-
1 dmuchawa do stertowania słomy i siana
• pneumatic stacker• wind stackerSłownik polsko-angielski dla inżynierów > dmuchawa do stertowania słomy i siana
-
2 prasa tłokowa do słomy
• ram balerSłownik polsko-angielski dla inżynierów > prasa tłokowa do słomy
-
3 przetrząsacz słomy w młocarni
• straw rake• strawwalkerSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przetrząsacz słomy w młocarni
-
4 siekacz do słomy kukurydzy
• shredderSłownik polsko-angielski dla inżynierów > siekacz do słomy kukurydzy
-
5 taśmy formujące bele słomy
• bale-forming beltsSłownik polsko-angielski dla inżynierów > taśmy formujące bele słomy
-
6 wytrząsacz słomy w młocarni
• separator riddle• straw shaker• thresher riddleSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wytrząsacz słomy w młocarni
-
7 snop
m 1. (słomy, zboża) sheaf- wiązać coś w snopy to sheaf sth, to bind sth into sheaves- ustawiać snopy w kopki to stack sheaves into shocks2. przen. snop iskier a stream of sparks- snop pary a plume of steam- rzucić na coś snop światła to cast a shaft of light on sth* * ** * *miGen. -a1. (zboża, słomy) sheaf.2. ( trawy) (= wiązka) sheaf, bundle.3. ( światła) beam, shaft; (światła, iskier) shaft.4. wojsk. sheaf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > snop
-
8 słom|a
f 1. sgt straw- słoma owsiana/pszeniczna/żytnia oat/wheat/barley straw- słoma makowa poppy staw- sterta/stóg/wiązka słomy a heap/stack/bundle of straw- siennik wypchany słomą a straw mattress- chata kryta słomą a thatched cottage- włosy koloru słomy hair the colour of straw- rżnąć słomę na sieczkę to cut straw for chaff- owijać krzewy słomą na zimę to wrap shrubs with straw for winter2. (źdźbło) straw- żuć słomę to chew a straw■ słoma mu wyłazi z butów pot., iron. he’s just a country bumpkin GB a. country hick US pot., pejor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > słom|a
-
9 słomian|y
adj. 1. (wykonany ze słomy) [kapelusz, mata] straw attr.- słomiany dach a thatched roof2. (koloru słomy) [włosy, wąsy, czupryna] straw attr., straw-coloured GB, straw-colored US■ słomiana wdowa żart. a grass widow- słomiany wdowiec żart. a grass widower- słomiany ogień a. zapał a flash in the panThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > słomian|y
-
10 dach
m (G dachu) 1. (budynku, pojazdu) roof- dach blaszany a. z blachy a tin roof- dach słomiany a. ze słomy a thatched roof- pokój pod dachem an attic room- samochód z otwieranym dachem a convertible (car)- wejść na dach to get a. go onto the roof- spaść z dachu to fall off a roof- dach przecieka the roof’s leaking- dzieci bawiły się pod dachem the children were playing indoors- w ciągu paru miesięcy budynek stanął pod dachem in the course of a couple of months, the building was roofed over2. sgt przen. (sklepienie) roof, canopy- siedzieliśmy pod dachem z gałęzi drzew we were sitting under a canopy of trees- dach świata the roof of the world3. przen. (dom) roof- mieć dach nad głową to have a roof over one’s head- nie mieć dachu nad głową to have no roof over one’s head, to be homeless- stracić dach nad głową to be without a roof over one’s head, to lose one’s home- mieszkać pod jednym a. wspólnym dachem to live under one a. the same roof- przyjąć kogoś pod swój dach to take sb in- przybyć pod czyjś dach to arrive at sb’s place- pierwsze tygodnie za granicą spędził pod dachem przyjaciela he spent his first weeks abroad at a friend’s place- □ dach czterospadowy Budow. hip(ped) roof- dach dwuspadowy Budow. gable roof- dach naczółkowy Budow. hipped-gable roof, jerkin head roof- dach jednospadowy Budow. pent roof- dach siodłowy Budow. saddle roof, saddleback (roof)* * *-u; -y; m* * *mibud., mot. roof; dach dwuspadowy gable l. saddle roof; dach świata przen. (= Tybet, Himalaje l. Mount Everest) roof of the world; (mieć) dach nad głową (have) a roof over one's head; nie mieć dachu nad głową have no roof over one's head, be homeless; (dom) z czerwonym/zielonym dachem red/green-roofed (house); aż po dach all the way up (to the roof); mieszkać pod jednym dachem live under one roof; wróble na dachu o tym ćwierkają przen. it's an open secret; a little bird told me; I heard it through the grapevine.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dach
-
11 sterta
(książek, ubrań) heap, pile, ( słomy) stack* * *f.1. (= stos) pile, stack, heap, mound; (śmieci, gnoju) midden.2. roln. mow.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sterta
-
12 wiązka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; f(siana, słomy) bundle; (elektronów, światła) beam* * *f.Gen.pl. -ek1. (= pęk) bundle; wiązka siana/patyków bundle of hay/sticks; wiązka chrustu fagot, Br. faggot.2. anat., bot. fascicle; wiązka naczyniowa bot. vascular bundle.3. fiz. beam; wiązka światła/elektronów/laserowa light/electron/laser beam.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiązka
-
13 kop|a
f 1. (sterta) stack- kopa siana/zboża/słomy a hay/corn/straw stack2. (góra) domed hill 3. daw., Miary threescore przest.; sixty- kopa jaj five dozen eggs4. pot. (duża ilość) heaps pot., tons pot.- kopa książek/ubrań heaps of books/clothes- absolwentów zarządzania jest teraz na kopy business school graduates are two a. ten a penny these days- możesz jeść batoników na kopy you can eat candy bars galore a. by the ton pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kop|a
-
14 nagrab|ić
pf vt 1. (zgrabić) to rake (up)- nagrabić siana/słomy to rake (up) the hay/straw2. książk. (nakraść) to take [sth] as loot a. booty- nagrabić dzieł sztuki to take works of art as lootThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nagrab|ić
-
15 wią|cha
f pot. 1. augm. bundle- wiącha badyli/słomy/zwiędłych kwiatów a bundle of stalks/straw/withered flowers2. posp. (przekleństwa) a torrent of abuse- posłać a. puścić komuś wiąchę to give sb a mouthful, to let out a stream of abuse at sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wią|cha
-
16 wiąz|ka
f 1. (porcja) bundle- wiązka chrustu a bundle of brushwood, a faggot- wiązka słomy/wikliny a bundle of straw/wicker2. Techn. group- wiązka kabli/przewodów a group of cables/wires3. posp. torrent of abuse- posłał mu wiązkę he gave him a mouthful, he hurled abuse at him- □ wiązka elektronowa Fiz. electron beam- wiązki przewodzące Bot. vascular bundles a. strands- wiązki sitowe Bot. steles, vascular cylinders- wiązka światła Fiz. light beamThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiąz|ka
-
17 wiech|eć
m (siana, słomy) bunch; (kwiatów) bunch of flowersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiech|eć
-
18 w|leźć
pf — w|łazić impf (wlezę, wleziesz, wlazł, wlazła, wleźli — włażę) vi pot. 1. (wejść) to get- wleźć do wanny to get in the bathtub- wleźć pod prysznic to hop in the shower pot.- wleźć pod koc/pod kołdrę to get under a blanket/a duvet- wleźć oknem do pokoju to come in through the window- wleźć do ogrodu przez dziurę w płocie to get into the garden through a hole in the fence2. (wspiąć się) to climb- wleźć na drzewo to climb a tree- wleźć na strych po drabinie to climb the ladder to the attic3. (znaleźć się w trudnej sytuacji) zawsze włazi w jakieś kłopoty he’s always getting into trouble- wleźć w długi to run up debts4. (wejść niepotrzebnie) wleźć w błoto/w kałużę to step in the mud/in a puddle- krowy wlazły w zboże sąsiada the cows got in the neighbour’s cornfield- nieproszony wlazł do pokoju he barged into the room uninvited5. (natknąć się) wlazł na niego na ulicy he bumped into him in the street- wlazł w lesie na żmiję he ran into an adder in the woods pot.6. (utkwić) drzazga wlazła mi w palec I’ve got a splinter in my finger- źdźbła słomy wlazły mu we włosy he got some straw in his hair7. (zmieścić się) noga z trudem włazi mi do buta I can barely get my foot in the shoe- do słoja wlazło kilo ogórków I/he/she got a kilo of cucumbers into the jar- przytyła i nie włazi w spodnie she’s gained weight and her trousers don’t fit- dzieciaki właziły nauczycielce na głowę the kids were giving the teacher a hard time- ile wlezie/wlazło as much as one can/could- jadł łapczywie, ile wlazło he ate as if there was no tomorrow- uczył się przed egzaminem, ile wlazło before the exam he studied as hard as he could- jakiś ból/skurcz wlazł mi w nogę pot. I’ve got a pain/cramp in my leg- matematyka nie włazi mi do głowy pot. I don’t have a (good) head for maths- włazić komuś z kaloszami a. buciorami do duszy to wade into sb’s private affairs- włazić komuś w drogę a. w paradę to get in sb’s way- wleźć w paszczę lwa to put one’s head into the lion’s mouth- włazić drzwiami i oknami to crowd a. pour inThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > w|leźć
-
19 wypl|eść
pf — wypl|atać1 impf (wyplotę, wypleciesz, wyplótł, wyplotła, wypletli — wyplatam) vt 1. (zrobić) to weave [krzesła, koszyki]- wyplatać meble z wikliny/trzciny to weave furniture from wicker/cane- wyplatać maty ze słomy to weave straw mats2. (wyjawić) to babble (out) [tajemnicę, prawdę]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypl|eść
См. также в других словарях:
Gmina Nur — Nur Commune Gmina … Wikipedia
słomka — ż III, CMs. słomkamce; lm D. słomkamek 1. «pojedyncze źdźbło słomy lub jego część» 2. «równo przycięty kawałek słomy służący do picia soków, lemoniady itp.; rurka plastykowa do tego samego celu» Pić koktajl przez słomkę. 3. blm «odpowiednio… … Słownik języka polskiego
sterta — ż IV, CMs. stertarcie; lm D. stert 1. «stos ułożony ze słomy, snopów zboża, rzepaku (rzadziej siana) itp., mający podstawę okrągłą lub prostokątną, zwykle przykryty słomą tworzącą rodzaj spadzistego dachu» Sterta pszenicy, jęczmienia, żyta.… … Słownik języka polskiego
stóg — m III, D. stogu, N. stogiem; lm M. stogi «duży, stożkowaty stos siana, układany zwykle wokół pionowego drąga; rzadziej: stos słomy lub zboża» Stóg siana, słomy. Dom mieszkalny niewielki, lecz zewsząd chędogi, i stodołę miał wielką, i przy niej… … Słownik języka polskiego
wiecha — ż III, CMs. wiesze; lm D. wiech 1. «wiązka, pęk czegoś, zwłaszcza słomy, gałęzi; wiecheć» Wiecha z trzciny, z ziół. Wiechy ze słomy. Wąsy jak wiechy. 2. «pęk zieleni lub wieniec zatykany na dachu budującego się domu na znak, że budowa jest na… … Słownik języka polskiego
wiecheć — m I, D. wiechećchcia; lm M. wiechećchcie, D. wiechećchci «garść, pęk słomy, siana, badyli itp.» Wiecheć słomy. Wiecheć suszonych ziół. przen. Wiechcie wąsów … Słownik języka polskiego
bela — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} prostopadłościan sprasowanego siana, słomy, wełny itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ładować bele słomy na przyczepę. Bela makulatury. {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bróg — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. brogu {{/stl 8}}{{stl 7}} prowizoryczny dach nad ułożoną stertą słomy, zboża, siana, stawiany na wolnym powietrzu na czterech palach; także: sterta siana, słomy itp. ułożona pod takim dachem : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
omłot — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. omłotocie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} oddzielanie nasion od słomy roślin uprawnych; młócenie, młocka : {{/stl 7}}{{stl 10}}Omłot pszenicy. Czas omłotów. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
słomka — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. słomkamce; lm D. słomkamek {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pojedynczy kawałek słomy {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} cienka rurka plastikowa… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
snop — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. a, Mc. snoppie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} duży pęk związanej słomy lub zżętego zboża; też: wiązka, roślin, traw itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Snopy owsa, żyta, pszenicy. Duże… … Langenscheidt Polski wyjaśnień