-
21 kennfeldgesteuerte Zündung
f <kfz.el> ■ electronic-map ignition [system]; grid-controlled ignition [system]; mapped ignition [system] VW ; map-controlled ignition VW ; microprocessor spark timing system MSTS GM/VauxhallGerman-english technical dictionary > kennfeldgesteuerte Zündung
-
22 Motor mit elektrischer Zündung
m < mot> ■ spark-ignition engine; spark-ignition petrol engineGerman-english technical dictionary > Motor mit elektrischer Zündung
-
23 Thyristor-Zündung
f <kfz.el> ■ capacitor discharge ignition system (CDI); capacitor discharge ignition; CD ignition [system]; CD system; thyristor ignition rare -
24 Transistorspulen-Zündung
f TSZ <mot.el> ■ transistorized ignition systemGerman-english technical dictionary > Transistorspulen-Zündung
-
25 Transistorspulen-Zündung mit Hallgeber
f (TSZ-h) <mot.el> ■ transistorized ignition system with Hall-effect; inductive semiconductor ignition with Hall-effectGerman-english technical dictionary > Transistorspulen-Zündung mit Hallgeber
-
26 verteilerlose Zündung
f (VZ) <kfz.el> ■ distributorless ignition [system] (DIS); distributorless semiconductor ignition, BSI Bosch ; direct ignition [system] GM.Saab ; fully electronic ignition [system] :V ; solid-state ignition [system] :V -
27 vollelektronische Zündung
f (VEZ) VW <kfz.el> ■ fully electronic ignition (FEI) VWGerman-english technical dictionary > vollelektronische Zündung
-
28 Zündverteiler für kontaktgesteuerte Zündung
m <kfz.el> ■ breaker-type distributor; contact-point distributorGerman-english technical dictionary > Zündverteiler für kontaktgesteuerte Zündung
-
29 Zündverteiler für kontaktlose Zündung
m <kfz.el> ■ breakerless distributorGerman-english technical dictionary > Zündverteiler für kontaktlose Zündung
-
30 зажигание
Русско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > зажигание
-
31 einstellen
(trennb., hat -ge-)I v/t2. (Arbeitskräfte etc.) take on, hire; wir stellen ein: Redakteure etc. we have vacancies for editors etc.3. (beenden) stop; (Produktion) auch cease, discontinue; (Feindseligkeiten, Kampfhandlungen) end, cease; (Buslinie, Zugverkehr) discontinue, close down; (Streik, Suche), call off; etw. vorübergehend einstellen suspend s.th. temporarily; die Arbeit einstellen Person: stop work; (streiken) down tools; Fabrik: cease production; das Feuer einstellen MIL. cease fire, stop shooting ( oder firing); das Verfahren einstellen JUR. suspend proceedings, drop the case; bitte stellen Sie jetzt das Rauchen ein please stop smoking now; die Zeitung hat ihr Erscheinen eingestellt the newspaper has ceased publication4. SPORT (Rekord) equal5. TECH. (regulieren) adjust ( auf + Akk to); (Uhr, Messgerät) set (to); (Entfernung, Zeit etc.) adjust (to), set (at); (Radio) tune (to); TV switch (to); OPT., FOT. focus (on); das Radio auf 95,5 einstellen tune the radio to 95.5; das Radio lauter / leiser einstellen turn the radio up / down; den Wecker auf 6 Uhr einstellen set the alarm for 6 am; die Waschmaschine auf 60 Grad einstellen set the washing machine at 60 degrees; den Hauptwaschgang einstellen select main wash6. fig. (anpassen) adjust, adapt ( auf + Akk to); (Gedanken etc.) focus (on); eine Mannschaft ( taktisch) auf den Gegner einstellen adjust a team’s tactics to suit the opponent7. MED., auf Medikament: stabilize ( auf + Akk on); den Zucker eines Diabetikers einstellen MED. adjust a diabetic’s blood sugarII v/refl1. (kommen) appear, turn up; Sommer etc.: arrive; Fieber, Schmerzen, Regen etc.: start; Sorgen, Schwierigkeiten: arise; Folgen etc.: ensue, appear; sich wieder einstellen come back (again); dieser Gedanke stellt sich von selbst ein this idea suggests itself; Zweifel stellten sich bei mir ein I began to have doubts2. sich einstellen auf (+ Akk) (sich anpassen an) adapt ( oder adjust) (o.s. oder itself) to; (sich vorbereiten auf) prepare (o.s.) for, get ready for, gear (o.s.) up for umg.; (rechnen mit) be prepared for; (Aufmerksamkeit darauf richten) focus one’s attention on; (Lebenstil) adjust one’s lifestyle ( oder way of thinking) to; sich geistig einstellen auf (+ Akk) get into the right frame of mind for, gear o.s. up mentally for umg.; sich auf einen Gegner einstellen prepare to face an opponent; du musst dich darauf einstellen (daran gewöhnen) you’ll have to get used to it ( oder learn to accept it); eingestellt, einrichten II 3* * *(Rekord erreichen) to equal;(anpassen) to set; to tune; to adjust;(engagieren) to hire; to engage; to employ; to place; to take on;(unterbrechen) to discontinue; to stop; to cease; to lay off* * *ein|stel|len sep1. vt1) (= hineinstellen) to put indas Auto in die or der Garage éínstellen —
2) (= anstellen) Arbeitskräfte to take on"wir stellen ein: Sekretärinnen" — "we have vacancies for secretaries", "we are looking for secretaries"
3) (= beenden) to stop; Expedition, Suche to call off; (MIL) Feindseligkeiten, Feuer to cease; (JUR) Prozess, Verfahren to abandondie Arbeit ist eingestellt worden — work has stopped; (vorübergehend auch) work has been halted
die Zeitung hat ihr Erscheinen eingestellt — the paper has ceased publication
die Arbeit éínstellen (Kommission etc) — to stop work
4) (= regulieren) to adjust (auf +acc to); Kanone to aim ( auf +acc at); Fernglas, Fotoapparat (auf Entfernung) to focus ( auf +acc on); Wecker, Zünder to set ( auf +acc for); Radio to tune (in) ( auf +acc to); Sender to tune in todie Steuerung auf Automatik éínstellen — to switch over to or to put the plane on automatic pilot
den Hebel auf Start éínstellen — to set the lever to start
5) (fig = abstimmen) to tailor (auf +acc to)2. vr1) (Besucher etc) to appear, to present oneself; (Fieber, Regen) to set in; (Symptome) to appear; (Folgen) to become apparent, to appear; (Wort, Gedanke) to come to mind; (Jahreszeiten) to come, to arrivewenn es kalt ist, stellen sich bei mir regelmäßig heftige Kopfschmerzen ein — I always suffer from bad headaches when it's cold
2)See:→ auch eingestellt3. vito take on staff; (Fabrik) to take on workers* * *2) (to give (a person) a job or position: They appointed him manager; They have appointed a new manager.) appoint3) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) set4) (to adjust (a piece of machinery etc) so that it works at a certain rate etc: Can you regulate this watch so that it keeps time accurately?) regulate5) (to employ: They are taking on five hundred more men at the factory.) take on6) (to stop or discontinue temporarily: All business will be suspended until after the funeral.) suspend7) (to tune a radio (to a particular station or programme): We usually tune (the radio) in to the news.) tune in8) (to adjust a radio so that it receives a particular station: The radio was tuned to a German station.) tune9) (to adjust (an engine etc) so that it runs well.) tune* * *ein|stel·lenI. vt1. (anstellen)▪ jdn [als etw] \einstellen to employ [or take on] sb [as sth]Arbeitskräfte \einstellen to take on employeessie wurde als Redaktionsassistentin eingestellt she was given a job as [an] editorial assistant2. (beenden)▪ etw \einstellen to stop [or break off] stheine Suche \einstellen to call off [or abandon] a searcheine Planung/ein Projekt \einstellen to shelve a plan/projectdie Firma hat die Arbeit eingestellt the company has closed3. MIL▪ etw \einstellen to stop sthFeindseligkeiten \einstellen to suspend hostilitiesdas Feuer \einstellen to cease fireKampfhandlungen \einstellen to cease hostilities [or fighting4. JUR▪ etw \einstellen to abandon sth5. FOTO, ORNetw auf eine Entfernung \einstellen to focus sth6. ELEK7. TV, RADIOder Videorekorder ist auf Aufnahme eingestellt the video recorder is programmed to record8. AUTO▪ [jdm] etw \einstellen to adjust [sb's] sthdie Zündung \einstellen to set [or adjust] the [ignition] timing9. TECH▪ [jdm] etw [irgendwie] \einstellen to adjust [sb's] sth [somehow]etw in der Höhe \einstellen to adjust the height of sthdie Lehnenneigung \einstellen to adjust the angle of a rest10. (hineinstellen)in den Carport können zwei Autos eingestellt werden the carport can accommodate two carsein Buch ins Regal \einstellen to put a book away [on the shelf]▪ etw \einstellen to equal sthden Rekord \einstellen to equal the recordII. vr1. (auftreten)Symptome haben sich eingestellt symptoms have appeared [or developed2. (sich anpassen)3. (sich vorbereiten)* * *1.transitives Verb1) (einordnen) put away <books etc.>2) (unterstellen) put in < car, bicycle>4) (regulieren) adjust; set; focus <camera, telescope, binoculars>; adjust < headlights>5) (beenden) stop; call off <search, strike>2.die Arbeit einstellen — < factory> close; < workers> stop work
reflexives Verb3)sich auf jemanden/etwas einstellen — adapt to somebody/prepare oneself or get ready for something
* * *einstellen (trennb, hat -ge-)A. v/t2. (Arbeitskräfte etc) take on, hire;wir stellen ein: Redakteure etc we have vacancies for editors etc3. (beenden) stop; (Produktion) auch cease, discontinue; (Feindseligkeiten, Kampfhandlungen) end, cease; (Buslinie, Zugverkehr) discontinue, close down; (Streik, Suche), call off;etwas vorübergehend einstellen suspend sth temporarily;das Verfahren einstellen JUR suspend proceedings, drop the case;bitte stellen Sie jetzt das Rauchen ein please stop smoking now;die Zeitung hat ihr Erscheinen eingestellt the newspaper has ceased publicationauf +akk to); (Uhr, Messgerät) set (to); (Entfernung, Zeit etc) adjust (to), set (at); (Radio) tune (to); TV switch (to); OPT, FOTO focus (on);das Radio auf 95,5 einstellen tune the radio to 95.5;das Radio lauter/leiser einstellen turn the radio up/down;den Wecker auf 6 Uhr einstellen set the alarm for 6 am;die Waschmaschine auf 60 Grad einstellen set the washing machine at 60 degrees;den Hauptwaschgang einstellen select main wash6. fig (anpassen) adjust, adapt (auf +akk on);den Zucker eines Diabetikers einstellen MED adjust a diabetic’s blood sugarB. v/r1. (kommen) appear, turn up; Sommer etc: arrive; Fieber, Schmerzen, Regen etc: start; Sorgen, Schwierigkeiten: arise; Folgen etc: ensue, appear;sich wieder einstellen come back (again);dieser Gedanke stellt sich von selbst ein this idea suggests itself;Zweifel stellten sich bei mir ein I began to have doubts2.sich einstellen auf (+akk) (sich anpassen an) adapt ( oder adjust) (o.s. oder itself) to; (sich vorbereiten auf) prepare (o.s.) for, get ready for, gear (o.s.) up for umg; (rechnen mit) be prepared for; (Aufmerksamkeit darauf richten) focus one’s attention on; (Lebensstil) adjust one’s lifestyle ( oder way of thinking) to;sich geistig einstellen auf (+akk) get into the right frame of mind for, gear o.s. up mentally for umg;sich auf einen Gegner einstellen prepare to face an opponent;du musst dich darauf einstellen (daran gewöhnen) you’ll have to get used to it ( oder learn to accept it); → eingestellt, einrichten B 3C. v/i:AEG stellt wieder ein AEG is taking on workers again* * *1.transitives Verb1) (einordnen) put away <books etc.>2) (unterstellen) put in <car, bicycle>4) (regulieren) adjust; set; focus <camera, telescope, binoculars>; adjust < headlights>5) (beenden) stop; call off <search, strike>2.die Arbeit einstellen — < factory> close; < workers> stop work
reflexives Verb1) (ankommen, auch fig.) arrive3)sich auf jemanden/etwas einstellen — adapt to somebody/prepare oneself or get ready for something
* * *v.to adjust v.to collimate v.to engage v.to hire (personnel) v.to justify v.to set v.(§ p.,p.p.: set)to shelve v.to tune in v. -
32 Einstellung
f1. von Arbeitskräften: employment2. TECH. (Regulierung) adjustment, setting; von Ventil, Zündmoment: timing; OPT., FOT. focus, focus(s)ing3. (Beendigung) stopping; von Zahlungen: auch suspension; des Betriebs: shutdown; von Buslinie, Zugverkehr: closing down; eines Streiks etc.: ending; Einstellung des Verfahrens JUR. stay ( oder discontinuance) of proceedings; bei Klage: dismissal; Einstellung der Feindseligkeiten cessation of hostilities; Einstellung der Arbeit (Streik) (work) stoppage4. (Haltung) attitude (zu oder gegenüber to [-wards]), approach (to); zum Leben: outlook (on); politische Einstellung political views Pl.; was ist denn das für eine Einstellung? what kind of (an) attitude is that?; das ist eine Frage der Einstellung Einstellungsfrage5. Film: shot* * *die Einstellung(Anpassung) adjustment;(Engagieren) appointment;(Haltung) approach; stance; attitude;(Motor) timing;(Unterbrechung) cessation;(Vorgabe) setting* * *Ein|stel|lungf1) (= Anstellung) employmentder Sturm zwang uns zur Éínstellung der Suche/Bauarbeiten — the storm forced us to call off or abandon the search/to stop work on the building
die Lackierer beschlossen die Éínstellung der Arbeit — the paint-sprayers decided to withdraw their labour (Brit) or labor (US) or to down tools
3) (= Regulierung) adjustment; (von Fernglas, Fotoapparat) focusing; (von Wecker, Zünder) setting; (von Radio) tuning (in); (FILM = Szene) takeÉínstellungen pl (Comput) — settings
er hat eine falsche Éínstellung zum Leben — he doesn't have the right attitude to or outlook on life
das ist doch keine Éínstellung! — what kind of attitude is that!, that's not the right attitude!
* * *die1) (a way of thinking or acting etc: What is your attitude to politics?) attitude2) (the act of regulating: the regulation of a piece of machinery.) regulation* * *Ein·stel·lungf1. (Anstellung) taking on, employmentdie \Einstellung zusätzlicher Mitarbeiter taking on [or employing] extra staffbei ihrer \Einstellung when she started the job\Einstellung einer Suche abandoning [or abandonment] of a search\Einstellung eines Rechtsanspruchs abandonment of a claim\Einstellung der Geschäftstätigkeit suspension of business\Einstellung des Verfahrens stay of proceedings; (Strafprozess) nolle prosequieinstweilige \Einstellung provisional stay of the proceedings4. FOTO adjustment5. ELEK setting6. AUTO adjustment\Einstellung der Zündung setting the timing8. TV, RADIO tuningdie \Einstellung des Videorekorders to programme the video recorder9. FILM shot, take10. (Gesinnung, Haltung) attitudedie richtige \Einstellung mitbringen to have the right attitudedas ist nicht die richtige \Einstellung! that's not the right attitude!eine ganz andere \Einstellung haben to think [or see it] differentlypolitische/religiöse \Einstellungen political/religious opinions [or views]eine kritische \Einstellung a critical stancekritische \Einstellungen critical views* * *1) (von Arbeitskräften) employment; taking on2) (Regulierung) adjustment; setting; (eines Fernglases, einer Kamera) focusing3) (Beendigung) stopping; (einer Suchaktion, eines Streiks) calling off4) (Sport)5) (Ansicht) attitudeihre politische/religiöse Einstellung — her political/religious views pl.
6) (Film) take* * *1. von Arbeitskräften: employment2. TECH (Regulierung) adjustment, setting; von Ventil, Zündmoment: timing; OPT, FOTO focus, focus(s)ing;3. (Beendigung) stopping; von Zahlungen: auch suspension; des Betriebs: shutdown; von Buslinie, Zugverkehr: closing down; eines Streiks etc: ending;Einstellung der Feindseligkeiten cessation of hostilities;Einstellung der Arbeit (Streik) (work) stoppage4. (Haltung) attitude (zu oderpolitische Einstellung political views pl;was ist denn das für eine Einstellung? what kind of (an) attitude is that?;5. FILM shot* * *1) (von Arbeitskräften) employment; taking on2) (Regulierung) adjustment; setting; (eines Fernglases, einer Kamera) focusing3) (Beendigung) stopping; (einer Suchaktion, eines Streiks) calling off4) (Sport)5) (Ansicht) attitudeihre politische/religiöse Einstellung — her political/religious views pl.
6) (Film) take* * *f.adjustment n.alignment n.approach n.(§ pl.: approaches)attitude n.cessation n.engagement n.justification n.modulation n.opinion n.placement n.point of view n.recruitment n.setting n. -
33 Spätzündung
* * *Spät|zün|dungfretarded ignitionSpä́tzündung haben (inf) — to be slow on the uptake
* * *Spät·zün·dung* * *Spätzündung haben umg, fig be slow on the uptake* * *f.retarded ignition n. -
34 störanfällig
Adj. Gerät: fault-prone, liable to break down; (empfindlich) very sensitive; auch Auto: temperamental; Radio: interference-prone, susceptible to interference; fig., Wirtschaft etc.: susceptible, sensitive; störanfällig sein auch keep breaking down; Radio: get a lot of interference* * *stör|an|fäl|ligadjTechnik, Bauteil, Kraftwerk susceptible to faults; Gerät, Verkehrsmittel liable to break down; Zündung, Lenkung etc unreliable; (fig ) Verhältnis shaky* * *stör·an·fäl·lig\störanfällige Elektronik interference-prone electronics spec* * *störanfällig adj Gerät: fault-prone, liable to break down; (empfindlich) very sensitive; auch Auto: temperamental; Radio: interference-prone, susceptible to interference; fig, Wirtschaft etc: susceptible, sensitive;* * *adj.interference prone adj. -
35 Störanfälligkeit
f (Empfindlichkeit) sensitivity; bei Fehlfunktion: tendency to develop faults, tendency to break down; Radio: susceptibility to interference; fig. susceptibility, sensitivity* * *Stör|an|fäl|lig|keitf(von Technik, Bauteil, Kraftwerk) susceptibility to faults; (von Gerät, Verkehrsmittel) liability to break down; (von Zündung, Lenkung etc) unreliability; (fig von Verhältnis) shakiness* * *Störanfälligkeit f (Empfindlichkeit) sensitivity; bei Fehlfunktion: tendency to develop faults, tendency to break down; Radio: susceptibility to interference; fig susceptibility, sensitivity -
36 Bezugsmarkengeber
-
37 durchdrehen
vt <kfz.mot> (Motor; ohne Zündung, z.B. bei Kompressionstest) ■ crank vt ; crank over vi -
38 Einstellen
n <tech.allg> (von Reglern, Werten; z.B. Drehzahl, Druck, Abstand, Schärfe) ■ adjustment; settingn <kfz.mot> (Motor; z.B. Einspritzanlage, Zündung optimal einstellen) ■ tuning -
39 Einzelfunkenzündspule
f <kfz.el> (verteilerlose Zündung für ungerade Zylinderzahlen) ■ single-spark ignition coil -
40 Einzelspule
f <kfz.el> (verteilerlose Zündung für ungerade Zylinderzahlen) ■ single-spark ignition coil
См. также в других словарях:
Zündung — Zündung, s. Zünder … Pierer's Universal-Lexikon
Zündung — Zündung, s. Bohr und Sprengarbeit, Bd. 2, S. 219, Geleucht, Initialzündungen, Munition und Seeminen … Lexikon der gesamten Technik
Zündung — Zündung, in der Artillerie das feuerfangende Präparat, durch welches die Ladung der Geschütze oder die Füllung der Hohlgeschosse entzündet wird … Herders Conversations-Lexikon
Zündung — Zün|dung [ ts̮ʏndʊŋ], die; , en: 1. das Zünden: die Zündung einer Bombe. Zus.: Fehlzündung, Fernzündung, Selbstzündung, Spätzündung. 2. elektrische Anlage bei Verbrennungsmotoren, die den zur Entzündung des Kraftstoff Luft Gemischs nötigen… … Universal-Lexikon
Zündung — Die Zündung, Verb: zünden bezeichnet: Die Einleitung einer Verbrennung durch Zuführung von Energie in geeigneter Form, siehe Verbrennung (Chemie) Bauteil und Vorgang der Entflammung des Kraftstoff Luft Gemischs in einem Verbrennungsmotor, siehe… … Deutsch Wikipedia
Zündung — Entzündung (f), Zündung (f) eng inflammation Zündung (f) eng ignition Zündung (f), Initiierung (f) eng initiation (of an explosion) … Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar
Zündung — die Zündung, en (Mittelstufe) Vorrichtung im Motor eines Autos, das das Kraftstoff Luft Gemisch entzündet Synonym: Zündanlage Beispiel: Der Fahrer hat die Zündung ausgeschaltet … Extremes Deutsch
Zündung — Zụ̈n·dung die; , en; 1 der Vorgang, durch den etwas gezündet (3) wird: die Zündung einer Rakete || K: Fehlzündung 2 eine Anlage, die z.B. den Motor eines Autos (durch den elektrischen Strom der Batterie) startet … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Zündung — zünden: Das ursprünglich nur oberd. Verb mhd. zünden, ahd. zunden »Feuer anzünden« stellt sich wie das anders gebildete got. tundnan »brennen« und die Veranlassungswörter got. tandjan, aengl. on tendan, schwed. tända »anzünden, brennen machen« zu … Das Herkunftswörterbuch
Zündung — užsiliepsnojimas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Užsidegimas ir degimas su liepsna atitraukus uždegimo šaltinį. atitikmenys: angl. inflammation vok. Entflammung, f; Entzündung, f; Zündung, f rus. воспламенение, n pranc … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Zündung — uždegimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. firing; ignition vok. Entzündung, f; Zündung, f rus. зажигание, n pranc. allumage, m … Fizikos terminų žodynas