-
1 stale
[steil]1) ((of food etc) not fresh and therefore dry and tasteless: stale bread.) star, postan, preležan2) (no longer interesting: His ideas are stale and dull.) obrabljen3) (no longer able to work etc well because of too much study etc: If she practises the piano for more than two hours a day, she will grow stale.) izčrpan* * *I [stéil]1.nounseč, urin (konja, goveda);2.intransitive verb (o živalih) mokriti, puščati vodo, uriniratiII [stéil]nounBritish English obsolete vabnik, vaba (v obliki ptiča); predmet posmehovanja; bedakIII [stéil]1.adjective ( stalely adverb)star, nesvež, suh (kruh), trd; postan (pivo itd.); plesniv; slab, zadušljiv (zrak); izrahljen, obrabljen, ponošen, izčrpan; figuratively obrabljen, star, premlačen, banalen (dovtip itd.); commerce mrtev; juridically zastarel; sport preveč treniran, izčrpanstale bread — nesvež, star kruhthis is stale news — ta novica ni (ravno) nova;2.transitive verbodvzeti (čému) svežost (čar novosti, interes); napraviti staro (brez vrednosti), obrabiti, porabiti, izčrpati; intransitive verb postati zastarel (postan, plehek); figuratively postati dolgočasen -
2 antiquated
['æntikweitid]adjective (old or out of fashion: an antiquated car.) staromoden, zastarel* * *[aentikweitid]adjectivezastarel, staromoden -
3 back
[bæk] 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) hrbet2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) hrbet3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) hrbtna stran, zadnji del4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) branilec2. adjective(of or at the back: the back door.) zadnji3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) nazaj2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) stran3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) zadaj4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) nazaj5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) nazaj4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) vzvratno peljati2) (to help or support: Will you back me against the others?) podpreti3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) staviti na•- backer- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) z backhandom; nazaj nagnjeno- backlog- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seat* * *I [bæk]nounhrbet, hrbtišče; zadnja, spodnja stran; naslonilo, hrbtnik; velik čeber, sod; sport branilec, zaščitnikat the back — zabehind the back of s.o. figuratively za hrbtom komuto break the back of s.th. — opraviti glavni del nalogeto have s.o. on one's back — imeti koga na vratuto see the back of s.o. — znebiti se kogato turn one's back upon s.o. — obračati hrbet komu, zapustiti kogaII [bæk]adjectivehrbten; nazadujoč, zaostal; zadnji; zastarel, nazadnjaškiback number — stara številka (časopisa); slang nemoderen človek, starokopitnež; zastarel načinto take a back seat — imeti skromno službo, ne siliti v ospredjeIII [bæk]adverbnazaj; zadaj; nekoč, prej; spet, znovato go back on s.o. — pustiti koga na cediluto pay s.o. back (in his own coin) — vrniti komu milo za dragoto go back from ( —ali upon) one's word — besedo snesti, preklicatito hang back — mečkati, omahovatito talk ( —ali answer) back — ugovarjati, oporekatiIV [bæk]1.intransitive verbnazaj stopiti, umikati se; zmuzniti se;2.transitive verbnazaj potisniti, nazaj gnati, nazaj voziti; podpreti, podpirati; pomagati; staviti; (o)krepiti; biti opora; biti ozadje; indosiratito back a horse — zajahati konja; staviti na konjato back the wrong horse — ušteti se, staviti na napačno kartoto back the oars, to back astern — nazaj veslatito back and fill — kolebati, ne se odločitito back on s.o. — izdati koga, pustiti ga na cedilumarine back her! — vozi nazaj! -
4 dated
adjective (old-fashioned: Her clothes looked very dated.) zastarel* * *[déitid]adjectivedatiran; zastarel -
5 disuse
[dis'ju:s](the state of not being used: The canal fell into disuse.) neraba- disused* * *I [dísjú:s]nounneraba, odvadato fall into disuse — ne se več uporabljati, biti zastarelII [dísjú:z]transitive verbne uporabljati, odvaditi -
6 obsolete
['obsəli:t, ]( American also[) obsə'li:t](no longer in use: obsolete weapons.) zastarel, odpisan* * *[ɔbsəli:t]adjective ( obsoletely adverb)zastarel, izrabljen, neraben; biology okrnjen, nerazvit, rudimentaren -
7 old
[əuld]1) (advanced in age: an old man; He is too old to live alone.) star2) (having a certain age: He is thirty years old.) star3) (having existed for a long time: an old building; Those trees are very old.) star4) (no longer useful: She threw away the old shoes.) star5) (belonging to times long ago: old civilizations like that of Greece.) star•- old age- old boy/girl
- old-fashioned
- old hand
- old maid
- the old* * *I [óuld]adjectivestar, postaran, starikav; zastarel, oguljen, ponošen; izkušen; slang sijajen, odličen; obledel (barva), moten (barva)young aud old — staro in mlado, vsiBritish English slang old bean ( —ali egg, fellow, fruit, thing, top) — "stari"old bird — star lisjak, premetenecold man — "stari" (mož, oče, predstojnik, kapitan ladje itd.)old man of the sea — vsiljivec, podrepnežcolloquially my old man — moj stari, moj možold woman — "stara" (žena, mati, predstojnica itd.), bojazljivec, nergačold salt, old whale — star, izkušen mornarof old standing — že dolgo v navadi, že zdavnaj uvedenslang any old thing — karkoliBritish English Old Lady of Threadneedle Street — angleška narodna bankaAmerican Old Glory — ameriška zastavaAmerican Old Man River — vzdevek za reko MississippiII [óuld]noundavninaof old — v davnem času, iz davnine, davnofrom old — iz davnine, od nekdaj -
8 anachronic
[ənækrɔnik]adjective ( anachronically adverb)zastarel, nesodoben, napačno datiran -
9 antediluvian
I [aentidilúviən]adjectivepredpotopen; figuratively zastarel, staromodenII [aentidilúviən]nounpredpotopna žival; figuratively zelo star človek; starokopitnež -
10 antiquate
I [aentikweit]transitive verbarchaic pustiti zastareti; odpravitiII [aentikwit]adjectivezastarel -
11 archaic
[a:kéiik]adjectivestarinski, zastarel; staromoden -
12 archaism
[á:keiizm]nounzastarelost; zastarel izraz, arhaizem -
13 bygone
I [báigɔn]adjectiveminul, pretekel, zastarelII [báigɔn]nounpreteklostlet bygones be bygones — pozabimo, kar je bilo, odpustimo -
14 date
I 1. [deit] noun1) ((a statement on a letter etc giving) the day of the month, the month and year: I can't read the date on this letter.) datum2) (the day and month and/or the year in which something happened or is going to happen: What is your date of birth?) datum3) (an appointment or engagement, especially a social one with a member of the opposite sex: He asked her for a date.) zmenek2. verb1) (to have or put a date on: This letter isn't dated.) datirati2) ((with from or back) to belong to; to have been made, written etc at (a certain time): Their quarrel dates back to last year.) izvirati3) (to become obviously old-fashioned: His books haven't dated much.) zastareti•- dated- dateline
- out of date
- to date
- up to date II [deit] noun(the brown, sticky fruit of the date palm, a kind of tree growing in the tropics.) datelj* * *I [deit]nounbotany dateljevec; dateljII [deit]transitive verb & intransitive verbdatirati; izvirati; domeniti se za sestanek; zastaretito date in advance ( —ali forward) — zapisati zgodnejši datum, antedatiratito date back — zapisati poznejši datum, postdatiraticolloquially we've got him dated — poznamo tega tičaIII [deit]nounrok, datum, doba; American sestanekout of date — zastarel, nemoderen, staromodencommerce date of the bill (of exchange) — dan izdaje meniceAmerican without date — odložen na nedoločen časof recent date — nov, moderenup to date — sodoben, moderen -
15 engrained
[ingréind]adjectivezakrknjen; zastarel; ukoreninjen; nepoboljšljiv -
16 explode
[ik'spləud] 1. verb1) (to (cause to) blow up with a loud noise: The bomb exploded; The police exploded the bomb where it could cause no damage.) eksplodirati2) (suddenly to show strong feeling: The teacher exploded with anger; The children exploded into laughter.) (iz)bruhniti3) (to prove (a theory etc) wrong.) ovreči•- explosive 2. noun((a) material that is likely to explode: gelignite and other explosives.) razstrelivo* * *[iksplóud]1.transitive verbv zrak spustiti; figuratively zavreči, odpraviti, uničiti;2.intransitive verbrazpočiti se, eksplodirati, razleteti se; izbruhniti -
17 extinct
[ik'stiŋkt]1) ((of a type of animal etc) no longer in existence: Mammoths became extinct in prehistoric times.) izumrl2) ((of a volcano) no longer active: That volcano was thought to be extinct until it suddenly erupted ten years ago.) ugasel•* * *[ikstíŋkt]adjectiveugasel; izumrl, pokončan, mrtev; zastarel, neveljaven -
18 fashion
['fæʃən]1) (the style and design of clothes: Are you interested in fashion?; ( also adjective) a fashion magazine.) moda2) (the way of behaving, dressing etc which is popular at a certain time: Fashions in music and art are always changing.) moda3) (a way of doing something: She spoke in a very strange fashion.) način•- fashionably
- after a fashion
- all the fashion
- in fashion
- out of fashion* * *I [faešən]nounoblika, kroj, moda; način, navada; obnašanje, vedenjeafter ( —ali in) a fashion — kolikor toliko, ne posebno zadovoljivoto bring into fashion, to launch a fashion — vpeljati v modoafter the fashion of — po, kotin (the) fashion — moderen, modenout of fashion — zastarel, nemoderenII [faešən]transitive verb(into, to) oblikovati, narediti, izvršiti; prilagoditi, prikrojiti -
19 fossil
['fosl](the hardened remains of an animal or vegetable found in rock: Fossils have been found here which may be a million years old.) okamnina- fossilise* * *[fɔsl]1.adjectiveokamenel, predpotopen; figuratively zastarel, okorel;2.nounokamnina -
20 fusty
[fʌsti]adjective ( fustily adverb)zatohel, plesniv; figuratively zastarel
См. также в других словарях:
zastaréti — ím dov. (ẹ í) postati tak, da ni več v skladu a) s splošnim okusom določenega časa: nekateri izdelki hitro zastarijo; kroji oblačil lahko kmalu zastarijo b) s tehničnimi, strokovnimi zahtevami, pridobitvami določenega časa: metode zdravljenja… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
antikvíran — a o prid. (ȋ) zastar. zastarel: antikvirani nazori … Slovar slovenskega knjižnega jezika
arháičen — čna o prid. (á) 1. starodaven, starinski: arhaični ljudski plesi; rad uporablja arhaične besede / tak način izražanja daje njegovemu jeziku arhaično patino // ekspr. nesodoben, zastarel: arhaični nazori, pojavi 2. nanašajoč se na arhaik ali… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
izràz — áza m (ȁ á) 1. jezikovna enota iz glasov, besed za označevanje pojmov: kaj pomeni ta izraz? navedena izraza se rabita kot sinonima; delati, ustvarjati izraze za nove pojme; uporabljati izbrane, jasne, vsakdanje izraze; prevajalec ni našel… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
kadríranje — a s (ȋ) glagolnik od kadrirati: imeti smisel za kadriranje; zastarel način kadriranja … Slovar slovenskega knjižnega jezika
konservatíven — in konzervatíven vna o prid., konservatívnejši in konzervatívnejši (ȋ) 1. ki izhaja iz konservativizma: konservativna miselnost; prevladovalo je konservativno stališče / liberalni mladoslovenci in konservativni staroslovenci; konservativna… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
naftalínski — a o prid. (ȋ) 1. nanašajoč se na naftalin: naftalinska raztopina / naftalinski vonj 2. slabš. nesodoben, zastarel: tudi dobra predstava ni mogla oživiti tega naftalinskega teksta / naftalinsko meščanstvo … Slovar slovenskega knjižnega jezika
obsoléten — tna o prid. (ẹ̑) zastar. zastarel: obsoletni nazori / obsoletni pravni predpisi … Slovar slovenskega knjižnega jezika
patriarhálen — lna o prid. (ȃ) 1. nanašajoč se na patriarhat 1: patriarhalna ureditev prvotne družbe / patriarhalna družina; patriarhalno gospodarstvo / patriarhalni odnosi 2. ekspr. idiličen, idealiziran: spomini na nekdanje patriarhalno življenje 3. ekspr.… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
prèdpotópen — pna o prid. (ȅ ọ̑) ekspr. zastarel, nesodoben: predpotopni stroji; predpotopne naprave; to je predpotopno orožje / imeti predpotopno pohištvo / ta človek ima predpotopne nazore ∙ ekspr. predpotopne živali živali, ki so živele v daljni… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
preživéti — ím dov., prežível (ẹ í) 1. biti, ostati kje določen čas: mladost je preživel v domačem kraju; kje ste preživeli nedeljo; otroci so preživeli počitnice pri teti / z njim je preživela prijetno popoldne // biti določen čas v stanju, kot ga določa… … Slovar slovenskega knjižnega jezika