-
1 złośliwie
adv. grad. (ze złej woli) [postępować, szkodzić] maliciously, mischievously; (aby urazić, dokuczyć) [uśmiechać się, zepsuć] spitefully, maliciously; (aby rozbawić) [przedstawić, namawiać] wickedly- złośliwie dowcipny wickedly funny- był wobec niej złośliwie krytyczny he was maliciously a. spitefully critical about her- „starzejesz się” zauważyła złośliwie ‘you’re aging,’ she said maliciously- złośliwie połamał jej wszystkie kredki he broke all her crayons out of spite* * *adv* * *adv.maliciously.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > złośliwie
-
2 chichotać
* * *ipf.- czę -czesz l. - cę -cesz, -cz giggle; (zwł. stłumionym śmiechem) snigger; chichotać złośliwie chuckle maliciously; chichotać z byle czego giggle at any old thing.ipf.- czę -czesz l. - cę -cesz, -cz giggle, snigger; bez przerwy chichoczecie się you keep giggling all the time.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chichotać
-
3 docinać
impf dociąć* * *(-nam, -nasz); -ąć; vi docinać komuś — to make cutting remarks at sb* * *ipf.1. (= przecinać do końca) cut all the way, cut through.2. (= nacinać na zapas) cut (some more l. extra) ( sth).3. (= przycinać na długość) cut to fit.4. (= dogadywać) ( złośliwie) gibe l. jibe ( komuś at sb); ( żartobliwie) kid ( komuś sb); (szyderczo, z pogardą) taunt ( komuś sb).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > docinać
-
4 dogadać
(-am, -asz); vb; od dogadywać* * *pf.dogadywać ipf. pot.2. (= dogryźć, przygadać) ( złośliwie) gibe l. jibe ( komuś at sb); ( żartobliwie) kid ( komuś sb); (szyderczo, z pogardą) taunt ( komuś sb); dogadać komuś tak, że mu w pięty pójdzie haul l. rake sb over the coals.pf.dogadywać się ipf.1. (= rozumieć się) get along l. on ( z kimś with sb); dobrze się dogadywać get along l. on fine; świetnie się dogadywać get along l. on famously; nie mogę się z nim dogadać I can't get through to him.2. pot. (= osiągnąć porozumienie) reach an agreement ( z kimś with sb); w końcu udało nam się dogadać we finally managed to reach an agreement; (= omówić sprawy) talk things over ( z kimś with sb); discuss matters ( z kimś with sb); (= dobić targu) make a deal ( z kimś with sb).3. ( w obcym języku) make o.s. understood; potrafię l. mogę się dogadać (po angielsku/polsku) I can make myself understood (in English/Polish).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dogadać
-
5 uczepić
(-pię, -pisz); vt perf* * *pf.attach.pf.2. pot. (= być natrętnym) hang on; przyczepić się jak rzep do psiego ogona stick l. cling to sb like a leech, cling to sb like a barnacle.3. pot. (= złośliwie krytykować) pick ( kogoś on sb).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uczepić
-
6 zjadliwie
adv. grad. 1. (złośliwie) [uśmiechać się] spitefully- mówiła o swoim szefie bardzo zjadliwie she was very scathing a. spiteful about her boss2. Biol., Med. [działać] virulently 3. pot. (rażąco) violently, brightly- suknia zjadliwie pomarańczowego koloru a garishly orange dress4. pot. (apetycznie) sałatka wyglądała całkiem zjadliwie the salad looked quite appetizing* * *adv.1. (= szyderczo) sarcastically, scornfully; uśmiechać się zjadliwie smirk.2. żart. (= apetycznie) ryba wygląda całkiem zjadliwie the fish looks quite eatable.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zjadliwie
-
7 dogad|ać
pf — dogad|ywać impf Ⅰ vt (ustalić) to agree on [szczegóły, sprawę]- dogadałem z nim szczegóły akcji promocyjnej we’ve agreed on the details of the advertising campaign- wszystko jest już dogadane everything’s been arrangedⅡ vi (robić uwagi) to make a remark, to comment; (złośliwie, żartobliwie) to jibe (komuś at sb); to make fun (komuś of sb)- dogadywali mu z powodu jego niskiego wzrostu they teased him because he was shortⅢ dogadać się — dogadywać się 1. (dojść do porozumienia) to reach an agreement, to come to an agreement (z kimś with sb)- jakoś się dogadamy I’m sure we can agree on something a. come to some sort of arrangement2. (w obcym języku) to make oneself understood; to communicate (z kimś with sb)- potrafił się dogadać po angielsku he was able to communicate in English- jakoś się dogadali somehow they managed to communicateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dogad|ać
-
8 jadowicie
Ⅰ adv. grad. przen. (złośliwie) [uśmiechać się, mówić, sączyć słowa] venomously przen. Ⅱ adv. 1. (z jadem zwierząt lub roślin) pająk ukąsił go jadowicie w nogę a venomous spider bit him in the leg 2. przen. (rażąco) [lśnić, świecić] garishly, glaringly- jadowicie czerwony/fioletowy glaring red/purple- jadowicie żółty/zielony glaring a. venomous yellow/greenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jadowicie
-
9 skoment|ować
pf vt 1. (ocenić) to comment (coś on a. about sth)- skomentował decyzje rządu jednym słowem he commented on the government decisions with one word- chcę, żebyś skomentował jej artykuł I want you to comment on her article, I want your comment on her article ⇒ komentować2. (skrytykować) to make comments- jego polecenie skomentowano nieprzychylnie his request has aroused comment- złośliwie skomentała jego wygląd she made an acerbic remark about his appearance ⇒ komentowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skoment|ować
См. также в других словарях:
złośliwie — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., złośliwieej {{/stl 8}}{{stl 7}} w sposób złośliwy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Złośliwie dogadywać komuś. Złośliwie uśmiechać się. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
złośliwie — złośliwieej «w sposób złośliwy, ze złośliwością» Dokuczać, szkodzić komuś złośliwie. Postępować z kimś złośliwie … Słownik języka polskiego
przenicować — dk IV, przenicowaćcuję, przenicowaćcujesz, przenicowaćcuj, przenicowaćował, przenicowaćowany przenicowywać ndk VIIIa, przenicowaćowuję, przenicowaćowujesz, przenicowaćowuj, przenicowaćywał, przenicowaćywany «uszyć jakąś część garderoby na nowo,… … Słownik języka polskiego
komentować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, komentowaćtuję, komentowaćtuje, komentowaćany {{/stl 8}}– skomentować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wyjaśniać jakiś tekst, opatrywać go komentarzem,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
język — 1. pot. Biec, biegać, pędzić, gonić, latać, lecieć z wywieszonym językiem, posp. jęzorem, ozorem «iść, biec, biegać bardzo szybko (mimo zmęczenia), śpiesząc się, chcąc gdzieś zdążyć lub coś załatwić»: Tadzio lata z wywieszonym językiem i skupuje … Słownik frazeologiczny
łatka — Przypiąć, przyczepić itp. komuś łatkę, łatę «przypisać komuś złośliwie jakąś ujemną cechę, obmówić kogoś, skrytykować coś»: Był złośliwy i nie pominął żadnej okazji, aby komuś przypiąć łatkę. T. Kwiatkowski, Panopticum. No ale nie chciałem, aby… … Słownik frazeologiczny
ostrzyć — 1. Ostrzyć (sobie) zęby na czymś, na kimś «ostro krytykować coś, kogoś, złośliwie mówić o czymś, o kimś»: Rozglądam się za nową pracą, bo w tej starej już ostrzą sobie na mnie zęby. Roz tel 1998. 2. Ostrzyć (sobie) zęby na kogoś, na coś «wiązać z … Słownik frazeologiczny
słowo — 1. przestarz. Być (z kimś) po słowie «być (z kimś) zaręczonym»: – Żeni się pan? – Tak, po słowie jesteśmy. I. Newerly, Pamiątka. 2. Chwytać, łapać kogoś za słowa (słówka) «zwracać złośliwie uwagę na formę wypowiedzi, nie na jej treść, dopatrywać… … Słownik frazeologiczny
ząb — 1. Bronić się, bronić kogoś, czegoś zębami i pazurami «bronić się, bronić kogoś, czegoś, walczyć o kogoś, o coś z zaciekłością, z pasją, nie licząc się z niczym»: Mojej odrębności (czyli wyższości) bronić będę zębami i pazurami. J. Błoński, Forma … Słownik frazeologiczny
ziemia — 1. Chodzić, stąpać (mocno, twardo) po ziemi; trzymać się ziemi «być realistą»: Obdarzony wrażliwością dziecka, twardo chodzi po ziemi – jest konkretny, punktualny – i wbrew pozorom – nieśmiały. Przekrój 51/2000. Imponowała mi poczuciem… … Słownik frazeologiczny
chichotać — ndk IX, chichotaćoczę (chichotaćocę), chichotaćoczesz (chichotaćocesz), chichotaćocz, chichotaćał «śmiać się cichym, tłumionym śmiechem» Chichotać złośliwie, nerwowo. Chichotać z byle czego. Opowiadać coś chichocząc. chichotać się pot. to samo,… … Słownik języka polskiego