-
1 zimna krew
хладнокро́вие -
2 zimna wojna
холо́дная война́ -
3 oblać kogoś zimną wodą
обли́ть (окати́ть) холо́дной водо́й кого́-л. -
4 oblać zimną wodą
разг. окати́ть холо́дной водо́й -
5 z zimną krwią
хладнокро́вно -
6 katoda zimna
• cold cathodeSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > katoda zimna
-
7 zimny
прил.• безразличный• зимний• леденящий• ледяной• морозный• прохладный• студеный• холодный* * *холодныйzimowy зимний* * *zimn|y\zimnyi, \zimnyiejszy холодный;\zimny wiatr холодный ветер; \zimnye spojrzenie холодный взгляд; ● \zimnyе ognie бенгальские огни; \zimnyа wojna холодная война; \zimnyа krew хладнокровие; oblać \zimnyą wodą разг. окатить холодной водой
* * *zimni, zimniejszyхоло́дныйzimny wiatr — холо́дный ве́тер
- zimna wojnazimne spojrzenie — холо́дный взгляд
- zimna krew
- oblać zimną wodą -
8 dygotać
глаг.• дрожать• подрагивать• трепетать• трясти* * *dygo|tać\dygotaćcze/\dygotaćce несов. дрожать, трястись;\dygotać z zimna дрожать от холода; \dygotać ze strachu дрожать от страха; \dygotać na całym ciele дрожать всем телом;
ręce komuś \dygotaćczą руки трясутся у кого-л.+drżeć, trząść się
* * *dygocze / dygoce несов.дрожа́ть, трясти́сьdygotać z zimna — дрожа́ть от хо́лода
dygotać ze strachu — дрожа́ть от стра́ха
dygotać na całym ciele — дрожа́ть всем те́лом
ręce komuś dygoczą — ру́ки трясу́тся у кого́-л.
Syn: -
9 flegma
сущ.• мокрота• прохлада• свежесть• флегма* * *♀ 1. слизь; мокрота;2. флегматичность; хладнокровие ň; флегма; angielska \flegma английское хладнокровие, английская невозмутимость+1. plwocina 2. spokój, zimna krew
* * *ж1) слизь; мокро́та2) флегмати́чность; хладнокро́вие n; фле́гмаangielska flegma — англи́йское хладнокро́вие, англи́йская невозмути́мость
Syn: -
10 kostnieć
глаг.• деревенеть• заморозить• костенеть• коченеть• окостеневать• цепенеть* * *несов. костенеть, коченеть; цепенеть;\kostnieć z zimna коченеть от холода; \kostnieć z przerażenia цепенеть от ужаса
* * *несов.костене́ть, кочене́ть; цепене́тьkostnieć z zimna — кочене́ть от хо́лода
kostnieć z przerażenia — цепене́ть от у́жаса
-
11 krew
сущ.• кровь* * *♀, Р. krwi кровь;ciśnienie krwi давление крови, кровяное давление; wylew krwi кровоизлияние;przetaczać \krew переливать кровь, делать переливание крови;
do krwi в кровь;● z zimną krwią хладнокровно; coś mrozi (ścina) \krew кровь леденеет (стынет) в жилах от чего-л.; koń czystej krwi чистокровная лошадь* * *ж, Р krwiciśnienie krwi — давле́ние кро́ви, кровяно́е давле́ние
wylew krwi — кровоизлия́ние
- coś mrozi krewprzetaczać krew — перелива́ть кровь, де́лать перелива́ние кро́ви
- coś ścina krew
- koń czystej krwi -
12 mimo
предл.• вопреки• несмотря• от* * *вопреки, несмотряobok, koło, przest. mimo мимо* * *%1 нареч. 1. хотя; несмотря; однако;\mimo że świeciło słońce, było zimno хотя светило солнце, было холодно; nie prosiliśmy go, a \mimo to przyszedł мы его не приглашали, однако он пришёл;
2. уст. мимо+1. chociaż, choć, aczkolwiek, jednak 2.obok
\mimo futer trzęśliśmy się z zimna несмотря на то, что на нас были шубы, мы дрожали от холода; ● \mimo woli невольно; \mimo wszystko несмотря на всё это\mimo przeszkód несмотря на препятствия;
+ pomimo, nie bacząc na* * *I нареч.1) хотя́; несмотря́; одна́коmimo że świeciło słońce, było zimno — хотя́ свети́ло со́лнце, бы́ло хо́лодно
nie prosiliśmy go, a mimo to przyszedł — мы его́ не приглаша́ли, одна́ко он пришёл
2) уст. ми́моSyn:II предлог с Рнесмотря́ на; вопреки́mimo przeszkód — несмотря́ на препя́тствия
mimo futer trzęśliśmy się z zimna — несмотря́ на то́, что на нас бы́ли шу́бы, мы дрожа́ли от хо́лода
Syn: -
13 mordować
глаг.• убивать• убить* * *mordowa|ć\mordowaćny несов. 1. убивать, умерщвлять;\mordować z zimną krwią хладнокровно убивать;
2. утомлять; мучить, изводить+1. zabijać 2. dręczyć, męczyć
* * *mordowany несов.1) убива́ть, умерщвля́тьmordować z zimną krwią — хладнокро́вно убива́ть
2) утомля́ть; му́чить, изводи́тьSyn: -
14 oblać
глаг.• обдать• облить• окатить* * *obl|ać\oblaćali/\oblaćeli, \oblaćany сов. 1. облить;\oblaćany potem облитый потом;
2. окружить, омывать ndk;wyspa \oblaćana wodami jeziora остров, омываемый водами озера;
3. разг. обмыть, вспрыснуть;\oblać zakup обмыть (вспрыснуть) покупку; \oblać mieszkanie справить новоселье; обмыть квартиру;
● \oblać kogoś zimną wodą облить (окатить) холодной водой кого-л.;\oblać egzamin шк. срезаться на экзамене+3. opić
* * *oblali / obleli, oblany сов.1) обли́тьoblany potem — обли́тый по́том
2) окружи́ть, омыва́ть ndkwyspa oblana wodami jeziora — о́стров, омыва́емый во́дами о́зера
3) разг. обмы́ть, вспры́снутьoblać zakup — обмы́ть (вспры́снуть) поку́пку
oblać mieszkanie — спра́вить новосе́лье; обмы́ть кварти́ру
•- oblać egzaminSyn:opić 3) -
15 odrętwieć
глаг.• одеревенеть• парализовать* * *сов. 1. одеревенеть;\odrętwieć z zimna окоченеть от холода;
2. (ścierpnąć) затечь; онеметь* * *сов.1) одеревене́тьodrętwieć z zimna — окочене́ть от хо́лода
2) ( ścierpnąć) зате́чь; онеме́тьSyn: -
16 opanowanie
сущ.• владычество• власть• выдержка• господство• мастерство• освоение• покой• самообладание• сдержанность• спокойствие• тишина• хладнокровие* * *☼ самообладание, выдержка ž+panowanie nad sobą, spokój, zimna krew
* * *ссамооблада́ние, вы́держка żSyn: -
17 wojna
сущ.• война* * *woj|na♀, мн. Р. \wojnaen война;\wojna domowa гражданская война; \wojna błyskawiczna блицкриг, молниеносная война; zimna \wojna холодная война
* * *ж, мн P wojenвойна́wojna domowa — гражда́нская война́
wojna błyskawiczna — блицкри́г, молниено́сная война́
zimna wojna — холо́дная война́
-
18 zdrętwiały
zdrętwiał|y1. онемевший, затёкший;\zdrętwiałyе nogi онемевшие ноги;
2. (z zimna itp.) окоченелый, закоченелый, окоченевший, закоченевший;3. (ze strachu itp.) оцепенелый, оцепеневший* * *1) онеме́вший, затёкшийzdrętwiałe nogi — онеме́вшие но́ги
2) (z zimna itp.) окочене́лый, закочене́лый, окочене́вший, закочене́вший3) (ze strachu itp.) оцепене́лый, оцепене́вшийSyn: -
19 zdrętwieć
глаг.• деревенеть• окоченеть• онеметь• отечь• оцепенеть* * *zdrętwi|ećсов. 1. онеметь, затечь;2. окоченеть, закоченеть;ręce \zdrętwiećały z zimna руки окоченели (закоченели) от холода;
3. оцепенеть;\zdrętwiećał z przerażenia он оцепенел от ужаса
+ zmartwieć* * *сов.1) онеме́ть, зате́чь2) окочене́ть, закочене́тьręce zdrętwiały z zimna — ру́ки окочене́ли (закочене́ли) от хо́лода
3) оцепене́тьzdrętwiał z przerażenia — он оцепене́л от у́жаса
Syn: -
20 kulić się
несов.1) ёжиться, жа́тьсяkulić się się z zimna — ёжиться (жа́ться) от хо́лода
kulić się się ze strachu — сжима́ться от стра́ха
2) ( o tkaninie) сади́тьсяSyn:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Zimna Woda — may refer to the following places in Poland: *Zimna Woda, Lower Silesian Voivodeship (south west Poland) *Zimna Woda, Pajęczno County in Łódź Voivodeship (central Poland) *Zimna Woda, Zgierz County in Łódź Voivodeship (central Poland) *Zimna Woda … Wikipedia
zimna krew — {{/stl 13}}{{stl 7}} spokój, opanowanie, panowanie nad sobą, przytomność umysłu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stracić, zachować, odzyskać zimną krew. Komuś brakło zimnej krwi. Zimna krew kogoś opuściła. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zimna — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. nmos, blp, D. zimn, rzad. {{/stl 8}}{{stl 7}} okres, w którym panują chłody : {{/stl 7}}{{stl 10}}Grudniowe zimna. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zimna wojna — {{/stl 13}}{{stl 7}} stan stosunków między państwami lub blokami państw charakteryzujących się otwartą wrogością, nieprzybierającym jednak formy konfliktu zbrojnego (zwłaszcza w odniesieniu do wrogich stosunków między USA i ZSRR oraz ich… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Zimna Woda, Lower Silesian Voivodeship — Infobox Settlement name = Zimna Woda settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Lower Silesian subdivision type2 = County subdivision … Wikipedia
Zimna, Podlaskie Voivodeship — Infobox Settlement name = Zimna settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Podlaskie subdivision type2 = County subdivision name2 =… … Wikipedia
Zimna Woda, Pajęczno County — Infobox Settlement name = Zimna Woda settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Łódź subdivision type2 = County subdivision name2 =… … Wikipedia
Zimna Woda, Zgierz County — Infobox Settlement name = Zimna Woda settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Łódź subdivision type2 = County subdivision name2 =… … Wikipedia
Zimna Woda, Lublin Voivodeship — Infobox Settlement name = Zimna Woda settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Lublin subdivision type2 = County subdivision name2 … Wikipedia
Zimna Woda, Subcarpathian Voivodeship — Infobox Settlement name = Zimna Woda settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Subcarpathian subdivision type2 = County subdivision… … Wikipedia
z zimną krwią — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} z wyrachowaniem, bez ludzkich uczuć, bez wyrzutów sumienia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Z zimną krwią zamordował rodzoną matkę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień