (crush)▪ to \pulverize sth etw pulverisieren▪ to \pulverize sb jdn zu Brei schlagen fig fam, jdn fertigmachen fam; SPORT jdn vernichtend schlagen* * *['pʌlvəraɪz]vtpulverisieren; (fig inf) (= beat up) Kleinholz machen aus (inf); (= defeat) fertigmachen (inf)* * *pulverize [ˈpʌlvəraız]A v/t1. pulverisieren, (zu Staub) zermahlen, -stoßen, -reiben2. eine Flüssigkeit zerstäuben3. MIL zermalmen, aufreiben, SPORT einen Gegner, auch Argumente auseinandernehmen, einen Redner, Einwände etc niedermachen, SPORT eine Zeit pulverisieren* * ** * *(US) v.pulverisieren v.zerreiben v.70 reduce
[rɪ'djuːs] transitive verb1) (diminish) senken [Preis, Gebühr, Fieber, Aufwendungen, Blutdruck usw.]; verbilligen [Ware]; reduzieren [Geschwindigkeit, Gewicht, Anzahl, Menge, Preis]2)reduce to despair/silence/tears — in Verzweiflung stürzen/verstummen lassen/zum Weinen bringen
reduce somebody to begging — jemanden an den Bettelstab bringen
* * *[rə'dju:s]2) (to lose weight by dieting: I must reduce to get into that dress.) abnehmen3) (to drive, or put, into a particular (bad) state: The bombs reduced the city to ruins; She was so angry, she was almost reduced to tears; During the famine, many people were reduced to eating grass and leaves.) verwandeln, zwingen•- academic.ru/60974/reducible">reducible- reduction* * *re·duceI. vt1. (make less)▪ to \reduce sth etw verringern [o reduzieren]we must \reduce expenditures by 10% in the second quarter wir müssen die Ausgaben im zweiten Quartal um 10 % reduzierenthe television was \reduced from £500 to £350 in the sales der Fernseher war von 500 auf 350 Pfund heruntergesetztmy wage has been \reduced to £160 mein Lohn wurde auf 160 Pfund gekürztthe judge \reduced his sentence to 1 year in jail der Richter setzte sein Strafmaß auf 1 Jahr Gefängnis herabto \reduce sb's authority/duties/responsibilities jds Autorität/Aufgaben/Verantwortlichkeiten einschränken; price etw heruntersetzenafter the scandal, the officer was \reduced in rank nach dem Skandal wurde der Offizier degradiertto \reduce a backlog einen Rückstand aufholento \reduce speed/velocity die Geschwindigkeit verringernto \reduce taxes Steuern senkento \reduce wages Löhne kürzento \reduce a drawing/photo eine Zeichnung/ein Foto verkleinernto \reduce liquids/a sauce Flüssigkeiten/eine Soße einkochen lassen\reduce the sauce to [or by] half over a medium flame die Soße bis zur halben Menge bei mittlerer Hitze einkochen lassen3. (bring down)Allied bombing \reduced the city to ruins alliierte Bombenangriffe legten die Stadt in Schutt und Aschewhen he lost his job, they were \reduced to begging help from his parents als er seine Arbeit verlor, waren sie gezwungen, seine Eltern um Hilfe zu bittento \reduce sb to obedience/submission jdn zum Gehorsam/zur Unterwerfung bringento \reduce sb to the ranks MIL jdn [in den Mannschaftsdienstgrad] degradierento \reduce sb to tears jdn zum Weinen bringento \reduce a dislocated arm/joint einen ausgekugelten Arm/ein Gelenk einrenkenII. vi AM abnehmento be reducing eine Diät machen* * *[rɪ'djuːs]1. vt1) pressure, weight, swelling, risk, chances verringern, reduzieren; speed reduzieren, verlangsamen; authority schwächen; (= lower) standards, temperatures herabsetzen, reduzieren; prices ermäßigen, herabsetzen, reduzieren; taxes, costs senken; expenses, wages kürzen; value mindern; (= shorten) verkürzen; (in size) width, staff, drawing, photo verkleinern, reduzieren; scale of operations einschränken; output drosseln, reduzieren; (COOK) sauce einkochen lassento reduce one's weight —
"reduce speed now" (Mot) —
the facts may all be reduced to four main headings — die Tatsachen können alle auf vier Hauptpunkte reduziert werden
to reduce an argument to a matter of principle — aus einem Argument eine Frage des Prinzips machen
it has been reduced to a mere... — es ist jetzt nur noch ein...
to reduce sb to silence/despair/tears — jdn zum Schweigen/zur Verzweiflung/zum Weinen bringen
to reduce sb to begging/to slavery — jdn zum Betteln/zur Sklaverei zwingen
are we reduced to this! —
2. vi(esp US: slim) abnehmen* * *A v/t1. herabsetzen, vermindern, -ringern, reduzieren ( alle:by um;to auf akk):reduce speed langsamer fahren;reduce one’s weight (by five kilos) (fünf Kilo) abnehmen;sell at reduced prices zu herabgesetzten Preisen verkaufen;at a reduced fare zu ermäßigtem Fahrpreis3. (im Rang, Wert etc) herabsetzen, -mindern, erniedrigenreduce to the rank of zum … degradieren5. schwächen, erschöpfenreduce to a heap of rubble in einen Schutthaufen verwandeln;reduced to a skeleton zum Skelett abgemagert;8. bringen (to zu, in akk):reduce to a system in ein System bringen;reduce to rules in Regeln fassen;reduce to order in Ordnung bringen;reduce to writing schriftlich niederlegen;reduce theories into practice Theorien in die Praxis umsetzen9. zurückführen, reduzieren ( beide:to auf akk):reduce to absurdity ad absurdum führen10. zerlegen (to in akk)11. einteilen (to in akk)12. anpassen (to dat oder an akk)13. CHEM, MATH reduzieren:reduce an equation eine Gleichung auflösen;14. verkleinern:reduced scale verkleinerter Maßstab;on a reduced scale in verkleinertem Maßstab16. zwingen ( to obedience zum Gehorsam), bringen ( to despair zur Verzweiflung; to silence zum Schweigen):he was reduced to selling his house er war gezwungen, sein Haus zu verkaufen;be reduced to tears zu Tränen gerührt sein17. obs unterwerfen, besiegen, erobern18. beschränken (to auf akk)19. Farben etc verdünnen20. FOTO ein Negativ etc abschwächen22. MED einrenken, (wieder) einrichten23. GASTR eine Soße etc reduzieren, einkochen lassenB v/i1. besonders US (an Gewicht) abnehmen:be reducing eine Schlankheits- oder Abmagerungskur machen2. BIOL sich unter Chromosomenreduktion teilen* * *[rɪ'djuːs] transitive verb1) (diminish) senken [Preis, Gebühr, Fieber, Aufwendungen, Blutdruck usw.]; verbilligen [Ware]; reduzieren [Geschwindigkeit, Gewicht, Anzahl, Menge, Preis]2)reduce to despair/silence/tears — in Verzweiflung stürzen/verstummen lassen/zum Weinen bringen
* * *v.ermäßigen v.herabsetzen v.reduzieren v.verkleinern v.vermindern v.verringern v.71 squelch
intransitive verb1) (make sucking sound) quatschen (ugs.)2) (go over wet ground) patschen* * *[skwel ] 1. noun(the sucking sound made by movement in a thick, sticky substance eg mud.) das Quatschen2. verb(to make squelches: He squelched across the marsh.) quatschen* * *[skweltʃ]II. vt AM▪ to \squelch sth etw abwürgenshe could hear the \squelch of their boots in the mud sie hörte den Schlamm unter ihren Füßen patschen* * *[skweltS]1. nquatschendes Geräusch (inf)I heard the squelch of his footsteps in the mud — ich hörte, wie er quatschend (inf)
the tomato hit the floor with a squelch — die Tomate schlug mit einem satten Platsch auf den Boden auf
2. vt1)2) (inf) speculation, protest unterdrücken3. vipatschen, platschen; (shoes, mud) quatschen* * *squelch [skweltʃ]A v/t1. zermalmen2. fig Kritik etc unterdrücken3. umg jemandem den Mund stopfenB v/i1. p(l)atschen2. glucksen (Schuh im Morast etc)C s1. Matsch m2. glucksender Laut3. ELEK Squelch m, Rauschsperre f* * *intransitive verb1) (make sucking sound) quatschen (ugs.)2) (go over wet ground) patschen* * *v.zermahlen v.zermalmen v.72 crunch up
vt▪ to \crunch up up ⇆ sth etw zermalmenthe car was \crunch uped up into a small cube das Auto wurde zu einem kleinen Quader zusammengepresst* * *vt sep(= eat) carrot etc zerbeißen; (= crush noisily) garbage etc (krachend) zermahlen73 grind up
74 liquidise
75 grind
[graɪnd] nthe slow \grind of the legal system ( fig) die langsamen Mühlen der Justizthe daily \grind der tägliche Trott;to be a real \grind sehr mühsam sein1) ( crush)to \grind sth coffee, pepper etw mahlen;freshly ground coffee frisch gemahlener Kaffee;to \grind sth [in]to flour/ a powder etw fein zermahlen;to \grind meat (Am, Aus) Fleisch fein hacken;to \grind one's teeth mit den Zähnen knirschen2) ( press firmly)to \grind sth cigarette etw ausdrücken;( with foot) etw austreten;Sara ground her cigarette into the ashtray Sara drückte ihre Zigarette im Aschenbecher aus3) ( sharpen)to \grind sth etw schleifen [o schärfen] [o wetzen];PHRASES:to \grind the faces of the poor ( Brit) ( fig) ( liter) die Armen [schändlich] ausbeuten vi <ground, ground> to \grind to a halt car, machine [quietschend] zum Stehen kommen; production stocken; negotiations sich akk festfahrenPHRASES:the mills of God \grind slowly [but they \grind exceeding small] (of God \grind slowly [but they \grind exceeding small]) Gottes Mühlen mahlen langsam[, aber trefflich fein] ( prov)76 grind down
vt1) ( file)to \grind down down cereal Getreide schroten;to \grind down sth down to flour etw zermahlen2) ( wear)to \grind down down <-> sth etw abtragen3) ( mentally wear out)to \grind down down <-> sb jdn zermürben;( oppress) jdn unterdrücken;( treat cruelly) jdn schinden [o quälen];she was ground down by years of abuse die jahrelangen Misshandlungen hatten sie zermürbt77 powder
pow·der [ʼpaʊdəʳ, Am -ɚ] nbaking \powder Backpulver nt;curry \powder Currypulver nt;dust the face lightly with \powder pudern Sie sich ganz leicht das Gesicht;to cover oneself with talcum \powder sich dat den Körper pudern;loose \powder loser Puderbiological \powder Biowaschmittel nt vt\powdered with snow mit Puderzucker bestäubt;\powder with dandruff mit Schuppen übersät;to \powder one's nose sich dat die Nase pudern;(euph, hum: go to the lavatory)would you get me another drink while I go and \powder my nose? würdest du mir noch einen Drink bestellen, während ich mal kurz verschwinde? ( fam)78 triturate
English-German dictionary of Architecture and Construction > triturate
79 megőröl
(DE) zermahlen; (EN) pulp; pulpify80 смилам
сми́лам, сме́ля гл. 1. (зърна, жито) mahlen sw.V. hb tr.V., zermahlen sw.V. hb tr.V.; 2. ( храносмилам) verdauen sw.V. hb itr.V./tr.V.; 3. прен. ( възприемам) verdauen sw.V. hb tr.V.; 4. прен. разг. пренебр. ( унищожавам) nieder|schmettern sw.V. hb tr.V.СтраницыСм. также в других словарях:
Zermahlen — Zermahlen, verb. regul. act. nur daß es im Participio zermahlen hat, zu kleinen Stücken mahlen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
zermahlen — V. (Oberstufe) etw. Körniges mithilfe einer Mühle zu Pulver verarbeiten Synonyme: zerreiben, pulverisieren Beispiel: Bevor die Sojabohnen zu Mehl zermahlen werden, werden die Hülsen entfernt und das Öl extrahiert … Extremes Deutsch
zermahlen — zerkauen; zerbeißen * * * zer|mah|len 〈V. tr. 180a; hat〉 durch Mahlen zerreiben ● zu Staub zermahlen werden; Getreidekörner zermahlen * * * zer|mah|len <unr. V.; hat [mhd. zermaln]: durch Mahlen zerkleinern: die Mühle zermahlt das Getreide [zu … Universal-Lexikon
zermahlen — [klein] mahlen, pulverisieren, zerkleinern, zermalmen, zerreiben. * * * zermahlen:mahlen·[zer]schroten·zerstoßen+malmen;auch⇨zerklopfen(1),⇨zerkleinern(1),⇨zerreiben zermahlen→mahlen … Das Wörterbuch der Synonyme
zermahlen — zer·ma̲h·len; zermahlte, hat zermahlen; [Vt] etwas zermahlen etwas zu einem feinen Mehl machen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zermahlen — zer|mah|len … Die deutsche Rechtschreibung
zerkauen — zermahlen; zerbeißen * * * zer|kau|en 〈V. tr.; hat〉 durch Kauen zerkleinern * * * zer|kau|en <sw. V.; hat: durch Kauen zerkleinern; zermahlen: die Speisen gut z. * * * zer|kau|en <sw. V.; hat: durch Kauen zerkleinern; … Universal-Lexikon
zerbeißen — zermahlen; zerkauen * * * zer|bei|ßen 〈V. tr. 105; hat〉 entzweibeißen, durch Beißen beschädigen, zerstören ● der Hund zerbiss immer wieder die Leine * * * zer|bei|ßen <st. V.; hat: 1. beißend zerkleinern: ein Bonbon z. 2. durch Bisse, Stiche… … Universal-Lexikon
Mühle — Mahlwerk; Tretmühle (umgangssprachlich); Routine; Joch; Alltagstrott; Alltag * * * Müh|le [ my:lə], die; , n: 1. Anlage, Maschine o. Ä. zum Zermahlen, Zerkleinern besonders von Getreide: das Getreide wird in der Mühle zu Mehl gemahlen. Zus.:… … Universal-Lexikon
pulverisieren — zerreiben * * * pul|ve|ri|sie|ren 〈[ və ] V. tr.; hat〉 zu Pulver zerkleinern [<frz. pulvériser „pulverisieren, zerstäuben“; zu lat. pulvis „Staub“] * * * pul|ve|ri|sie|ren [pʊlve…] <sw. V.; hat [frz. pulvériser < spätlat. pulverizare]:… … Universal-Lexikon
malmen — mạl|men 〈V. tr.; hat〉 zermahlen, zerreiben ● die Pferde malmen den Hafer [erst seit 16. Jh.; zur Wurzel von mahlen] * * * mạl|men <sw. V.; hat [zu mhd. malm, melm, ahd. melm = Staub, Sand] (geh.): die Zähne in langsamer Bewegung laut… … Universal-Lexikon