Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

you+only+have

  • 1 only

    ['əunli] 1. adjective
    (without any others of the same type: He has no brothers or sisters - he's an only child; the only book of its kind.) singur; unic
    2. adverb
    1) (not more than: We have only two cups left; He lives only a mile away.) doar
    2) (alone: Only you can do it.) numai, doar
    3) (showing the one action done, in contrast to other possibilities: I only scolded the child - I did not smack him.) doar
    4) (not longer ago than: I saw him only yesterday.) nu mai demult de
    5) (showing the one possible result of an action: If you do that, you'll only make him angry.) numai
    3. conjunction
    (except that, but: I'd like to go, only I have to work.) doar că

    English-Romanian dictionary > only

  • 2 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) supărat
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) cruce
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) cruce
    3) (the symbol of the Christian religion.) cruce
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) cruce
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) hibrid
    6) (a monument in the shape of a cross.) cruce
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) cruce
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) a traversa
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) a încrucişa
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) a se în­crucişa
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) a se încrucişa
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) a şter­ge (cu o linie)
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) a încrucişa
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) a se pune în calea
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!)
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.)
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out

    English-Romanian dictionary > cross

  • 3 sleep

    [sli:p] 1. past tense, past participle - slept; verb
    (to rest with the eyes closed and in a state of natural unconsciousness: Goodnight - sleep well!; I can't sleep - my mind is too active.) a dormi
    2. noun
    ((a) rest in a state of natural unconsciousness: It is bad for you to have too little sleep, since it makes you tired; I had only four hours' sleep last night.) somn
    - sleepless
    - sleepy
    - sleepily
    - sleepiness
    - sleeping-bag
    - sleeping-pill / sleeping-tablet
    - sleepwalk
    - sleepwalker
    - put to sleep
    - sleep like a log/top
    - sleep off
    - sleep on

    English-Romanian dictionary > sleep

  • 4 should

    [ʃud]
    negative short form - shouldn't; verb
    1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) voi..., vom...
    2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) a trebui
    3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) a urma (să)
    4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) a nu-i veni să creadă că...
    5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) aş, ai, ar, am, aţi, ar
    6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) doar dacă...
    7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) şi iată că...

    English-Romanian dictionary > should

  • 5 just

    I adjective
    1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) drept
    2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) legi­tim
    3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) înte­meiat
    - justness II adverb
    1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) exact
    2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) la fel de
    3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) tocmai
    4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) tocmai
    5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) exact în momentul în care
    6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) de-abia
    7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) numai, doar
    8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) chiar; doar
    9) (absolutely: The weather is just marvellous.) absolut
    - just now
    - just then

    English-Romanian dictionary > just

  • 6 such

    1. adjective
    1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) la fel, echivalent, asemănător
    2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) astfel de
    3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) atât(a) (de)
    4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) atât de; aşa de
    2. pronoun
    (such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) ca atare
    - such-and-such
    - such as it is

    English-Romanian dictionary > such

  • 7 miss

    [mis] 1. verb
    1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) a nu nimeri
    2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) a pierde
    3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) a irosi
    4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) a-i fi dor de
    5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) a remarca absenţa/dispariţia
    6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) a nu auzi; a nu vedea
    7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) a lipsi de la
    8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) a nu vedea; a nu întâlni
    9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) a evita
    10) ((of an engine) to misfire.) a da rateuri
    2. noun
    (a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) rateu
    - go missing
    - miss out
    - miss the boat

    English-Romanian dictionary > miss

  • 8 hear

    [hiə]
    past tense, past participle - heard; verb
    1) (to (be able to) receive (sounds) by ear: I don't hear very well; Speak louder - I can't hear you; I didn't hear you come in.) a auzi
    2) (to listen to for some purpose: A judge hears court cases; Part of a manager's job is to hear workers' complaints.) a asculta
    3) (to receive information, news etc, not only by ear: I've heard that story before; I hear that you're leaving; `Have you heard from your sister?' `Yes, I got a letter from her today'; I've never heard of him - who is he? This is the first I've heard of the plan.) a auzi, a afla (noutăţi)
    - hearing-aid
    - hearsay
    - hear! hear!
    - I
    - he will
    - would not hear of

    English-Romanian dictionary > hear

  • 9 paradox

    ['pærədoks]
    (a statement etc that seems to contradict itself but which is nevertheless true: If your birthday is on February 29 you could state the paradox that you are thirteen years old although you have only had three birthdays.) paradox
    - paradoxically

    English-Romanian dictionary > paradox

  • 10 wonder

    1. noun
    1) (the state of mind produced by something unexpected or extraordinary: He was full of wonder at the amazing sight.) mi­rare
    2) (something strange, unexpected or extraordinary: the Seven Wonders of the World; You work late so often that it's a wonder you don't take a bed to the office!) minune
    3) (the quality of being strange or unexpected: The wonder of the discovery is that it was only made ten years ago.) revelaţie
    2. verb
    1) (to be surprised: Caroline is very fond of John - I shouldn't wonder if she married him.) a (se) mira
    2) (to feel curiosity or doubt: Have you ever wondered about his reasons for wanting this money?) a se întreba (dacă)
    3) (to feel a desire to know: I wonder what the news is.) a se întreba
    - wonderfully
    - wonderingly
    - wonderland
    - wondrous
    - no wonder

    English-Romanian dictionary > wonder

  • 11 way

    [wei] 1. noun
    1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) cale; drum
    2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) direcţie; drum; rută
    3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) Calea...
    4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) la o distanţă/depărtare de
    5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) manieră; mijloc
    6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) fel
    7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) manieră
    8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) a-şi face/a-şi croi drum
    2. adverb
    ((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) (de) departe
    - wayside
    - be/get on one's way
    - by the way
    - fall by the wayside
    - get/have one's own way
    - get into / out of the way of doing something
    - get into / out of the way of something
    - go out of one's way
    - have a way with
    - have it one's own way
    - in a bad way
    - in
    - out of the/someone's way
    - lose one's way
    - make one's way
    - make way for
    - make way
    - under way
    - way of life
    - ways and means

    English-Romanian dictionary > way

  • 12 as long as / so long as

    1) (provided only that: As/So long as you're happy, it doesn't matter what you do.) de vreme ce
    2) (while; during the time that: As long as he's here I'll have more work to do.) cât timp

    English-Romanian dictionary > as long as / so long as

  • 13 if

    [if]
    1) (in the event that; on condition that: He will have to go into hospital if his illness gets any worse; I'll only stay if you can stay too.) dacă
    2) (supposing that: If he were to come along now, we would be in trouble.) dacă
    3) (whenever: If I sneeze, my nose bleeds.) dacă, de fiecare dată când
    4) (although: They are happy, if poor.) deşi
    5) (whether: I don't know if I can come or not.) dacă

    English-Romanian dictionary > if

  • 14 contact

    ['kontækt] 1. noun
    1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) contact
    2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) legătură
    3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) relaţie
    4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) contact
    5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) persoană susceptibilă de a fi contaminată
    6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) legătură
    2. verb
    (to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) a contacta

    English-Romanian dictionary > contact

  • 15 evidence

    ['evidəns]
    1) (information etc that gives reason for believing something; proof (eg in a law case): Have you enough evidence (of his guilt) to arrest him?) probă
    2) ((an) indication; a sign: Her bag on the table was the only evidence of her presence.) semn

    English-Romanian dictionary > evidence

  • 16 light

    I 1. noun
    1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) lumină
    2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) lumină
    3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) foc
    4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) lumină
    2. adjective
    1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) luminos
    2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) deschis
    3. [lit] verb
    1) (to give light to: The room was lit only by candles.) a lumina
    2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) a (se) aprinde
    - lighting
    - lighthouse
    - light-year
    - bring to light
    - come to light
    - in the light of
    - light up
    - see the light
    - set light to
    II
    1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) uşor
    2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) uşor
    3) ((of food) easy to digest: a light meal.) uşor
    4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) mai uşor cu
    5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) uşor
    6) (lively or agile: She was very light on her feet.) suplu
    7) (cheerful; not serious: light music.) uşor
    8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) uşor
    9) ((of soil) containing a lot of sand.) moale, afânat
    - light-headed
    - light-hearted
    - lightweight
    - get off lightly
    - make light of
    - travel light
    III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb
    (to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.)

    English-Romanian dictionary > light

  • 17 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) vârf
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) cap
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) punct
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) punct
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) moment
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) punct; grad
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) punct (cardinal)
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) punct
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) idee (principală)
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) sens, rost
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) cali­tăţi; defecte
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?)
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) a îndrepta (o armă) spre
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) a arăta (cu degetul)
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.)
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes

    English-Romanian dictionary > point

  • 18 select

    [sə'lekt] 1. verb
    (to choose or pick from among a number: She selected a blue dress from the wardrobe; You have been selected to represent us on the committee.) a selecta
    2. adjective
    1) (picked or chosen carefully: A select group of friends was invited.) selectat
    2) (intended only for carefully chosen (usually rich or upper-class) people: That school is very select.) select
    - selective
    - sellectively
    - selectiveness
    - selector

    English-Romanian dictionary > select

  • 19 small

    [smo:l]
    1) (little in size, degree, importance etc; not large or great: She was accompanied by a small boy of about six; There's only a small amount of sugar left; She cut the meat up small for the baby.) mic, nesemnificativ
    2) (not doing something on a large scale: He's a small businessman.) mic
    3) (little; not much: You have small reason to be satisfied with yourself.) puţin
    4) ((of the letters of the alphabet) not capital: The teacher showed the children how to write a capital G and a small g.) mic
    - small arms
    - small change
    - small hours
    - smallpox
    - small screen
    - small-time
    - feel/look small

    English-Romanian dictionary > small

  • 20 worst

    [wə:st] 1. adjective
    (bad to the greatest extent: That is the worst book I have ever read.) cel mai rău
    2. adverb
    (in the worst way or manner: This group performed worst (of all) in the test.) cel mai rău
    3. pronoun
    (the thing, person etc which is bad to the greatest extent: the worst of the three; His behaviour is at its worst when he's with strangers; At the worst they can only fine you.) cel mai rău, cea mai rea
    - get the worst of
    - if the worst comes to the worst
    - the worst of it is that
    - the worst of it is

    English-Romanian dictionary > worst

См. также в других словарях:

  • you (only) have to do something — you have (only) to do something phrase used for saying that a fact becomes obvious as soon as you do something You only have to visit your local hospital to see that the system isn’t working. Thesaurus: ways of saying that something is obvious or …   Useful english dictionary

  • You Only Move Twice — The Simpsons episode Scorpio threatens Mr. Bont while Homer stands in the background completely oblivious. Episode no. 155 …   Wikipedia

  • You Only Tell Me You Love Me When You're Drunk — «You Only Tell Me You Love Me When You re Drunk» Сингл Pet Shop Boys c альбома «Nightlife» Выпущен …   Википедия

  • You Only Tell Me You Love Me When You\'re Drunk — «You Only Tell Me You Love Me When You re Drunk» Сингл Pet Shop Boys из альбома «Nightlife» Выпущен 2000 Формат …   Википедия

  • You Only Tell Me You Love Me When You’re Drunk — «You Only Tell Me You Love Me When You re Drunk» Сингл Pet Shop Boys из альбома Nightlife Выпущен 2000 Формат CD, 7 , 12 Записан 1999 2000 Жанр Электро …   Википедия

  • You Could Have It So Much Better — Studio album by Franz Ferdinand Released 3 October 2005 …   Wikipedia

  • You Could Have Been With Me — álbum de Sheena Easton Publicación 21 de septiembre de 1981 Grabación 1981 Género(s) Pop rock Discográfi …   Wikipedia Español

  • only have yourself to blame — only have yourself to ˈblame idiom used to say that you think sth is sb s own fault • If you lose your job, you ll only have yourself to blame. Main entry: ↑blameidiom …   Useful english dictionary

  • only have eyes for someone — only have eyes for (someone) to be interested in or attracted to only one person. You ve no need to be jealous. I only have eyes for you …   New idioms dictionary

  • only have eyes for — (someone) to be interested in or attracted to only one person. You ve no need to be jealous. I only have eyes for you …   New idioms dictionary

  • only have eyes for — to only be attracted to (a particular person) : to only feel love for (someone) He only has eyes for you. • • • Main Entry: ↑eye only have eyes for see ↑eye, 1 • • • Main Entry: ↑only …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»