-
1 szczęścia|ra
f pot. lucky woman- ale z niej szczęściara! she’s lucky!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szczęścia|ra
-
2 dziecię szczęścia
= dziecię fortuny -
3 dziecko szczęścia
ба́ловень судьбы́ (сча́стья) -
4 każdy jest kowalem swego szczęścia
= każdy jest kowalem swego losuSłownik polsko-rosyjski > każdy jest kowalem swego szczęścia
-
5 łut szczęścia
уда́чливость, небольшо́е везе́ние pot.; изве́стная до́ля сча́стья -
6 na los szczęścia
науда́чу, на аво́сь -
7 piać ze szczęścia
itp.; = piać z radości -
8 popróbować szczęścia
попыта́ть сча́стья -
9 spróbować szczęścia
= spróbować sił попыта́ть сча́стья -
10 szczęści|e
n sgt 1. (zadowolenie) happiness- promienieć szczęściem to beam with happiness- płakać/skakać ze szczęścia to cry/jump for joy- nigdy nie zaznają szczęścia they will never be happy- nic jej do szczęścia nie brakuje she has everything she could wish for- jeszcze nam tylko tego do szczęścia brakowało! iron. that’s all we needed! iron.- nie posiadać się ze szczęścia to be beside oneself with joy- dzieci były jej największym szczęściem her children were the joy of her life2. (zrządzenie losu) luck; (pomyślność) fortune- mieć szczęście to be lucky- mieć szczęście w kartach to be lucky at cards- miałem szczęście go spotkać I had the good fortune to meet him- mieć szczęście do pogody/współpracowników to be fortunate in the weather/one’s colleagues- mam szczęście do złodziei/oszustów iron. I seem to attract thieves/crooks- masz szczęście, że ich nie było/że był w dobrym humorze you were lucky they were out/he was in a good mood- ten to ma zawsze szczęście! he’s a lucky bastard! pot.- masz więcej szczęścia niż rozumu! the devil looks after his own!- szukać szczęścia to seek one’s fortune- wyjechał szukać szczęścia za granicą he went abroad to seek his fortune- próbować szczęścia w czymś to try one’s luck at sth- szczęście się do nas uśmiechnęło fortune smiled on us- szczęście nam sprzyjało luck was on our side- odważnym szczęście sprzyja fortune favours the brave- dać coś komuś/nosić coś na szczęście to give sth to sb/to wear sth as a good luck charm- przynieść komuś szczęście to bring sb good luck- zdać się na los szczęścia to take pot luck- to kwestia szczęścia it’s the luck of the draw- przy odrobinie szczęścia with a bit of luck- takie to już moje szczęście! iron. my luck!- na szczęście luckily, fortunately- na szczęście miałem przy sobie jakieś pieniądze luckily a. fortunately I had some money- i całe szczęście! and just as well!- (całe) szczęście, że… it was just as well that…- całe szczęście, że dom był ubezpieczony it was just as well that a. fortunately the house was insured- szczęściem udało mu się uciec książk. fortunately he managed to run away- mieliśmy szczęście w nieszczęściu it was just as well- szczęście w nieszczęściu, że… it was just as well that…■ kto ma szczęście w kartach, ten nie ma szczęścia w miłości lucky in cards, unlucky in love- mieć garbate szczęście to have rotten luckThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szczęści|e
-
11 szczęście
-a; nt( pomyślny traf) (good) luck; ( stan ducha) happinessmieć szczęście — to be lucky lub in luck
nie mieć szczęścia — to be unlucky lub of luck
na szczęście — fortunately, luckily
* * *n.1. (= powodzenie) luck ( w czymś in sth l. at sth) (do kogoś/czegoś with sb/sth); good luck, (good) fortune; na szczęście... l. szczęściem... l. (całe) szczęście, że... fortunately...; luckily...; happily...; by a stroke of luck l. good fortune...; całe szczęście, że ciebie tam nie było it was fortunate that you weren't there; szczęście, że nikt nie zginął mercifully, nobody was killed; mieć szczęście be in luck; nie mieć szczęścia be down on one's luck; mieć szczęście w czymś be lucky in sth; nie mam szczęścia do kobiet I have no luck with women; szczęście w nieszczęściu, że... the only lucky thing is that...; przynosić komuś szczęście bring sb luck l. good fortune; próbować szczęścia (w czymś) try one's luck l. fortune (at sth); dziecko szczęścia przen. minion of fortune; łut szczęścia a little bit of luck; uśmiech szczęścia smile of fortune; kto nie ma szczęścia w kartach, ten ma szczęście w miłości (przysłowie, często odwracane) unlucky at cards, lucky in love.2. (= błogość, radosne samopoczucie) happiness, felicity, bliss; szczęście małżeńskie marital bliss; nic mi więcej do szczęścia nie potrzeba this is all I need to make me happy; dać komuś szczęście make sb happy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szczęście
-
12 szczęście
сущ.• благополучие• блаженство• богатство• везение• процветание• рок• случай• судьба• счастье• удача• удел• участь* * *szczęści|e☼ счастье, удача ž;nie mam \szczęściea do czegoś мне не везёт в чём-л.;spróbować \szczęściea попытать счастья; mieliśmy wyjątkowe \szczęście нам исключительно повезло; ● dziecko \szczęścieа баловень судьбы (счастья); na los \szczęścieа наудачу, на авось; pieskie \szczęście разг. неудача, невезение; \szczęście w nieszczęściu погов. не было бы счастья, да несчастье помогло
* * *ссча́стье, уда́ча żnie mam szczęścia do czegoś — мне не везёт в чём-л.
spróbować szczęścia — попыта́ть сча́стья
- na los szczęściamieliśmy wyjątkowe szczęście — нам исключи́тельно повезло́
- pieskie szczęście
- szczęście w nieszczęściu -
13 rozum
m (G rozumu) 1. (władza poznawcza umysłu) mind, intellect- człowiek wielkiego rozumu a man of great intellect- objąć a. ogarnąć coś rozumem to understand sth- górować nad kimś rozumem to be more intelligent than sb2. (u człowieka) (rozsądek) reason, sense; (u zwierzęcia) cleverness- rozum przychodzi z wiekiem a. z latami one gets wiser as one grows older- rozum dyktuje, żeby nie działać zbyt pochopnie reason tells us not to act too hastily- miejże rozum, nie rób tego! have some sense, don’t do that!- □ chłopski rozum pot. common sense, good sense- czysty rozum Filoz. pure reason■ brać coś na rozum to use one’s common sense- być niespełna rozumu to be out of one’s mind, to be off one’s head- co głowa, to rozum so many heads, so many minds- człowiek do śmierci rozumu się uczy man is always learning- głowa wielka a rozumu mało a big head and little sense- mieć swój rozum pot. to know one’s own mind- mieć więcej szczęścia niż rozumu ≈ to have more luck than judg(e)ment- (jak) na mój głupi rozum pot. in my opinion- nauczyć kogoś rozumu to teach sb a lesson- nie grzeszyć rozumem to be rather stupid- odchodzić od rozumu z rozpaczy/strachu to be beside oneself a. to be out of one’s mind with grief/fear- pozjadać wszystkie rozumy pot. to have all the answers- pójść po rozum do głowy to use one’s head- przemówić komuś do rozumu to bring sb to reason- rozum mu odjęło he must be out of his mind- rusz rozumem! put your thinking cap on!- to przechodzi ludzki rozum it’s beyond human understanding- kogo Bóg chce ukarać, temu rozum odbiera przysł. whom the gods would destroy they first make mad- włos długi, rozum krótki pot. long on hair and short on brains- lepszy funt szczęścia niż cetnar rozumu przysł. an ounce of luck is better than a pound of wisdom- od wódki rozum krótki przysł. when drink is in, wit is out* * *na chłopski lub zdrowy rozum,... — common sense suggests that...
* * *mi1. (= umysł) reason, mind, intelect; czysty rozum fil. pure reason; niespełna rozumu nuts, bats, crazy; na mój (głupi) rozum pot. in my (humble) opinion, as I see it; mieć swój rozum have one's wits about one, be in one's right senses; kierować się własnym rozumem use one's judgement l. own head; postradać l. stracić rozum loose one's marbles l. mind, be out of one's mind; pójść po rozum do głowy find a reasonable solution to a problem, think of sth sensible; mieć bystry rozum have quick wits; obdarzony rozumem rational.2. (= rozsądek) judgement, wit(s), sense; chłopski rozum horse sense, common sense; zdrowy rozum common sense, native reason; na chłopski l. zdrowy rozum common sense suggests that...; mieć więcej szczęścia niż rozumu succeed by a fluke; nauczyć kogoś rozumu teach sb a lesson; przemówić komuś do rozumu make sb see sense l. reason, make sb listen to reason, bring sb to reason; powinieneś mieć więcej rozumu w głowie you should know better; wydaje mu się, że pozjadał wszystkie rozumy he's such a smart alec l. aleck; weź to na rozum think it over, give it a reasonable thought.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozum
-
14 szczęście
szczęście [ʃʧ̑ɛj̃ɕʨ̑ɛ] ntmieć \szczęście Glück habenna \szczęście zum Glückprzynosić [komuś] \szczęście [jdm] Glück bringenzdać się na los szczęścia sich +akk auf das Glück verlassenłut szczęścia ein bisschen Glück nt\szczęście w nieszczęściu Glück nt im Unglück -
15 los
m (G losu) 1. (koleje życia, położenie) fate, lot; (koniec, rezultat) fate- związać/dzielić swój los z kimś to throw in/share one’s lot with sb- złożyć swój los w czyjeś ręce to place one’s fate in sb’s hands- podzielić los kogoś/czegoś to suffer the same fate as sb/sth- spotkał go straszny los he suffered a terrible fate- uniknąć strasznego losu to escape a terrible fate- odmienić czyjś los to change the fate a. lot of sb- przeklinać (swój) los to curse one’s fate a. lot- pogodzić się z losem to become resigned to one’s fate a. lot, to accept one’s fate a. lot- pozostawić sprawy własnemu losowi to leave things to take their own course, to let fate decide- czyjeś wojenne losy sb’s war experiences- los tych ludzi jest nieznany nothing is known of the fate of those people- jego dalsze losy są nieznane his later fate is unknown- jego losy się ważą his fate is being decided- przesądzić o losie kogoś/czegoś to decide the fate of sb/sth2. sgt (przeznaczenie, traf) fate, fortune- nieubłagany los merciless fate- przeciwności losu adversities- zmienne koleje losu changing fortunes- dziwnym zrządzeniem losu by a strange twist of fate- los nam sprzyja/nie sprzyja fate is on our side/against us- los się do nas uśmiechnął fortune smiled on us- uśmiech/zrządzenie losu a smile/quirk of fortune- być wybrańcem losu to be fortune’s favourite- pozostawić kogoś/coś na pastwę losu to leave sb/sth to their/its fate- kusić los to tempt fate- los sobie z nas zadrwił fate played a trick on us- naszym życiem rządzi ślepy los our life is ruled by blind chance- zdać się na los szczęścia to take pot luck3. (na loterii) ticket- kupić los na loterii to buy a lottery ticket- szczęśliwy los a winning ticket- wyciągnąć pusty los to have a losing ticket- ciągnąć losy o coś to draw a. cast lots for sth- ciągnąć losy, kto pójdzie do sklepu to draw lots to decide who will go to the shop- los padł na niego the lot fell on him■ masz ci los! pot. bad a. hard luck!* * *( koleje życia) lot; ( przeznaczenie) fate; ( na loterii) (lottery) ticketironia losu — (przen) an ironic twist of fate
* * *mi1. (= dola) lot, fortune; koleje losu vicissitudes, ups and downs; zły los bad fortune; ważą się losy kraju the future of the country is at stake, the fate of the country hangs in the balance.2. (= przeznaczenie) fate, destiny; na los szczęścia (= licząc na szczęście) hoping for the best; (= na chybił trafił) at random; uśmiech l. zrządzenie losu stroke of luck; ironia losu irony of fate; ofiara losu loser, sad sack; wybraniec losu (sb) born under a lucky star; być zdanym na łaskę losu be at the mercy of fate; kusić los push l. crowd sb's luck; masz ci los! too bad!; los sprawił, że... it so happened that...; los tak chciał it was written in the stars.3. (= bilet loteryjny) (lottery) ticket; ciągnąć losy draw lots; wygrać los na loterii przen. be blessed by luck.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > los
-
16 łut
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łut
-
17 odrobina
( cząsteczka) particle; ( mała ilość) bit* * *f.1. (= kawałeczek) bit; particle.2. (= garstka) handful.3. przen. (o uczuciach, cechach) (= krzta) ounce, bit, iota; odrobina szczęścia a bit of luck; odrobinę a little (bit); w tej historii nie ma ani odrobiny prawdy there's not an iota of truth to this story.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odrobina
-
18 pełnia
pełnia sezonu — high lub peak season
pełnia szczęścia/zadowolenia — complete happiness/satisfaction
* * *f.2. (= obfitość) fulness; (= szczyt) peak; pełnia lata full summer, height of summer; pełnia sezonu peak season; pełnia szczęścia complete happiness; pełnia morza open sea, high seas; w pełni rozkwitu in full swing; w pełni sił sound in body; w pełni władz umysłowych of sound mind; zasługiwać na coś w pełni fully deserve sth; w pełni się z tobą zgadzam I agree with you entirely.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pełnia
-
19 poszukiwanie
-nia, -nia; gen pl -ń; nt* * *n.1. (szczęścia, prawdy) quest; (zaginionej osoby, pracy) search; (zbiega, pracy) hunt; ( złota) digging; bezowocne poszukiwanie fruitless search; prowadzić poszukiwanie conduct l. make a search; w poszukiwaniu czegoś in search l. quest of sth; wyruszył w góry w poszukiwaniu złota he went to the mountains to dig for gold; poszukiwania geologiczne prospecting.2. pl. (= badania naukowe) research.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poszukiwanie
-
20 próbować
-uję, -ujesz, s-; perf; vt( zupę) to taste; (samochód, instrument) to testpróbować szczęścia/sił (w czymś) — to try one's luck/hand (at sth)
* * *ipf.1. (= kosztować czegoś) try, taste.2. (= sprawdzać, testować) try, test.3. (= starać się coś zrobić) try, attempt ( coś zrobić to do sth); próbować czegoś (wspinaczki, nurkowania, lotniarstwa itp.) have l. take a shot at sth; próbować coś zrobić have a shot at doing sth; próbować swoich sił w czymś try one's hand at sth; próbować szczęścia w czymś try l. chance one's luck at sth; próbować ze wszystkich sił strain every nerve; próbować wszystkiego (żeby coś zrobić, osiągnąć) pursue l. explore every avenue; nawet nie próbować czegoś zrobić make no attempt to do sth.4. teatr rehearse.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > próbować
См. также в других словарях:
łut szczęścia — {{/stl 13}}{{stl 7}} drobne pomyślne zdarzenie, od którego zależy czyjś sukces : {{/stl 7}}{{stl 10}}Naszej zawodniczce zabrakło łutu szczęścia, by dostać się do finału. Liczyć na łut szczęścia. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
szukać [poszukać] szczęścia — {{/stl 13}}{{stl 7}} próbować coś uzyskać, załatwić, osiągnąć sukces, powodzenie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Szukać szczęścia za granicą. Jak tam nic nie załatwimy, poszukamy szczęścia gdzie indziej. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
30 karatów szczęścia — Infobox Film name = 30 karatów szczęścia image size = caption = director =Michał Waszyński producer = writer = Jan Fethke, Napoleon Sadek narrator = starring = music = cinematography = editing = distributor = released =1936 runtime = country =… … Wikipedia
dziecko szczęścia — {{/stl 13}}{{stl 7}} o osobie mającej wyjątkowe szczęście w życiu; szczęściarz : {{/stl 7}}{{stl 10}}On jest dzieckiem szczęścia, wygrał samochód na loterii. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jak pragnę szczęścia [zdrowia] — {{/stl 13}}{{stl 33}} zwrot, za pomocą którego mówiący zaklina się, że mówi prawdę, że nie żartuje; przysięgam, naprawdę :{{/stl 33}}{{stl 10}}Jak pragnę szczęścia, to nie moja wina. Jak pragnę zdrowia, nie wytrzymam, jak jeszcze powie słowo.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
łańcuszek szczęścia — {{/stl 13}}{{stl 7}} rodzaj gry korespondencyjnej polegającej na wysyłaniu innym pieniędzy, widokówek itp. oraz przepisywaniu jakiegoś tekstu (podaje się też własny adres), w nadziei, że jeśli kolejne osoby będą kontynuowały tę grę, to otrzyma… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mieć więcej szczęścia niż rozumu — {{/stl 13}}{{stl 7}} mieć szczęście, odnieść sukces mimo braku ostrożności, beztroski, niewielkiego wkładu pracy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Miałeś więcej szczęścia niż rozumu, że nie spadłeś. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
na los szczęścia — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} ryzykując, licząc na przypadek, szczęśliwy zbieg okoliczności : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wybrać się gdzieś na los szczęścia. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
próbować [spróbować] sił [szczęścia] — {{/stl 13}}{{stl 33}} starać się zdziałać coś w jakiejś dziedzinie, wypróbowywać swoje możliwości :{{/stl 33}}{{stl 10}}Spróbować szczęścia w loterii. Próbować sił w wielu zawodach, konkurencjach. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
(tylko) tego brakuje [brakowało] (do szczęścia) — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz. {{/stl 8}}{{stl 7}} wykrzyknienie wyrażające rozmaite uczucia i emocje towarzyszące reakcji na coś niekorzystnego, uprzytomnieniu sobie przykrych skutków czegoś (zwykle z odcieniem rezygnacji, zniechęcenia) : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jak pragnę szczęścia — Wykrzyknienie wyrażające absolutną pewność lub przyżeczenie, że mówi się prawdę Eng. An exclamation of extreme certainty or a promise or vow that the truth is being told … Słownik Polskiego slangu