-
1 σαυχμός
-
2 τρυσσός
-
3 τρυφερός
τρυφερός, 1) weichlich, üppig; πλόκαμος Eur. Bacch. 150; Ar. Vesp. 551. 1169; schwelgerisch, wollüstig, μείδημα Mel. 65, χρώς Rufin. 2, Σκύλλα Mel. 67 (V, 198. 35. 190); παιδὸς σάρξ Ep. ad. 33 (XII, 136); ἕλικες κροτάφων Strabo 5 (XII, 10), u. öfter in der Anth.; – ἐς τὸ τρυφερώτερον μετέστησαν, von der üppigern Lebensweise der Athener, Thuc. 1, 6; – ἐσϑὴς κατὰ μαλακότητα τρυφερά, D. Sic. – 2) schwächlich, zerbrechlich, morsch, ψοφοδεὲς καὶ τρυφερόν ἐστι δι' ἀσϑένειαν, Plut. Phoc. 2.
-
4 ψαδαρός
-
5 ψαθυρός
-
6 κατ-ακτός
κατ-ακτός, zerbrechlich, von κατάγνῡμι; neben ϑραυστός Arist. Meteorl. 4, 9; τὰ κατακτὰ τῶν ὀπωρῶν H. A. 4, 1.
-
7 καμάκινος
-
8 κλαδαρός
κλαδαρός (κλάω), zerbrechlich; δόρατα λεπτὰ καὶ κλαδαρὰ ποιοῦντες Pol. 6, 25, 5; κάμακες Leon. Tar. 47 (IX, 322), v. l. cod. Pal. κλαμαραί. – Uebtr., κλαδαραὶ ὄψεις, gebrochene, wollüstige, verliebte Blicke, wie κλαδαρὸν περιβλέπειν, sich mit verliebten Augen umsehen, Clem. Al. paed. 3 p. 293. 294. Vgl. κλαδαρόμματος.
-
9 εὐ-αγής
εὐ-αγής, ές, 1) ( ἅγος – ἅγιος), eigtl. von Blutschuld rein, schuldlos, heilig, im Solon. Gesetz ὁ ἀποκτείνας τὸν ταῦτα ποιήσαντα εὐαγὴς ἔστω, καὶ ὅσιος, Andoc. 1, 97, wie Dem. 9, 44, εὐαγὲς ἦν τοῠτον ἀποκτεῖναι, wo nachher καϑαρός dafür steht, den Geächteten zu tödten steht frei, ohne daß man Anklage u. Buße zu fürchten hat; τίς οἶδεν εἰ κάτωϑεν εὐαγῆ τάδε Soph. Ant. 517, Schol. εὐσεβῆ, wer weiß, ob das in der Unterwelt als heilig, fromm gilt; einzeln bei Sp., wie ϑυηλαί Ap. Rh. 1, 1140, λοιβαί 2, 715; εὐαγέεσσιν ἅδοιμι Theocr. 26, 30; in Prosa, z. B. App. B. Civ. 2, 148; εὐαγέστατοι ἱππεῖς D. Hal. 10, 13. – Daher glücklich, günstig, ὅπως τίν' ἧμιν λύσιν εὐαγῆ πόρῃς Soph. O. R. 921, wo Andere mit Rücksicht auf den zu entsühnenden Oedipus erklären ὥστε εὐαγῆ αὐτὸν εἶναι; bei Plat. τοῦτο δ' οὐκ εὐαγές μοι ἀπέβη, Ep. II, 312 a. – Adv. εὐαγέως, nach heiligem Brauch, H. h. Cer. 275. 370 u. sp. D., wie Ap. Rh. 2, 699 u. öfter; Opp. H. 5, 418. – Auf körperliche Dinge übertr., rein klar, hell, ἕδραν γὰρ εἶχε παντὸς εὐαγῆ στρατοῦ Aesch. Pers. 458, einen das ganze Heer überschauenden Sitz, oder weit sichtbar, wie πύργος Eur. Suppl. 652, an welchen beiden Stellen man εὐαυγής hat schreiben wollen, wie χιόνος εὐαγεῖς βολαί Bacch. 661, v. l. εὐαυγεῖς; Hippocr. vrbdt καϑαρὰ καὶ εὐαγέα, von der Sonne u. den Sternen; ἀέρος τὸ εὐαγέστατον ἐπίκλην αἰϑὴρ καλούμενος Plat. Tim. 58 d; übertr., ἃ μαϑοῠσι εὐαγέστερον γίγνεσϑαι, μὴ μαϑοῠσι δὲ σκοτωδέστερα φαίνεσϑαι Legg. XII, 952 a; κόσμος λαμπρότητι εὐαγέστατος Arist. de mund. 5, wo Bekker εὐαυγέστατος liest. – 2) ( ἄγω), sich leicht bewegend, leicht, behend; so von den Bienen, χαίροιτ' εὐαγέες Antiphil. 29 (IX, 404); γίνονται εὐαγέες οἱ ἄνϑρωποι Hippocr.; ὀφϑαλμοί, Sp., wie Adamant. physiogn. 1, 9. – Auch εὐᾱγής (vgl. περιαγής u. περιηγής), gutgedreht, wohl abgerundet, εὐαγέος ἠελίοιο Parmenid. bei Clem. Al. 5 p. 732 (s. unter 1); ῥυκάνη Leon. Tar. 28 (VI, 204); auch übertr., εὐαγέες ὕμνοι [mit kurzem α], Antip. Sid. 79 (VII, 34). – 3) ( ἄγνυμι), leicht zu zerbrechen, zerbrechlich, VLL.
-
10 εὐ-διά-θρυπτος
εὐ-διά-θρυπτος, leicht zerbrechlich, leicht zu schwächen, Sp.
-
11 εὔ-αξος
-
12 εὔ-θραυστος
εὔ-θραυστος, leicht zu zerbrechen, zerbrechlich, Arist. H. A.; σκεύη, Plut. u. A.; ἧλος, Plut. Mar. 25; übh. zerstörbar, vergänglich, Sp.
-
13 διά-θραυστος
διά-θραυστος, leicht zerbrechlich, Theophr.
-
14 θραυλός
-
15 θραύω
θραύω, perf. u. aor. pass. τέϑραυσμαι, ἐϑραύσϑην, zerbrechen, zerschmettern; ϑραυομένης τῆς πέτρης Her. 1, 174; ζυγόν, τὸν κωπήρη στόλον, Aesch. Pers. 192. 408; ξύλον, ἄξονος μέσας χνόας, Soph. Phil. 294 El. 735, der ϑραυσϑέντα καὶ ῥαγ ντα σίδηρον vrbdt, Ant. 472; σκάφος, auch σάρ' α, Eur. Hel. 1560 Hippol. 1237; ϑραυσϑέντες δίφροι Suppl. 713; auch in Prosa, bes. Sp.; – übertr., χρόνος ὄλβον Pind. Ol. 6, 97; vgl. Eur. Herc. Fur. 780; ἔπος ϑραύσει ψυχήν Ar. Av. 464, Schol. πραϋνεῖ; in sp. Prosa, δύναμιν, ἐλπίδα u. ä., Plut. Alc. 23 Hdn. 3, 2, 4; ϑραυόμενος τὸν λογισμόν entgeggstzt dem ἐῤῥωμένος, animo fractus, Plut. Ant. 17. – Θρα υστός, zerbrechlich, Tim. Locr. 99 c u. Sp.
-
16 διάθραυστος
-
17 εὐαγής
εὐ-αγής, ές, (1) eigtl. von Blutschuld rein, schuldlos, heilig, im Solon. Gesetz ὁ ἀποκτείνας τὸν ταῦτα ποιήσαντα εὐαγὴς ἔστω, καὶ ὅσιος, den Geächteten zu töten steht frei, ohne daß man Anklage u. Buße zu fürchten hat; εὐσεβῆ, wer weiß, ob das in der Unterwelt als heilig, fromm gilt. Daher glücklich, günstig. Adv. εὐαγέως, nach heiligem Brauch. Auf körperliche Dinge übertr.: rein klar, hell, ἕδραν γὰρ εἶχε παντὸς εὐαγῆ στρατοῦ, einen das ganze Heer überschauenden Sitz, oder weit sichtbar; καϑαρὰ καὶ εὐαγέα, von der Sonne u. den Sternen. (2) sich leicht bewegend, leicht, behend. Auch εὐᾱγής, gutgedreht, wohl abgerundet. (3), leicht zu zerbrechen, zerbrechlich -
18 εὔαξος
-
19 εὐδιάθρυπτος
εὐ-διά-θρυπτος, leicht zerbrechlich, leicht zu schwächen -
20 εὔθραυστος
εὔ-θραυστος, leicht zu zerbrechen, zerbrechlich; übh. zerstörbar, vergänglich
- 1
- 2
См. также в других словарях:
zerbrechlich — zerbrechlich … Deutsch Wörterbuch
zerbrechlich — Adj. (Aufbaustufe) sehr leicht zerbrechend Synonyme: zart, fragil (geh.) Beispiel: Diese Vase aus dünnem Glas ist sehr zerbrechlich … Extremes Deutsch
Zerbrechlich — Zérbréchlich, er, ste, adj. et adv. fähig, zerbrochen, und in engerer Bedeutung, leicht zerbrochen zu werden. Ein zerbrechliches Glas. So auch die Zerbrechlichkeit … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
zerbrechlich — ↑fragil … Das große Fremdwörterbuch
zerbrechlich — zart; dünn; mürbe; fragil * * * zer|brech|lich [ts̮ɛɐ̯ brɛçlɪç] <Adj.>: 1. leicht zerbrechend: zerbrechliches Geschirr; Glas ist zerbrechlich. Syn.: ↑ empfindlich. 2. (geh.) von sehr zarter, schmächtiger Gestalt, Figur: ein zerbrechliches… … Universal-Lexikon
zerbrechlich — 1. brechbar, dünn, empfindlich, fein, hauchdünn, hauchzart, leicht [zer]brechend, spröde, zart. 2. fein[gliedrig], gebrechlich, grazil, schmächtig, zart[gliedrig], zierlich; (geh.): fragil. * * * zerbrechlich:1.〈leichtbrechend〉brüchig·fragil–2.⇨za… … Das Wörterbuch der Synonyme
zerbrechlich — zerbrechen, zerbrechlich ↑ brechen … Das Herkunftswörterbuch
zerbrechlich — zer·brẹch·lich Adj; 1 <Glas o.Ä.> so, dass es (leicht) ↑zerbrechen (2) kann 2 mit einem zarten, schwachen Körper <eine Frau, ein Kind, eine Figur> || hierzu Zer·brẹch·lich·keit die; nur Sg … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zerbrechlich — zer|brẹch|lich … Die deutsche Rechtschreibung
Zerbrechlich — * Zerbrechlicher als das Haus der Spinne. – Burckhardt, 722 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Milder Wachs-Täubling — Milder Wachstäubling Der Milde Wachstäubling (Russula puellaris) Systematik Klasse: Ständerpilze (Basidiomycetes) … Deutsch Wikipedia