-
1 zatrząść
* * *pf.- trzęsę -trzęsiesz, - trząś l. - trzęś, - trząsł -trzęsła -trzęśli shake; zatrząść czymś w posadach shake l. rock sth to its foundations.pf.shake, rock; ściany zatrzęsły się od braw applause shook the walls; miasto zatrzęsło się od plotek the town was agog l. abuzz with gossip; zatrząść się z gniewu shake with rage.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zatrząść
-
2 zachwiać
(-eję, -ejesz); vt perf( równowagę) to upset; (wiarę, przekonanie) to shake* * *pf.- wieję -wiejesz -wiali l. - wieli1. (= zakołysać) shake; wybuch zachwiał budynkami the explosion shook the buildings.2. (= zakłócić) shake, upset; zachwiać czyjąś pewność siebie/wiarę shake sb's confidence/faith; zachwiać czyjąś wiarą w coś shake sb's belief in sth; zachwiać l. zatrząść czymś w posadach shake l. rock sth to its foundations; zachwiać równowagę shake the balance.pf.2. (= zawahać się) falter, stagger; jego odwaga zaczęła się chwiać w przeddzień bitwy his courage started to stagger the day before the battle.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zachwiać
-
3 zatrz|ąść
pf (zatrzęsę, zatrzęsiesz, zatrząsł, zatrzęsła, zatrzęśli) Ⅰ vi 1. (szybko poruszyć) to shake vt (czymś sth)- wiatr zatrząsł gałęziami the wind shook the branches2. (o środkach lokomocji) to sway- wóz zatrząsł na zakręcie the cart juddered at the turning- zatrzęsło na wybojach the car shook a. juddered as the wheels hit the potholes3. przen. (wywołać zamieszanie) to shake vt; to convulse vt (czymś sth)- przemiany gospodarcze zatrzęsły ustrojem the economic transformations shook the entire system4. pot. (o silnych emocjach) to shake vt (kimś sb)- zatrząsł nim gniew he shook with rage- zatrzęsło mną, gdy się dowiedziałem, że… it shook me to find out that…Ⅱ zatrząść się 1. (ulec wstrząsowi) [budynek, mury] to shake, to rock; [ziemia] to quake, to shake- budynek zatrząsł się od wybuchu bomby an explosion shook the building- ręce się jej zatrzęsły z emocji her hands began to shake with emotion2. (o pojazdach) to lurch, to shudder; to give a judder GB- samochód zatrząsł się na nierównej drodze the car swayed a. lurched on the uneven road3. pot. (odczuć negatywne emocje) to shake- zatrząść się z gniewu/z oburzenia/ze złości to shake with rage/indignation/anger■ ściany zatrzęsły się od oklasków/śmiechu/okrzyków the applause/laughter/cheers shook the walls- miasto/biuro zatrzęsło się od plotek/nowin the town/office was agog a. abuzz with gossip/newsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zatrz|ąść
-
4 wstrząs|nąć
pf — wstrząs|ać impf (wstrząsnęła, wstrząsnęli — wstrząsam) Ⅰ vt 1. (potrząsnąć) to shake- przed użyciem wstrząsnąć shake well before use2. przen. (silnie wzruszyć) to stun, to shock- wstrząsnęła nim ta wiadomość the news shocked him3. (zatrząść) to shake (up) także przen., to rock także przen.- wstrząsały nią dreszcze she was trembling a. shakingⅡ wstrząsnąć się — wstrząsać się książk. to shiver, to shake- wstrząsała się od zimna she was shivering with coldThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wstrząs|nąć
-
5 zadrż|eć
pf (zadrżysz, zadrżał, zadrżeli) vi 1. (zatrząść się) [osoba] to tremble, to shiver; [dom, ziemia] to shake, to tremble; [samolot] to shudder- zadrżeć z zimna/ze strachu to tremble a. shiver a. quiver with cold/fear- zadrżeć z gniewu to shake with anger- cały dom zadrżał od wybuchu the whole house shook from the explosion- powieka mu zadrżała his eyelid twitched- zadrżał z przerażenia he quaked with fear- zadrżał na myśl o tym, co by się stało, gdyby… he trembled at the thought of what would happen if… ⇒ drżeć2. (zamigotać) [płomień, światło, blask] to flicker ⇒ drżeć 3. (o głosie, dźwięku) to tremble, to waver ⇒ drżećThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zadrż|eć
-
6 zatrzęsieni|e
Ⅰ sv ⇒ zatrząść Ⅱ n sgt pot. heaps pl pot. (czegoś of sth); oodles pl pot. (czegoś of sth)- zatrzęsienie ludzi vast hordes of people- na rynku jest zatrzęsienie samochodów there are loads of vehicles at the market- jabłek było zatrzęsienie there were oodles of applesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zatrzęsieni|e
См. также в других словарях:
zatrząść — dk XI, zatrząśćtrzęsę, zatrząśćtrzęsiesz, zatrząśćtrząś a. zatrząśćtrzęś, zatrząśćtrząsł, zatrząśćtrzęsła, zatrząśćtrzęśli, zatrząśćtrzęsiony, zatrząśćtrząsłszy «poruszyć szybko czymś albo kimś raz po raz, spowodować wstrząs (lub wstrząsy);… … Słownik języka polskiego
zatrząść (się) — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}trząść (się) {{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 8}}{coś, gdzieś} {{/stl 8}}{{stl 7}}trzęsie się [zatrzęsło się] od plotek {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zatrząść się — Coś, gdzieś zatrzęsło się od plotek zob. plotka. Zatrząść się w posadach zob. posada … Słownik frazeologiczny
trząść się – zatrząść się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} poddawać się drganiom, ruchom szarpania; drgać, drżeć; o częściach ciała, głosie: podrygiwać, wibrować : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ręce trzęsły się ze strachu. Trząść się z zimna.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
posada — Chwiać się, drżeć, dygotać, trząść się, zachwiać się, zadrżeć, zadygotać, zatrząść się w posadach a) «o budynkach, ziemi itp.: być gwałtownie, silnie wstrząsanym»: Od dołu budynku rozlega się kilka potężnych wybuchów. Mury drżą w posadach. CKM… … Słownik frazeologiczny
zadrgać — dk I, zadrgaćdrga, zadrgaćają, zadrgaćał 1. «drgnąć kilkakrotnie; zadrżeć, zatrząść się; o świetle, blasku, powietrzu itp.: ukazać się w ruchu, zamigotać» Usta komuś zadrgały. Zadrgały nozdrza konia. Powietrze zadrgało od eksplozji. Płomień… … Słownik języka polskiego
zadrżeć — dk VIIb, zadrżećdrżę, zadrżećdrżysz, zadrżećdrżyj, zadrżećdrżał, zadrżećdrżeli 1. «wstrząsnąć się od dreszczu; zadygotać, zatrząść się; o świetle, blasku: zamigotać» Zadrżeć jak w febrze. Zadrżeć na całym ciele. Zadrżeć z zimna, z gniewu, ze… … Słownik języka polskiego
zadygotać — dk IX, zadygotaćoczę (zadygotaćocę), zadygotaćoczesz (zadygotaćocesz), zadygotaćocz, zadygotaćał «zadrżeć, zatrząść się; ulec dygotaniu, drganiu» Zadygotać z zimna, z przerażenia, ze strachu. Nogi komuś zadygotały. Dom zadygotał od wstrząsów … Słownik języka polskiego
zatargać — dk I, zatargaćam, zatargaćasz, zatargaćają, zatargaćaj, zatargaćał, zatargaćany 1. pot. «gwałtownie pociągnąć, mocno szarpnąć czymś; targnąć, zatrząść» Chwycił go za ucho i zatargał. Wiatr zatargał gałęziami drzew. przen. Zatargał nim gniew. 2.… … Słownik języka polskiego
zatelepać — dk IX, zatelepaćpię, zatelepaćpiesz, zatelepaćlep, zatelepaćał pot. «zatrząść, zachybotać, zastukać» Wóz zatelepał na wyboistej drodze. Zatelepało kimś z zimna, ze złości. zatelepać się 1. pot. «zachwiać się, zachybotać się» 2. pot. «idąc wolno,… … Słownik języka polskiego
zatrzęsienie — n I 1. rzecz. od zatrząść. 2. pot. «mnóstwo, mrowie, chmara; wiele, dużo» Towarów na straganach było zatrzęsienie. Ludzi na rynku zatrzęsienie … Słownik języka polskiego