-
1 zatańczyć
-
2 zatańczyć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zatańczyć
-
3 zatańczyć
-
4 zatańczyć
глаг.• затанцевать• плясать• поплясать• потанцевать• станцевать• танцевать* * *zatańczy|ćсов. станцевать, протанцевать;może \zatańczyćmy? станцуем?
* * *сов.станцева́ть, протанцева́тьmoże zatańczymy? — станцу́ем?
-
5 zatańczyć
danser -
6 zatańczyć
[затаньчичь]v.dk -
7 zatańczyć
затанцювати -
8 zatańczyć
biyü, biyep alu -
9 odtańczyć
глаг.• сплясать* * *odtańcz|yć\odtańczyćony сов. станцевать, протанцевать; сплясать* * *odtańczony сов.станцева́ть, протанцева́ть; спляса́тьSyn: -
10 charleston
/'t∫arlston/ m 1. Taniec the charleston- zatańczyć charlestona to do a. dance the charleston2. Muz. charleston music U* * *miAcc. i Gen. -a taniec Charleston.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > charleston
-
11 chcieć
chcę, żeby on tam pojechał — I want him to go there
chce mi się spać/pić — I feel sleepy/thirsty
chciałbym... — I would like...
czy chciałbyś...? — would you like...?
jak chcesz — pot as you wish
chce mi się siusiu — pot I must have a pee
* * *ipf.1. (= mieć chęć) want; chcieć coś zrobić want to do sth; chciałbym, żeby on przyszedł I wish he came; chce mi się spać I'm (feeling) sleepy; chce mi się jeść/pić I'm hungry/thirsty; chce mi się śmiać/płakać I feel like laughing/crying; chce mi się wyć z rozpaczy pot. I feel like howling; nie chce mi się pracować I do not feel like working; nic mi się nie chce I do not feel like doing anything; chce mi się siusiu pot. I want to pee; czego chcesz ode mnie?! what do you want from me?!; (czy) chcesz, czy nie chcesz whether you like it or not; chcę się z tobą ożenić I want to marry you; chciał wstać, ale mu zabrakło sił he wanted to get up but he lacked the strength (to do so); jeśli chcesz, to... if you want...; masz, czego chciałeś you got what you wanted, you got what you asked for; sam tego chciał he asked for it; chciałbym być ptakiem I'd like to be a bird; I wish I were a bird; chciałbym być aktorem I'd like to become an actor; I'd like to be an actor; I wish I were an actor; chciałbym dożyć tego I wish I could live long enough to see that; chciałbym być spokojny I'd like to be calm; chciałbym, żeby się to nie sprawdziło I wish it wouldn't be l. come true; nie chce iść dalej he l. she doesn't want to go any further; he l. she refuses to go any further; sam nie wie, czego chce even he himself doesn't know what he wants; zrobię to, jak mi się będzie chciało I'll do it if I feel like doing it; ona nie chce iść za mąż she doesn't want to get married; chciałbym I would like to; chciałoby się zatańczyć one would like to dance; chciałoby się wyjechać na wakacje one would like to go on holiday; chcąc nie chcąc willy-nilly, willingly or unwillingly; jak sobie chcesz as you wish; co chcesz przez to powiedzieć? what do you mean?; what do you mean by that?; what is that supposed to mean?; nie chciałby, żeby mnie z nim widziano he wouldn't want anybody to see me with him; chciałbyś tego spróbować? would you like to try that?; chciałbym ci uścisnąć rękę I'd like to shake your hand; chciał powiedzieć coś więcej he wanted to say more than (just) that; chciałbym się czegoś napić I would like something to drink; I could use a drink; czego ona właściwie chce? what does she really want?; tak jest, bo tak chcę! it is so because I want it that way!; tak, jak chce tego zwyczaj as custom would have it; according to custom; chciałbym nieba ci przychylić, ale... I would like to give you everything that you want but...; los chciał, że... fate decreed that...; pech chciał, że spóźniłem się na pociąg I had the bad luck to miss the train; unfortunately, I missed the train; niech się dzieje, co chce whatever is to happen, let it happen; chcę chleba z szynką I want bread and ham; chciałem jak najlepiej I tried to do my best; niech mówi, co chce, a mnie nie przekona whatever he l. she says, he l. she won't convice me; niech robi, jak chce let him do as he pleases; chcieć to móc where there's a will, there's way; dla chcącego nie ma nic trudnego where there's a will, there's way; kto chce psa uderzyć, zawsze kij znajdzie when you want to blame sb, you'll always find a reason.2. ( o rzeczach) will l. would not + verb; drzwi nie chcą się otworzyć the door won't open; ognisko nie chce się palić the fire won't burn; rana nie chciała się zagoić the wound wouldn't heal; nauka nie chce mi wchodzić do głowy I can't remember anything I study; nie chce mi to przejść przez gardło I won't say that.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chcieć
-
12 przytup
m (G przytupu) stamp- tańczyć z przytupem to dance with stamping* * *mipot. stamp, stomp; zatańczyć z przytupem stomp during dancing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przytup
-
13 cza-cz|a
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cza-cz|a
-
14 krakowia|k
Ⅰ m pers. (mieszkaniec Krakowa) native of Cracow- on jest krakowiakiem he’s from CracowⅡ m inanim. (A krakowiaka) Muz. cracovienne, krakowiak- zagrać/zatańczyć krakowiaka to play/dance a cracovienneThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krakowia|k
-
15 tańcz|yć
impf Ⅰ vt to dance (z kimś with sb)- tańczyć walca/tango to dance the waltz/tango ⇒ zatańczyćⅡ vi 1. [osoba] to dance- ona dobrze tańczy she’s a good dancer- tańczyć w balecie to be a ballet dancer2. (kręcić się) to dance- łódka tańczyła na falach the boat danced on the waves- litery tańczyły mu przed oczami the words danced before his eyes- samochód zaczął tańczyć na oblodzonej szosie the car started to skid on the icy road- tańczyć koło kogoś pot. to dance attendance on sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tańcz|yć
-
16 wywi|jać2
impf (wywijam) Ⅰ vt pot. (zatańczyć z werwą) to dance [sth] in lively fashion [oberka, polkę] Ⅱ vi 1. (wymachiwać) to wave [sth] around, to wave around vt; (w walce, obronie) to brandish vt [mieczem]; (dla zwrócenia uwagi) to flourish vt [butelką]- wywijał nogami w powietrzu he waved his legs around in the air- wywijał nożem/kijem he was waving a knife/stick around2. pot. (energicznie pracować) to work away pot. (czymś with sth)- wywijała igłą cały tydzień, aż skończyła suknię she was plying her needle all week long until the dress was finished3. pot. (tańczyć) to dance away pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wywi|jać2
-
17 zatańcz|yć
pf vt to dance- zatańczyć tango/waltza to dance a tango/waltz, to tango/waltz- zatańczył z nią tylko raz he danced with her only once ⇒ tańczyćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zatańcz|yć
-
18 tańczyć
-
19 begehren
begehren * [bə'ge:rən]etw \begehren zażądać czegoś\begehren, mit jdm zu tanzen pragnąć z kimś zatańczyć
См. также в других словарях:
zatańczyć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIa, zatańczyćczy, zatańczyćczony {{/stl 8}}{{stl 7}} wykonać taniec; zacząć tańczyć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zatańczyć z kimś walca. Zatańczyła, a wszyscy patrzyli z podziwem. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zatańczyć — dk VIb, zatańczyćczę, zatańczyćczysz, zatańczyćtańcz, zatańczyćczył, zatańczyćczony «wykonać taniec, zawirować w tanecznym rytmie» Zatańczyć walca, tango. Zatańczyć z dziewczyną … Słownik języka polskiego
katarynka — Mówić, powtarzać coś jak katarynka «mówić jednostajnym głosem, prędko; mówić ciągle to samo, bezmyślnie powtarzać»: A rozwydrzone dziewczynisko powtarza jak katarynka: Ale czemu pan profesor nie chce ze mną zatańczyć? Ale czemu pan profesor nie… … Słownik frazeologiczny
rwać się — Nogi same się rwą do tańca «skoczna muzyka powoduje, że ktoś ma ochotę zatańczyć»: Pod wieczór włączyłam radio (...) a tu muzyka taka, że same nogi rwą się do tańca. S. Łubiński, Ballada. Czyjeś serce, czyjaś dusza rwie się w strzępy, na strzępy… … Słownik frazeologiczny
kozaczek — m III, DB. kozaczekczka, N. kozaczekczkiem; lm M. kozaczekczki, DB. kozaczekczków 1. «żywy, śmiały chłopiec» 2. lm B.=M. zdr. od kozak w zn. 2 Zatańczyć kozaczka. 3. lm B.=M. zwykle w lm «ciepłe, damskie lub dziecięce obuwie zimowe o wysokiej,… … Słownik języka polskiego
poleczka — ż III, CMs. poleczkaczce; lm D. poleczkaczek zdr. od polka Skoczna, szybka poleczka. Zagrać, zatańczyć poleczkę … Słownik języka polskiego
potańczyć — dk VIb, potańczyćczę, potańczyćczysz, potańczyćtańcz, potańczyćczył «spędzić pewien czas na tańczeniu, zatańczyć coś» Lubiła potańczyć. Potańczyć oberka … Słownik języka polskiego
pójść — dk, pójdę, pójdziesz, pójdź, poszedł, poszła, poszli 1. «udać się dokądś, idąc skierować się w którąś stronę; podążyć» Pójść do kina, na spacer. Pójść na przełaj, przed siebie. Pójść w stronę lasu. Pójść szybkimi krokami. Ogary poszły w las.… … Słownik języka polskiego
przetańczyć — dk VIb, przetańczyćczę, przetańczyćczysz, przetańczyćtańcz, przetańczyćczył, przetańczyćczony 1. «zatańczyć jakiś taniec od początku do końca; odtańczyć» Przetańczyć walca. 2. «przepędzić jakiś czas na tańcach» Przetańczyć cały wieczór. przen.… … Słownik języka polskiego
wyciąć — dk Xc, wytnę, wytniesz, wytnij, wyciąćciął, wyciąćcięła, wyciąćcięli, wyciąćcięty wycinać ndk I, wyciąćam, wyciąćasz, wyciąćają, wyciąćaj, wyciąćał, wyciąćany 1. «cięciem usunąć, odłączyć coś od czegoś lub część od większej całości; odciąć,… … Słownik języka polskiego
obertas — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mż I, D. a, Mc. obertassie {{/stl 8}}{{stl 7}} żartobliwie o oberku : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wywijać, zatańczyć obertasa. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień