-
1 zamarznąć
глаг.• замерзнуть• замёрзнуть* * *zamar|znąć(zamar-znąć] сов. замёрзнуть;okno \zamarznąćzło окно замёрзло; rzeka \zamarznąćzła река замёрзла; \zamarznąć na śmierć замёрзнуть (погибнуть)
* * *сов.okno zamarzło — окно́ замёрзло
rzeka zamarzła — река́ замёрзла
-
2 zamarznąć
-
3 zamarznąć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamarznąć
-
4 zamarznąć
[замажнǒчь]v.dk -
5 zamarznąć
замерзнути -
6 zamarznąć zamarz·nąć
-
7 zamarzać
/za'marzatɕ/ impf ⇒ zamarznąć* * *( o wodzie) to freeze; (o rzece, jeziorze) to freeze (over)* * *I.ipf.1. (= zmieniać się w lód) freeze.2. (= ginąć od mrozu) freeze to death.II.ipf.zamorzyć pf. zamorzyć kogoś głodem starve sb to death.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamarzać
-
8 pomarznąć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pomarznąć
-
9 stanąć
1. (-nę, -niesz); imp -ń; vb; od (stać, stawać) 2. vi perf(o pomniku, budynku) to be erectedstanęło na tym, że... — it was decided that...
* * *pf.1. zob. stawać.2. (= być wzniesionym) be erected; na placu stanął pomnik a statue was erected in the square; staną tu nowe domy new houses will be built here.3. (= dojść do skutku) be decided; stanęło na tym, że... it was decided that...; the upshot of it all was that...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stanąć
-
10 koś|ć
Ⅰ f 1. Anat. bone- złamanie kości a bone fracture- zapalenie kości inflammation of the bone- rak kości bone cancer- mieć mocno zarysowane kości policzkowe to have prominent cheekbones- gotować zupę na kościach cielęcych to make soup with veal stock- rzucił psu kość he threw the dog a boneⅡ kości plt 1. Gry dice- grać w kości to play a. throw dice- wygrać/przegrać w kości to win/lose at dice2. książk. (zwłoki) remains książk.; bones- złożyć gdzieś czyjeś kości to lay sb’s bones to rest somewhere- złożyć gdzieś kości to end one’s days somewhere- □ kości czołowe Anat. frontal bones- kość ciemieniowa Anat. parietal bone- kość gnykowa Anat. hyoid bone- kość jarzmowa Anat. zygomatic bone, malar (bone)- kość klinowa Anat. sphenoid (bone)- kość łonowa Anat. pubic bone- kość miedniczna Anat. pelvis bone- kość ogonowa Anat. coccyx- kość piętowa Anat. calcaneus, heel bone- kość piszczelowa Anat. tibia- kość pneumatyczna Anat., Zool. pneumatic bone- kość potyliczna Anat. occipital bone- kość promieniowa Anat. radius, radial bone- kość przedramieniowa Anat. forearm bone- kość ramienna Anat. humerus- kość sitowa Anat. ethmoid (bone)- kość skroniowa Anat. temporal bone- kość słoniowa ivory■ do (szpiku) kości to the marrow a. bone- kobieta/mężczyzna przy kości a stout woman/man- człowiek dobry/poczciwy/uczciwy z kościami a thoroughly good/decent/honest person- kość niezgody książk. bone of contention- psia kość (słoniowa)! pot. damn it! pot., dammit! pot.- czuję w kościach ten spacer/wysiłek pot. my bones are aching a. I really feel it after that walk/effort pot.- czuję w kościach, że będzie padać it’s going to rain – I can feel it in my bones- dać komuś w kość (zmusić do wysiłku, zmęczyć) to give sb a hard time pot.; to put sb through it a. through the mill; (pokonać) to walk all over sb pot., to wipe the floor with sb pot.- dostać w kość pot. (przegrać) to get clobbered pot., to get a hammering pot.; (doświadczyć boleśnie) to have a hard time (of it) pot.; to go through the mill- dostać w kość od życia to take some hard knocks a. a few knocks in life pot.- na treningu dostaliśmy nieźle w kość they really put us through it during training- wygrzewać kości na słońcu/przy piecu to bask in the sun/in the heat of the stove- porachować a. policzyć komuś kości pot. to beat sb black and blue pot., to beat the living daylights out of sb pot.- zeschnąć na kość pot. to be as dry as a bone- kości (zostały) rzucone the die is castThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koś|ć
-
11 mar|znąć
/'marznontɕ/ impf (marzł a. marznął) vi 1. (ziębnąć) to freeze- marznę w ręce my hands are freezing ⇒ zmarznąć2. (zamarzać) to freeze- zimą jezioro marznie in winter the lake freezes over- marznąca mżawka freezing drizzle ⇒ zamarznąć3. (ulegać zniszczeniu) [drzewa, rośliny] to freeze ⇒ zmarznąćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mar|znąć
-
12 stan|ąć2
pf (stanęła) vi 1. (zamarznąć) to freeze- rzeki stanęły the rivers froze2. (zakrzepnąć) to set- galaretka jeszcze nie stanęła the jelly hasn’t set yet3. (zostać zbudowanym) to be raised a. erected- na placu stanął pomnik a monument was erected in the square4. pot. (dojść do skutku) to be settled- umowa stanęła the deal was settled- zakład stanął the bet was settled- w końcu stanęło na tym, że… eventually it was decided that…The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stan|ąć2
-
13 śmier|ć
f zw. sg 1. (zgon) death- śmierć z głodu/pragnienia/wyczerpania/wycieńczenia death from starvation/thirst/exhaustion/emaciation- zamarznąć na śmierć to freeze to death- jeśli nie uwolnimy zakładników, czeka ich śmierć z ręki terrorystów if we don’t free the hostages they will die at the hands of the terrorists- zginąć śmiercią bohatera/męczeńską to die a hero’s/martyr’s death- zapić się/zaharować się na śmierć to drink/work oneself to death- pobić kogoś na śmierć to beat sb to death- przyjaźń na śmierć i życie przen. a lifelong friendship- aż do śmierci for the rest of one’s life- na śmierć zapomniałam! pot. I clean forgot!- blady jak śmierć as white as a sheet- za zabójstwo policjanta grozi śmierć death is the penalty for killing a police officer- śmierć przez rozstrzelanie/powieszenie/na krześle elektrycznym death by firing squad/hanging/electrocution- kara śmierci Prawo the death penalty, capital punishment2. przen. (koniec) death- wynalezienie płyty kompaktowej spowodowało śmierć gramofonu the CD led to the extinction of the record player- śmierć zdrajcom! death to traitors!3. Szt. (postać ludzkiego szkieletu z kosą) death, the Grim Reaper- □ czarna śmierć przest. the Black Death- nienaturalna śmierć unnatural death- śmierć cywilna przest. civil death- śmierć kliniczna Med. clinical death- śmierć naturalna Med. natural death, death from natural causes- śmierć polityczna książk. the end of one’s political career- śmierć tragiczna książk. tragic death■ iść a. pójść na śmierć to go to one’s (almost certain) death- ponieść śmierć książk. to perish- wielu młodych ludzi poniosło śmierć na wojnie many young people perished in the war- śmierć zabrała kogoś książk., euf. death has taken sb from us- nie wiadomo, kogo z nas pierwszego śmierć zabierze who knows which of us will be the first to go- walczyć ze śmiercią to fight for one’s life- zadać komuś śmierć książk. to kill sb- znaleźć śmierć książk. to find deathThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śmier|ć
-
14 uświerk|nąć
pf (uświerkł a. uświerknął) vi 1. pot., żart. (zamarznąć) to die pot.- myślałam, że uświerknę, czekając na autobus I thought I was going to die before a bus came along2. dial. to dieThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uświerk|nąć
-
15 zlodowaci|eć
pf (zlodowacieję, zlodowaciał, zlodowacieli) vi 1. (zamarznąć) [śnieg, powierzchnia] to freeze ⇒ lodowacieć 2. (zmarznąć) [osoba, ręce] to get cold, to freeze ⇒ lodowacieć 3. książk., przen. (zdrętwieć) to freeze, to go numb- zlodowaciałem ze strachu I froze in fear ⇒ lodowacieć4. książk., przen. (stać się oschłym) to become cold przen. ⇒ lodowaciećThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zlodowaci|eć
-
16 zamarzać
-
17 zamarzać
-
18 einfrieren
ein|frierenim See \einfrieren Boot: utknąć w zamarzniętym jeziorze -
19 erfrieren
-
20 frieren
frie ren ['fri:rən] <fror, gefroren>I. viich habe an den Füßen/Händen gefroren zmarzły mi nogi/ręcees friert [jest] mroźno, mróz bierzees friert mich zimno mi, marznę
- 1
- 2
См. также в других словарях:
zamarznąć — na sopel zob. sopel … Słownik frazeologiczny
zamarznąć — [wym. zamar znąć] dk Vc, zamarznąćnę, zamarznąćniesz, zamarznąćnij, zamarznąćmarzł a. zamarznąćnął, zamarznąćzła, zamarznąćzli, zamarznąćzłszy zamarzać [wym. zamar zać] ndk I, zamarznąćam, zamarznąćasz, zamarznąćają, zamarznąćaj, zamarznąćał 1.… … Słownik języka polskiego
sopel — Zamarznąć, zmarznąć na sopel; zamienić się w sopel lodu «zdrętwieć, skostnieć z zimna»: Skierował się do pokoju śniadaniowego, gdzie nad maszynką grzał dłonie pan Jankowski, był tam również zmarznięty na sopel kierowca ciężarówki (...). L. Pawlik … Słownik frazeologiczny
zamarzać — Zamarznąć na sopel zob. sopel … Słownik frazeologiczny
kość — ż V, DCMs. kośćści; lm MD. kośćści, N. kośććmi 1. «część szkieletu ludzi i zwierząt, twardy twór barwy białawej zbudowany z tkanki kostnej» Kość czołowa, goleniowa, ogonowa, policzkowa. Kości długie, krótkie, płaskie. Zapalenie, złamanie kości.… … Słownik języka polskiego
obmarznąć — [wym. obmar znąć] dk Vc, obmarznąćnie, obmarznąćnął a. obmarznąćarzł, obmarznąćzła, obmarznąćzli, obmarznąćzłszy a. obmarznąćnąwszy, obmarznąćnięty obmarzać [wym. obmar zać] ndk I, obmarznąćza, obmarznąćają 1. «pokryć się dokoła powłoką lodu,… … Słownik języka polskiego
pomarznąć — [wym. pomar znąć] dk Vc, pomarznąćnę, pomarznąćniesz, pomarznąćnij, pomarznąćmarzł, pomarznąćmarzła, pomarznąćmarzli 1. «o wielu osobach: umrzeć, o wielu rzeczach: ulec zniszczeniu na skutek działania mrozu, zimna» Jabłonie pomarzły tej zimy. 2.… … Słownik języka polskiego
pościnać — dk I, pościnaćam, pościnaćasz, pościnaćają, pościnaćaj, pościnaćał, pościnaćany 1. «zrąbać, ściąć wiele czegoś» Pościnano stare drzewa. 2. «spowodować przejście ze stanu ciekłego w stan stały wielu zbiorników wodnych; ściąć, zamrozić coś w wielu… … Słownik języka polskiego
pozamarzać — [wym. pozamar zać] dk I, pozamarzaćza, pozamarzaćają, pozamarzaćał 1. «zamarznąć w wielu miejscach, w większej liczbie» Woda pozamarzała w naczyniach. Rzeki pozamarzały. 2. «o wielu: bardzo zmarznąć, umrzeć, zginąć wskutek działania mrozu» Ludzie … Słownik języka polskiego
stawać — ndk IX, staję, stajesz, stawaćwaj, stawaćwał stanąć dk Vb, stawaćnę, stawaćniesz, stań, stawaćnął, stawaćnęła, stawaćnęli 1. «unosić tułów opierając wyprostowane nogi na ziemi; wstawać, dźwigać się na nogi» Stanąć na baczność. Stawać na palcach.… … Słownik języka polskiego
ściąć — dk Xc, zetnę, zetniesz, zetnij, ściął, ścięła, ścięli, ścięty ścinać ndk I, ścinam, ścinasz, ścinają, ścinaj, ścinał, ścinany 1. «oddzielić coś od podstawy, całości, usunąć coś skądś za pomocą ostrego narzędzia» Ściąć trawę, gałęzie. Ściąć las.… … Słownik języka polskiego