Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

you

  • 41 how

    1. adverb, conjunction
    1) (in what way: How do you make bread?) πώς
    2) (to what extent: How do you like my new hat?; How far is Paris from London?) πόσο
    3) (by what means: I've no idea how he came here.) πως
    4) (in what condition: How are you today?; How do I look?) πόσο καλά
    5) (for what reason: How is it that I am the last to know about this?) πώς και
    2. conjunction
    (in no matter what way: This painting still looks wrong however you look at it.) όπως κι αν
    - how come
    - how do you do?

    English-Greek dictionary > how

  • 42 keep

    [ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) κρατώ, φυλάγω
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) κρατώ
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) διατηρώ, τηρώ
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) συνεχίζω
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) κρατώ
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) φροντίζω, διατηρώ
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) διατηρούμαι
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) κρατώ (ενήμερο)
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) καθυστερώ
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) συντηρώ
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) κρατώ
    12) (to celebrate: to keep Christmas.) γιορτάζω
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) συντήρηση, έξοδα συντηρήσεως
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch

    English-Greek dictionary > keep

  • 43 miss

    [mis] 1. verb
    1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) αστοχώ,δεν πετυχαίνω
    2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) χάνω,δεν προλαβαίνω
    3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) χάνω
    4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) νοσταλγώ,αναζητώ,μου λείπει
    5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) αναζητώ, αντιλαμβάνομαι απώλεια
    6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) χάνω,δεν καταφέρνω ν'ακούσω ή να δω
    7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) χάνω ραντεβού
    8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) χάνω
    9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) γλιτώνω,αποφεύγω
    10) ((of an engine) to misfire.) δεν παίρνω μπρος
    2. noun
    (a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) αποτυχία
    - go missing
    - miss out
    - miss the boat

    English-Greek dictionary > miss

  • 44 tell

    [tel]
    1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) λέγω
    2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) λέγω, διατάζω
    3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) λέγω, αφηγούμαι
    4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) διακρίνω, ξεχωρίζω, καταλαβαίνω
    5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) μαρτυρώ την αλήθεια
    6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) φέρνω αποτέλεσμα
    - telling
    - tellingly
    - telltale
    - I told you so
    - tell off
    - tell on
    - tell tales
    - tell the time
    - there's no telling
    - you never can tell

    English-Greek dictionary > tell

  • 45 wish

    [wiʃ] 1. verb
    1) (to have and/or express a desire: There's no point in wishing for a miracle; Touch the magic stone and wish; He wished that she would go away; I wish that I had never met him.) εύχομαι, κάνω ευχή
    2) (to require (to do or have something): Do you wish to sit down, sir?; We wish to book some seats for the theatre; I'll cancel the arrangement if you wish.) επιθυμώ, θέλω
    3) (to say that one hopes for (something for someone): I wish you the very best of luck.) εύχομαι
    2. noun
    1) (a desire or longing, or the thing desired: It's always been my wish to go to South America some day.) επιθυμία
    2) (an expression of desire: The fairy granted him three wishes; Did you make a wish?) ευχή
    3) ((usually in plural) an expression of hope for success etc for someone: He sends you his best wishes.) ευχές
    - wishing-well

    English-Greek dictionary > wish

  • 46 Else

    adv.
    Other: use P. and V. ἄλλος, ἕτερος.
    From no one else: P. οὐδαμόθεν ἄλλοθεν.
    Otherwise: P. and V. ἄλλως.
    ——————
    conj.
    Use P. and V. εἰ δὲ μή, or sometimes ἐπεί.
    One who is blind in his seer-craft.
    Else tell me where you show yourself a true prophet: V. ὅστις... τὴν τέχνην ἔφυ τυφλός. ἐπεὶ, φέρʼ εἰπέ, ποῦ σὺ μάντις εἶ σαφής (Soph., O.R. 389).
    This seems to me to be the case with this man, else how is it just...? P. ὅπερ καὶ οὗτος ἐμοί γε δοκεῖ πάσχειν· ἐπεὶ, φέρε, πῶς ἐστι δίκαιον...; (Dem. 879).
    You had no better advice to offer, else they would not have followcd mine: P. σὺ οὐχ ἕτερα εἶπες βελτίω τούτων· οὐ γὰρ τούτοις ἂν ἐχρῶντο (Dem. 294).
    I love my own children, else were I mad: φιλῶ ἐμαυτοῦ τέκνα· μαινοίμην γὰρ ἄν (Eur., I.A. 1256).
    HEC. Did not ( the god) prophesy to you any of the woes you now endure? POLY. No. Else you would not have trapped me thus by stratagem.
    ἙΚ. σοὶ δʼ οὐκ ἔχρησεν οὐδὲν ὧν ἔχεις πόνων; – ΠΟΛΥ. οὐ γάρ ποτʼ ἂν σύ μʼ εἷλες ὧδε σὺν δόλῳ.(Eur., Hec. 1268).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Else

  • 47 Surely

    adv.
    Securely: P. and V. ἀσφαλῶς, βεβαίως, V. ἐμπέδως
    Exactly: P. and V. ἀκριβῶς.
    To be sure, of course: Ar. and P. δήπουθεν, P. and V. δήπου.
    Assuredly, in answer to a question: P. and V. πῶς γρ οὔ; μλιστά γε, Ar. and P. μέλει, κομιδῇ γε, V. καὶ κάρτα, καὶ κάρτα γε.
    In oaths and asseverations, that one will surely do a thing: P. and V. ἦ μήν (fut. infin.).
    Verily: P. and V. ἦ, Ar. and V. κάρτα (rare P.), V. ἦ κάρτα.
    Certainly: P. and V. δή, V. θήν (rare).
    You are surely voicing your wishes: V. σὺ θὴν ἃ χρῄζεις... ἐπιγλωσσᾷ (Æsch., P. V. 928).
    In questions expecting the answer “no”: use P. and V. μὴ, ἆρα μὴ, μῶν.
    Surely you will be able to secure as stronger proof? P. ἆρα μή τι μεῖζον ἕξεις λαβεῖν τεκμήριον; Surely you are making no plan? V. μῶν τι βουλεύει νέον; (Soph., Phil. 1229).
    To express surprise: use P. and V. οὔ τί που.
    You surely do not intend to give it him? V. οὔ τί που δοῦναι νοεῖς (Soph., Phil. 1233).
    You surely don't think that the question has been sufficiently discussed? P. οὔ τί που οἴει... ἱκανῶς εἱρῆσθαι περὶ τοῦ λόγους; (Plat., Rep. 362D).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Surely

  • 48 anything

    1) ((in questions, and negative sentences etc) some thing: Can you see anything?; I can't see anything.) τίποτε
    2) (a thing of any kind: You can buy anything you like; `What would you like for your birthday?' `Anything will do.') ο,τιδήποτε

    English-Greek dictionary > anything

  • 49 call

    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) ονομάζω
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) αποκαλώ
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) φωνάζω
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) καλώ
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) επισκέπτομαι
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) τηλεφωνώ
    7) ((in card games) to bid.) μπαίνω
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) κραυγή
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) κελαήδισμα
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) επίσκεψη
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) τηλεφώνημα
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) κάλεσμα
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) ζήτηση
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) λόγος
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call

    English-Greek dictionary > call

  • 50 follow

    ['foləu] 1. verb
    1) (to go or come after: I will follow (you).) ακολουθώ,παρακολουθώ
    2) (to go along (a road, river etc): Follow this road.) ακολουθώ
    3) (to understand: Do you follow (my argument)?) καταλαβαίνω
    4) (to act according to: I followed his advice.) ακολουθώ
    - following 2. adjective
    1) (coming after: the following day.) επόμενος
    2) (about to be mentioned: You will need the following things.) εξής,ακόλουθοι
    3. preposition
    (after; as a result of: Following his illness, his hair turned white.) μετά από
    4. pronoun
    (things about to be mentioned: You must bring the following - pen, pencil, paper and rubber.) εξής,ακόλουθα
    - follow up

    English-Greek dictionary > follow

  • 51 freeze

    [fri:z] 1. past tense - froze; verb
    1) (to make into or become ice: It's so cold that the river has frozen over.) παγώνω
    2) ((of weather) to be at or below freezing-point: If it freezes again tonight all my plants will die.) κάνω παγωνιά
    3) (to make or be very cold: If you had stayed out all night in the snow you might have frozen to death (= died of exposure to cold).) παγώνω
    4) (to make (food) very cold in order to preserve it: You can freeze the rest of that food and eat it later.) καταψύχω
    5) (to make or become stiff, still or unable to move (with fear etc): She froze when she heard the strange noise.) κοκαλώνω
    6) (to fix prices, wages etc at a certain level: If the situation does not improve, wages will be frozen again.) ”παγώνω”,καθηλώνω
    2. noun
    (a period of very cold weather when temperatures are below freezing-point: How long do you think the freeze will last?) παγωνιά/πάγωμα
    - freezing
    - frozen
    - freezing-point
    - freeze up

    English-Greek dictionary > freeze

  • 52 give up

    1) (to stop, abandon: I must give up smoking; They gave up the search.) σταματώ
    2) (to stop using etc: You'll have to give up cigarettes; I won't give up all my hobbies for you.) παρατώ
    3) (to hand over (eg oneself or something that one has) to someone else.) παραδίδω/-ομαι
    4) (to devote (time etc) to doing something: He gave up all his time to gardening.) αφιερώνω
    5) ((often with as or for) to consider (a person, thing etc) to be: You took so long to arrive that we had almost given you up (for lost).) θεωρώ χαμένο, ξεγράφω

    English-Greek dictionary > give up

  • 53 hear

    [hiə]
    past tense, past participle - heard; verb
    1) (to (be able to) receive (sounds) by ear: I don't hear very well; Speak louder - I can't hear you; I didn't hear you come in.) ακούω
    2) (to listen to for some purpose: A judge hears court cases; Part of a manager's job is to hear workers' complaints.) (εισ)ακούω
    3) (to receive information, news etc, not only by ear: I've heard that story before; I hear that you're leaving; `Have you heard from your sister?' `Yes, I got a letter from her today'; I've never heard of him - who is he? This is the first I've heard of the plan.) μαθαίνω
    - hearing-aid
    - hearsay
    - hear! hear!
    - I
    - he will
    - would not hear of

    English-Greek dictionary > hear

  • 54 here

    [hiə] 1. adverb
    1) ((at, in or to) this place: He's here; Come here; He lives not far from here; Here they come; Here is / Here's your lost book.) (εδώ)ορίστε
    2) (at this time; at this point in an argument: Here she stopped speaking to wipe her eyes; Here is where I disagree with you.) σ'αυτό το σημείο
    3) (beside one: My colleague here will deal with the matter.) από 'δω
    2. interjection
    1) (a shout of surprise, disapproval etc: Here! what do you think you're doing?) ε!
    2) (a shout used to show that one is present: Shout `Here!' when I call your name.) παρών!
    - hereabouts
    - hereabout
    - hereafter
    - the hereafter
    - hereby
    - herein
    - herewith
    - here and there
    - here goes
    - here's to
    - here
    - there and everywhere
    - here you are
    - neither here nor there

    English-Greek dictionary > here

  • 55 how about

    1) (I would like to suggest: `Where shall we go tonight?' `How about the cinema?') τι θα έλεγες για...;
    2) (what is he, are you etc going to do?; what does he, do you etc think?: We're going to the cinema tonight. How about you?; I rather like that picture. How about you?) τι θα γίνει με..; ποια γνώμη έχει...;

    English-Greek dictionary > how about

  • 56 join

    [‹oin] 1. verb
    1) ((often with up, on etc) to put together or connect: The electrician joined the wires (up) wrongly; You must join this piece (on) to that piece; He joined the two stories together to make a play; The island is joined to the mainland by a sandbank at low tide.) ενώνω
    2) (to connect (two points) eg by a line, as in geometry: Join point A to point B.) συνδέω, ενώνω
    3) (to become a member of (a group): Join our club!) γίνομαι μέλος
    4) ((sometimes with up) to meet and come together (with): This lane joins the main road; Do you know where the two rivers join?; They joined up with us for the remainder of the holiday.) συναντώ, ενώνομαι με, σμίγω
    5) (to come into the company of: I'll join you later in the restaurant.) συναντώ, σμίγω
    2. noun
    (a place where two things are joined: You can hardly see the joins in the material.) ένωση
    - join hands
    - join in
    - join up

    English-Greek dictionary > join

  • 57 might

    I
    (-)
    1) (past tense of may: I thought I might find you here; He might come if you offered him a meal.) ίσως(να)
    2) (used instead of `may', eg to make a possibility seem less likely, or a request for permission more polite: He might win if he tries hard; Might I speak to you for a few minutes, please?) θα μπορούσα
    3) (used in suggesting that a person is not doing what he should: You might help me clean the car!) θα μπορούσες(;)
    - might have
    - I might have known
    II
    (power or strength: The might of the opposing army was too great for us.) ισχύς
    - mightily
    - mightiness

    English-Greek dictionary > might

  • 58 might have

    1) (used to suggest that something would have been possible if something else had been the case: You might have caught the bus if you had run.) θα μπορούσα να είχα
    2) (used to suggest that a person has not done what he should: You might have told me!) θα μπορούσες/έπρεπε να
    3) (used to show that something was a possible action etc but was in fact not carried out or done: I might have gone, but I decided not to.) θα μπορούσα να είχα
    4) (used when a person does not want to admit to having done something: `Have you seen this man?' `I might have.') ίσως

    English-Greek dictionary > might have

  • 59 now

    1. adverb
    1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) τώρα
    2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) τώρα(αμέσως)
    3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) τώρα
    4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) τώρα
    5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) τώρα(πια)
    6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) λοιπόν
    2. conjunction
    ((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) τώρα(που)
    - for now
    - just now
    - every now and then/again
    - now and then/again
    - now
    - now!
    - now then

    English-Greek dictionary > now

  • 60 put

    [put]
    present participle - putting; verb
    1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) τοποθετώ,βάζω
    2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) υποβάλλω
    3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) εκφράζω,διατυπώνω
    4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) γράφω
    5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) πλέω
    - a put-up job
    - put about
    - put across/over
    - put aside
    - put away
    - put back
    - put by
    - put down
    - put down for
    - put one's feet up
    - put forth
    - put in
    - put in for
    - put off
    - put on
    - put out
    - put through
    - put together
    - put up
    - put up to
    - put up with

    English-Greek dictionary > put

См. также в других словарях:

  • You — (stressed /IPA|jü/; unstressed [IPA|jə] ) is the second person personal pronoun in Modern English. Ye was the original nominative form; the oblique/objective form is you (functioning originally as both accusative and dative), and the possessive… …   Wikipedia

  • you — [ weak jə, weak ju, strong ju ] function word *** You can be used in the following ways: as a subject or object pronoun: What do you want? I like you. I ll make the tea for you. as a determiner: You children had better go to bed now. 1. ) used… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • You — ([=u]), pron. [Possess. {Your} ([=u]r) or {Yours} ([=u]rz); dat. & obj. {You}.] [OE. you, eou, eow, dat. & acc., AS. e[ o]w, used as dat. & acc. of ge, g[=e], ye; akin to OFries. iu, io, D. u, G. euch, OHG. iu, dat., iuwih, acc., Icel. y[eth]r,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • You — ([=u]), pron. [Possess. {Your} ([=u]r) or {Yours} ([=u]rz); dat. & obj. {You}.] [OE. you, eou, eow, dat. & acc., AS. e[ o]w, used as dat. & acc. of ge, g[=e], ye; akin to OFries. iu, io, D. u, G. euch, OHG. iu, dat., iuwih, acc., Icel. y[eth]r,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • You FM — Allgemeine Informationen Empfang analog terrestrisch, Kabel, Satellit Webradio …   Deutsch Wikipedia

  • YOU — Saltar a navegación, búsqueda «YOU» Sencillo de Ayumi Hamasaki del álbum A Song for XX Publicación 10 de junio, 1998 Formato CD …   Wikipedia Español

  • you — W1S1 [jə, ju strong ju:] pron [used as subject or object] [: Old English; Origin: eow, from ge; YE1] 1.) used to refer to a person or group of people when speaking or writing to them ▪ Hi, Kelly. How are you? ▪ You must all listen carefully. ▪ I… …   Dictionary of contemporary English

  • You — steht für: den Kreis You (chin. 攸县; Pinyin: Yōu Xiàn) der bezirksfreien Stadt Zhuzhou in der chinesischen Provinz Hunan, siehe You (Zhuzhou) Du (Personalpronomen), als deutsche Übersetzung des englischen You YOU steht für: YOU (Jugendmesse), die… …   Deutsch Wikipedia

  • YOU! — ist ein in Österreich erscheinendes katholisches Jugendmagazin. Es wird seit 1993 sechsmal im Jahr herausgegeben. Das Blatt wird in Österreich, Deutschland und der Schweiz ausschließlich über Abonnement bzw. über Zeitschriftenstände in Pfarren… …   Deutsch Wikipedia

  • you're on — you’re on spoken phrase used for saying ‘yes’ when someone has invited you to compete or do something difficult or dangerous ‘I bet I can sell more tickets than you.’ ‘OK, you’re on.’ Thesaurus: ways of saying yessynonym Main entry: on * * * …   Useful english dictionary

  • You Am I — Pays d’origine  Australie Genre musical Rock alternatif Années d activité 1989 présent Labels …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»