-
1 zaorać
(-am, -asz); vt perfto plough (BRIT), to plow (US)* * *pf.- orzę -orzesz zob. zaorywać.pf. zob. zaorywać się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaorać
-
2 worać się
pf.2. ( wgryźć się) cut into.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > worać się
-
3 zaorywać
impf ⇒ zaorać* * *ipf.plow, fallow, break up (earth), harrow.ipf.(= wkopywać się) sink, plow ( w coś into sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaorywać
-
4 o|rać
impf (orzę) Ⅰ vt Roln. (uprawiać glebę) to plough, to plow US [pole, ugór, rżysko]- orać głęboko/płytko to plough deep/shallow- orać traktorem/końmi to plough with a. using a tractor/horses- orać pod żyto/pod zasiewy to plough for rye/crops ⇒ zaoraćⅡ vi pot. (ciężko pracować) to drudge, to slave- orał od świtu do nocy he slaved away from morning to night- orałem całe życie i co z tego mam? I’ve worked hard all my life and what have I got to show for it?- orać jak wół to work like a slave- właściciel firmy orze w pracowników jak w niewolników the owner of the company makes his staff work their guts out- po pracy byłem tak zmęczony, że orałem nosem ziemię I was dog tired after work- każdy orze, jak może przysł. one does what one can książk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > o|rać
-
5 poo|rać
pf (poorzę) Ⅰ vt 1. (zaorać) to plough GB, to plow US [pola, ugory]- poorane pola furrowed fields2. (pożłobić) to furrow; (pokaleczyć) to rake- twarz poorana zmarszczkami a face furrowed with wrinkles- zmartwienie poorało jej twarz her face was furrowed with worry- poorała mu twarz paznokciami she raked his face with her nailsⅡ vi (spędzić czas na oraniu) to plough GB, to plow US- poorał przez godzinę he ploughed for an hourThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poo|rać
-
6 przeo|rać1
pf — przeo|rywać impf (przeorzę — przeoruję a. przeorywam) vt 1. (zaorać) to plough up GB, to plough [sth] up GB, to plow up US, to plow [sth] up US [pole, ziemię, glebę] 2. książk. (zryć) to churn up, to churn [sth] up- pociski przeorały ziemię bullets churned up the ground- lodołamacz przeorywał krę na rzece the icebreaker churned up a. was churning up the ice chunks on the river- czoło miał przeorane bruzdami his brow was furrowed with wrinkles3. przen. (ukształtować na nowo) to remodel [psychikę, myślenie, umysł]- telewizja przeorała świadomość współczesnego człowieka television has remodelled the consciousness of contemporary man- propaganda przeorywała ludzkie umysły people were being brainwashed by propagandaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeo|rać1
-
7 zao|rać
pf — zao|rywać impf (zaorzę — ruję) Ⅰ vt to plough, to plow US [pole, ziemię]- pas zaoranej ziemi a strip of ploughed earth ⇒ oraćⅡ zaorać się — zaorywać się 1. (zakopać się) [pojazd, koło] to get stuck- samochód zaorał się w piachu the car got stuck in the sand2. pot. (zapracować się) to work oneself to deathThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zao|rać
-
8 zaoran|y
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaoran|y
См. также в других словарях:
zaorać — dk IX, zaoraćorzę, zaoraćorzesz, zaoraćorz, zaoraćał, zaoraćany zaorywać ndk VIIIa, zaoraćruję, zaoraćrujesz, zaoraćruj, zaoraćywał, zaoraćywany, rzad. I, zaoraćam, zaoraćasz, zaoraćają, zaoraćaj «orząc uprawić rolę; zorać» Zaorać pole pod… … Słownik języka polskiego
zaorać (się) — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}zaorywać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zaorywać się– zaorać się — {{/stl 13}}{{stl 7}} wgłębiać się w coś, utykać w czymś głęboko : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dziób samolotu głęboko zaorał się w ziemi. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zaorywać — → zaorać … Słownik języka polskiego
zaorywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, zaorywaćruję, zaorywaćruje, zaorywaćany {{/stl 8}}– zaorać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIa, zaorywaćorzę, zaorywaćorze, zaorywaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} orząc, spulchniać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
poorać — dk IX, poorzę, poorzesz, poorz, poorany 1. «zorać w wielu miejscach, zorać wszystko, skończyć oranie; zaorać» Poorać pola przed siewem. Poorać i obsiać ugory. Pola były dopiero gdzieniegdzie poorane. przen. «porysować, poryć, porobić na czymś… … Słownik języka polskiego
ściernisko — n II, N. ścierniskokiem; lm D. ścierniskoisk 1. «pole po skoszeniu rosnących na nim roślin, głównie zbóż, z pozostawionymi dolnymi częściami roślin; rżysko» Zbierać kłosy na ściernisku. Zaorać ściernisko. 2. rzad. → ścierń w zn. 1 … Słownik języka polskiego
worać — dk IX, worzę, worzesz, worz, woraćał, woraćany worywać ndk VIIIa, woraćruję, woraćrujesz, woraćruj, woraćywał, woraćywany, rzad. «orząc, wprowadzić coś (np. nawóz) w głąb gleby; przyorać» Worać głęboko obornik. worać się 1. «zaorać dla siebie… … Słownik języka polskiego
zaorany — zaoranyni imiesł. przymiotnikowy bierny czas. zaorać (p.) zaorany w użyciu przym., pot. «ciężko pracujący, nie mający ani chwili wolnej; zapracowany, zaharowany» … Słownik języka polskiego
zorać — dk IX, zorzę, zorzesz, zorz, zorał, zorany rzad. zorywać ndk VIIIa, zoraćruję, zoraćrujesz, zoraćruj, zoraćywał, zoraćywany «zaorać wszystko, zakończyć orkę» Zorać ugór. Zorać pole traktorem, końmi. Zorać glebę pod żyto. przen. «porobić bruzdy,… … Słownik języka polskiego
żytnisko — n II, N. żytniskokiem; lm D. żytniskonisk «ściernisko po skoszonym życie; pole, z którego zostało sprzątnięte żyto; pole, na którym w poprzednim roku było uprawiane żyto» Zaorać żytnisko … Słownik języka polskiego