-
81 can body
-
82 door frame
-
83 frame
<tech.gen> ■ Gerüst n<tech.gen> (gen.; e.g. of assemblies, windows etc.) ■ Rahmen m<av> (video signal, semi-picture) ■ Halbbild n<av> (magnet. tape) ■ Sprosse f<av> (video signal, full picture) ■ Vollbild n<av> (of a sequence; e.g. of a motion picture, animated cartoon) ■ Bild n ; Einzelbild n<av> ■ Teilraster mUS, obs <av> ■ Vollbild n< build> ■ Rahmenwerk n<build.int> (of a drywall assembly) ■ Unterkonstruktion f<mach.tools> ■ Bundgatter n<mech.eng> (buck-type) ■ Bock m<mech.eng> (support stand; e.g. of machine tool) ■ Gestell n<mech.eng> ■ Ständer m< min> ■ Ausbaugeviert nUS < mvhcl> (stress on: frame structure; e.g. of cars) ■ Fahrgestell n ; Chassis n prakt ; Rahmen m ugs ; Chassisrahmen m rar< opt> ■ Fassung fpract < tele> (for data transmission; e.g. UMTS uses 15 timeslots \@ 10 ms) ■ Rahmen m ; Zeitrahmen m< vhcl> ■ Rahmen mvt <tech.gen> (e.g. photograph) ■ einfassen vtvt <tech.gen> ■ rahmen vt -
84 surround
-
85 обечайка
-
86 обечайка
(ж)Ringhülse (m); Ring (m); Zarge (f); Schuss (m);листовая обечайка — Blechschuss (m);
обечайка котла — Kesselschuss (m);
-
87 обечайка
( теплообменника) Mantelrohr, Schuß, ZargeРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > обечайка
-
88 коробка
Box, Dose, ( оконная или дверная) Futter, Gehäuse, Kapsel, Kästchen, Kasten, ( здания) Rohbau, Schachtel, Zarge -
89 обечайка
Kreisschiene, Ringschuß, Rippenzarge, (напр. котла) Schuß, Spannring, Zarge -
90 рама
Einfassung, ( механического сборщика фруктов) Fangrahmen, Gerüst, Gestell, Rahmen, Stuhlung, Untergestell, Zarge -
91 царга
( мебельная) Zarge -
92 notch
1. noun 2. transitive verbPhrasal Verbs:- academic.ru/89500/notch_up">notch up* * *[no ] 1. noun(a small V-shaped cut: He cut a notch in his stick.) die Kerbe2. verb(to make a notch in.) einkerben* * *[nɒtʃ, AM nɑ:tʃ]I. n<pl -es>▪ a \notch above/below sb/sth eine Klasse besser/schlechter als jd/etwto go up a \notch eine Klasse aufsteigenII. vt▪ to \notch sth1. (cut V in) etw einkerben* * *[nɒtʃ]1. nKerbe f; (of handbrake, for adjustment etc) Raste f; (in belt) Loch nt; (= point, degree) Grad m, Stufe fto cut a notch in sth — eine Kerbe in etw (acc) machen
several notches better — um einiges besser
See:→ top-notch2. vteinkerben, einschneiden; (ESP SPORT) win, success verzeichnen können* * *A s1. Kerbe f, Einschnitt m, Aussparung f, Falz m, Nut(e) f3. TYPO Signatur(rinne) f4. MIL, TECH (Visier)Kimme f:notch and bead sights Kimme und Korn5. GEOL USa) Engpass mb) Kehle f6. umg Grad m, Stufe f:be a notch above eine Klasse besser sein als;several notches better um einiges besserB v/t2. TECH ausklinken3. TECH nuten, falzennotch sb sth jemandem etwas einbringen* * *1. nounKerbe, die; (in damaged blade) Scharte, die; (in belt) Loch, das2. transitive verbPhrasal Verbs:- notch up* * *(carpentry) n.(§ pl.: notches)= Ausschnitt m.Aussparung f.Einschnitt m.Kerbe -n f.Nute -n f. v.ausklinken v.einfeilen v.einkerben v.einschneiden v.falzen v.kerben v.nuten v.schneiden v.(§ p.,pp.: schnitt, geschnitten) -
93 rim
nounRand, der; (of wheel) Felge, die* * *[rim]- academic.ru/62436/rimless">rimless- rimmed* * *[rɪm]I. n\rim of a lake Seeufer nton the Pacific \rim am Rande des Pazifiksthe \rim of the solar system der Rand des Sonnensystems\rim of dirt Schmutzrand mII. vt<- mm->the garden was \rimmed with a wall der Garten war von einer Mauer umgebenthe lake was \rimmed by trees der See war von Bäumen gesäumt* * *[rɪm]n(of cup, bowl) Rand m; (of hat also) Krempe f; (of spectacles also) Fassung f; (of wheel) Felge f, Radkranz m* * *rim [rım]A s1. Rand m (eines Gefäßes, Kraters etc):2. Rand m, Krempe f (eines Huts)3. TECHa) Felge f:rim brake Felgenbremse f5. US Arbeitsplatz m der (Zeitungs)KorrektorenB v/t1. (ein)fassen, umranden, mit einem Rand versehen* * *nounRand, der; (of wheel) Felge, die* * *n.Felge -n f.Radkranz -¨e m.Rand ¨-er m. -
94 rib
-
95 case
case I v verkleiden, vertäfeln; ummanteln; in einem Gehäuse einschließen, einhausen case II 1. Verkleidung f; Gehäuse n; Kapsel f; Hülse f; 2. Kasten m, Kiste f, Behälter m; 3. Zarge f, Einfassung f (für Türen, Fenster)English-German dictionary of Architecture and Construction > case
-
96 closing edge
English-German dictionary of Architecture and Construction > closing edge
-
97 frame
frame I v 1. TE, TK ein Tragwerk montieren; 2. HB einrahmen; verrahmen; einspannen; verzimmern frame II 1. KONST, TK Skelett n, Stabwerk n, Tragwerk n; Fachwerk n; 2. Zarge f, Rahmen m (z. B. einer Tür); 3. Gehäuse n; Aufsatz mEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > frame
-
98 nude of a frame
English-German dictionary of Architecture and Construction > nude of a frame
-
99 rebate of the frame
English-German dictionary of Architecture and Construction > rebate of the frame
-
100 barázda
(DE) Furche {e}; Kannelierung {e}; Riefe {e}; Rille {e}; Zarge {e}; (EN) chase; drill; flute; furrow; gouge; groove; gutter; open furrow; score; sheeting; stria; stria, striae; striae
См. также в других словарях:
Zarge — Sf Seiteneinfassung per. Wortschatz fach. (11. Jh.), mhd. zarge, ahd. zarga, ndd. targe Stammwort. Mit der Bedeutung Schild vergleichen sich g. * targō f., anord. targa, ae. targa m., targe. Außergermanisch vergleicht sich akslav. po dragŭ m.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Zarge — Zarge, 1) ein Rand, eine Einfassung; 2) so v.w. Thürgerüst (Blockzarge); 3) eine Rinne od. ein Ausschnitt längs des Rades, um einen andern Theil daselbst einzuschieben, od. einzusetzen; 4) (Böttch.), so v.w. Kimme; daher Zargzieher, so v.w.… … Pierer's Universal-Lexikon
Zarge — Zarge, rahmenartiges Stück zur Befestigung des eine umrahmte Öffnung schließenden Bau , Möbel oder eines andern Teiles, z. B. einer Tür. Eine aus Kreuzhölzern gezimmerte Z. heißt eine Blockzarge, zum Unterschied von einer Bretter , Latten ,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Zarge — Zarge, im Bauwesen jede erhöhte Einfassung, namentlich 1. an Türen (s.d.); 2. an Treppen (s.d.); 3. Umrahmung von Steinflächen oder Tafeln, Gußplatten u.s.w.; 4. bei Mahlgängen, der die Mahlsteine umhüllende, meist aus Blech hergestellte Mantel … Lexikon der gesamten Technik
Zarge — (althochdeutsch zarga), Einfassung, Rand, Rahmen; bei Streichinstrumenten die Decke und Boden verbindende Seitenwand … Kleines Konversations-Lexikon
Zarge — Die Zarge ist das seitliche Bauteil eines räumlichen Gegenstandes. Wortherkunft Das Wort ‚Zarge‘ geht zurück auf althochdeutsch zarga f. ,Seitenwand, Rand‘ und ist verwandt mit altenglisch targe f. / targa m. ‚kleiner Schild, Rundschild‘,… … Deutsch Wikipedia
Zarge — Zạr|ge 〈f. 19〉 1. Einfassung (einer Tür, eines Fensters) 2. Seitenwand (einer Schachtel, eines Saiteninstruments mit flachem Schallkörper) 3. genormter Holz od. Metallrahmen mit Tafel u. Leisten od. Balken als Bauteil von Brücken, Stegen usw.… … Universal-Lexikon
Zarge — * Einem die Zarge herunterschlagen. Seine Hoffnungen vernichten. Böhm.: Sraziti nĕkomu útory. (Čelakovsky, 524.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Zarge, die — Die Zarge, plur. die n, eine Einfassung, ein Rand; ein nur noch in einigen einzelnen Fällen übliches Wort. So wird die Einfassung einer Violine an der Seite, oder die Seitentheile, die Zarge genannt. Eben diesen Nahmen führet die Einfassung einer … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Zarge (Musikinstrument) — Sicht auf die Zargen einer Violine Als Zarge oder Zargenteile bezeichnet man bei diversen Musikinstrumenten diejenigen Bauteile des Korpus, die dessen Seitenwand beziehungsweise Seitenwände bilden. Zu den Musikinstrumenten, die über Zargen… … Deutsch Wikipedia
Zarge — нем. [ца/рге] обечайка у струнных инструм … Словарь иностранных музыкальных терминов