-
21 progress
1. nounour progress has been slow — wir sind nur langsam vorangekommen
in progress — im Gange
progress of science/civilization — wissenschaftlicher/kultureller Fortschritt
make progress — vorankommen; [Student, Patient:] Fortschritte machen
make good progress [towards recovery] — [Patient:] sich gut erholen
2. intransitive verbsome progress was made — es wurden einige Fortschritte erzielt
1) (move forward) vorankommen2) (be carried on, develop) Fortschritte machen3. transitive verbprogress towards something — einer Sache (Dat.) näherkommen
* * *1. ['prəuɡres, ]( American[) 'pro-] noun1) (movement forward; advance: the progress of civilization.) die Entwicklung2) (improvement: The students are making (good) progress.) der Fortschritt2. [prə'ɡres] verb1) (to go forward: We had progressed only a few miles when the car broke down.) fortschreiten2) (to improve: Your French is progressing.) vorwärtskommen•- academic.ru/58269/progressive">progressive3. noun(the progressive (tense) (also the continuous tense): The sentence `They were watching TV'. is in the progressive.)- progressively- progressiveness
- in progress* * *pro·gressI. n[ˈprəʊgres, AM ˈprɑ:g-]to make slow/good \progress langsam/gut vorwärtskommen [o vorankommen\progress was slow in the early stages of the project in seinem Anfangsstadium kam das Projekt nur schleppend voranto make [good/slow] \progress [gute/langsame] Fortschritte machento be in \progress im Gange sein; ADMIN in Bearbeitung seinthe talks are in \progress die Gespräche laufen [gerade]5.<pl -es>II. vi[prə(ʊ)ˈgres, AM prəˈ-]1. (develop) Fortschritte machenhow's the work \progressing? wie geht's mit der Arbeit voran?the patient seems to be \progressing well der Patient scheint gute Fortschritte zu machenwe started talking about literature then \progressed to politics wir begannen über Literatur zu sprechen und kamen dann auf Politik* * *['prəʊgres]1. n1) no pl (= movement forwards) Fortschreiten nt, Vorwärtskommen nt; (MIL) Vorrücken nt, Vordringen ntwe made slow progress through the mud —
2) no pl (= advance) Fortschritt m; (COMPUT) (Verarbeitungs)status mto make (good/slow) progress — (gute/langsame) Fortschritte machen
3)"silence please, meeting in progress" — "Sitzung! Ruhe bitte"
4) (obs: journey) Reise f2. vi[prə'gres]1) (= move, go forward) sich vorwärtsbewegen, vorwärtsschreitenby the third day the enemy/expedition had progressed as far as... — am dritten Tag war der Feind bis... vorgerückt or vorgedrungen/die Expedition bis... vorgedrungen or gekommen
2)as the game progressed — im Laufe des Spiels
3) (= improve, make progress student, patient) Fortschritte machenhow far have you progressed since our last meeting? —
investigations are progressing well — die Untersuchungen kommen gut voran or machen gute Fortschritte
we are, in fact, progressing toward(s) a solution —
that civilization is constantly progressing (toward(s) a state of perfection) — dass sich die Zivilisation ständig (auf einen Zustand der Perfektion hin) weiterentwickelt
4)the employee progresses upwards through the company hierarchy — der Angestellte macht seinen Weg durch die Firmenhierarchie
3. vt[prə'gres] (ESP COMM) matters etc weiterverfolgen* * *A s [ˈprəʊɡres; US ˈprɑɡ-] (nur sg außer 8)2. fig Fortschritt m, -schritte pl:to make progress → B 3;progress chart Ist-Leistungskurve f;progress engineer Entwicklungsingenieur(in);progress report Tätigkeits-, Zwischenbericht m3. fig fortschreitende Entwicklung:in progress im Werden (begriffen) ( → A 6)4. fig Fortschreiten n5. MIL Vordringen n6. fig Fortgang m, (Ver)Lauf m:to be in progress im Gange sein ( → A 3);in progress of time im Laufe der Zeit7. fig Überhandnehmen n, Umsichgreifen n:the disease made rapid progress die Krankheit griff schnell um sich1. fig fortschreiten, weitergehen, seinen Fortgang nehmen:as the game progressed SPORT mit fortlaufender Spieldauer2. MIL vordringen3. sich (fort-, weiter)entwickeln, gedeihen ( beide:to zu) (Vorhaben etc):to progress towards completion seiner Vollendung entgegengehen4. fig überhandnehmen, um sich greifenin in dat)prog. abk1. program (programme) Progr.2. progress3. progressive* * *1. nounprogress of science/civilization — wissenschaftlicher/kultureller Fortschritt
make progress — vorankommen; [Student, Patient:] Fortschritte machen
2. intransitive verbmake good progress [towards recovery] — [Patient:] sich gut erholen
1) (move forward) vorankommen2) (be carried on, develop) Fortschritte machen3. transitive verbprogress towards something — einer Sache (Dat.) näherkommen
* * *n.Entwicklung f.Fortgang -¨e m.Fortschritt m. v.fortschreiten v.seinen Fortgang nehmen ausdr. -
22 push
1. transitive verb1) schieben; (make fall) stoßen; schubsen (ugs.)don't push me like that! — schieb od. drängel [doch] nicht so!
push a car — (to start the engine) ein Auto anschieben
push the door to/open — die Tür zu-/aufstoßen
she pushed the door instead of pulling — sie drückte gegen die Tür, statt zu ziehen
push something up the hill — etwas den Berg hinaufschieben
push one's way through/into/on to etc. something — sich (Dat.) einen Weg durch/in/auf usw. etwas (Akk.) bahnen
2) (fig.): (impel) drängenpush somebody into doing something — jemanden dahin bringen, dass er etwas tut
3) (tax)push somebody [hard] — jemanden [stark] fordern
push somebody too hard/too far — jemanden überfordern
he pushes himself very hard — er verlangt sich (Dat.) sehr viel ab
be pushed for something — (coll.): (find it difficult to provide something) mit etwas knapp sein
be pushed for money or cash — knapp bei Kasse sein (ugs.)
be pushed to do something — (coll.) Mühe haben, etwas zu tun
push one's luck — (coll.) übermütig werden
4) (press for sale of) die Werbetrommel rühren für; pushen (Werbejargon)5) (sell illegally, esp. drugs) dealen; pushen (Drogenjargon)6) (advance)push something a step/stage further — etwas einen Schritt vorantreiben
push things to extremes — die Dinge od. es zum Äußersten od. auf die Spitze treiben
7) (coll.)2. intransitive verbbe pushing sixty — etc. auf die Sechzig usw. zugehen
‘Push’ — (on door etc.) "Drücken"
3) (make one's way)4) (assert oneself for one's advancement) sich in den Vordergrund spielen3. noun1) Stoß, der; Schubs, der (ugs.)give something a push — etwas schieben od. stoßen
give somebody a push — jemandem einen Schubs geben (ugs.); jemandem einen Stoß versetzen
My car won't start; can you give me a push? — Mein Auto springt nicht an. Kannst du mich anschieben?
4) (crisis)when it comes/came to the push, (Amer. coll.) when push comes/came to shove — wenn es ernst wird/als es ernst wurde
5) (Brit. coll.): (dismissal)get the push — rausfliegen (ugs.)
Phrasal Verbs:- academic.ru/59208/push_about">push about- push in- push off- push on- push out- push up* * *[puʃ] 1. verb1) (to press against something, in order to (try to) move it further away: He pushed the door open; She pushed him away; He pushed against the door with his shoulder; The queue can't move any faster, so stop pushing!; I had a good view of the race till someone pushed in front of me.) stoßen2) (to try to make (someone) do something; to urge on, especially foolishly: She pushed him into applying for the job.) drängen3) (to sell (drugs) illegally.) mit Drogen handeln2. noun1) (a movement of pressure against something; a thrust: She gave him a push.) der Stoß2) (energy and determination: He has enough push to do well in his job.) der Schwung•- push-bike- push-chair
- pushover
- be pushed for
- push around
- push off
- push on
- push over* * *[pʊʃ]I. NOUN<pl -es>my car won't start — can you give me a \push? mein Auto springt nicht an, kannst du mal anschieben?to give sb/sth a \push jdm/etw einen Stoß versetzenhe gave the girl on the swing a \push er schubste das Mädchen auf der Schaukel anat the \push of a button auf Knopfdruck a. figthe company plans to make a big \push into Europe das Unternehmen will eine große Kampagne zur Erschließung des europäischen Marktes startento make a \push for sth etw anstrebento make a \push to do sth Anstrengungen unternehmen, etw zu tun5. (publicity)the company is giving passion fruit a \push this month die Firma macht diesen Monat Werbung für Passionsfrüchte7.at a \push, I could make 7.30 wenn ich mich sehr beeile, könnte ich es bis 7.30 Uhr schaffen▶ to get [or be given] the \push ( fam: boy-/girlfriend) den Laufpass kriegen fam; (be fired) gefeuert werden famII. TRANSITIVE VERB1. (shove)▪ to \push sth etw schiebenhe \pushed his plate away from him er schob seinen Teller wegshe \pushed her hair out of her eyes sie strich sich die Haare aus den Augenhe \pushed his way through the herd of cattle er kämpfte sich durch die Viehherdehe \pushed his bike up the hill er schob sein Fahrrad den Hügel hinauf2. (move forcefully)she \pushed the drawer hard sie drückte fest gegen die Schubladehe \pushed the ball over the bar er stieß den Ball über die Latteto \push the door open/shut eine Tür auf-/zuschieben [o SCHWEIZ auf-/zustossen]; (violently) eine Tür auf-/zustoßen3. (manoeuvre)▪ to \push sb towards sth jdn in eine Richtung drängento \push the nation toward recovery die Nation auf den Weg des wirtschaftlichen Aufschwungs bringen4. (impose)▪ to \push sth [on sb] [jdm] etw aufdrängen [o aufzwingen5. (pressure)▪ to \push sb to do sth jdn [dazu] drängen, etw zu tun; (force) jdn zwingen, etw zu tun; (persuade) jdn überreden, etw zu tun▪ to \push sb into doing sth jdn dazu drängen, etw zu tunto \push a share STOCKEX jdn drängen, eine Aktie zu kaufen6. (press)he \pushed the money into my hand er drückte mir das Geld in die Handto \push a button auf einen Knopf drückento \push the doorbell klingeln, SCHWEIZ, ÖSTERR a. läutento \push one's point home seinen Standpunkt verdeutlichen7. (be persistent)▪ to \push sb jdn drängenwhen I \pushed him, he admitted that... als ich ihn in die Enge trieb, gab er zu, dass...8. (demand a lot)to \push sb to his/her limit jdn bis zum Äußersten treibensometimes you \push me to the point of violence! manchmal treibst du mich echt zur Weißglut! famto be \pushed for money/time wenig Geld/Zeit habenI'm rather \pushed for cash ich bin ziemlich knapp bei Kasseshe looks rather \pushed sie sieht ziemlich gehetzt austo \push drugs to sb Drogen an jdn verkaufen13. (approach)to \push sth too far etw übertreibenthat's \pushing it a bit das ist etwas übertrieben15.III. INTRANSITIVE VERBI'm sorry, I didn't mean to \push in front of you Entschuldigung, ich wollte mich nicht vordrängeln“\push” (on a door) „Drücken“to \push hard mit Kraft [o feste] drücken famto \push and pull [or shove] hin- und herschieben3. (bear down) pressen4. (support)* * *[pʊʃ]1. n1) Schubs m (inf); (short) Stoß m; (in childbirth) Drücken nt no plto give sb/sth a push — jdn/etw schieben, jdm/einer Sache einen Stoß versetzen
he needs a little push now and then (fig) — den muss man mal ab und zu in die Rippen stoßen (inf)
to get the push ( Brit inf ) (employee) — (raus)fliegen (inf) (from aus); (boyfriend) den Laufpass kriegen (inf)
to give sb the push ( Brit inf, employee ) — jdn rausschmeißen (inf); boyfriend jdm den Laufpass geben (inf)
2) (= effort) Anstrengung f; (= sales push) Kampagne f, Aktion f; (MIL = offensive) Offensive fto make a push — sich ranhalten (inf), Dampf machen (inf); (Mil)
3) (= drive, aggression) Durchsetzungsvermögen nt4) (inf)if/when it comes to the push — wenn es darauf ankommt
if/when push comes to shove — wenn der schlimmste Fall eintritt
2. vt1) (= shove, move by pushing) schieben; (quickly, violently) stoßen, schubsen (inf); (= press) button, controls drückento push a door open/shut — eine Tür auf-/zuschieben; (quickly, violently) eine Tür auf-/zustoßen
he pushed the thought to the back of his mind —
he pushed the ball over the bar (Sport) — er hat den Ball über die Latte gestoßen
2) (fig) views, claims, interests durchzusetzen versuchen; candidate die Werbetrommel rühren für; export side intensiv fördern; product propagieren, massiv Werbung machen für, puschen (inf), puschen (inf); drugs schieben, pushen (inf)he's pushing his luck trying to do that — er legt es wirklich darauf an, wenn er das versucht
to push sb into doing sth — jdn dazu treiben, etw zu tun
to push sb to do sth — jdn dazu drängen, etw zu tun
to push sb for payment —
don't push him so hard to make a decision — drängen or drängeln (inf) Sie ihn nicht zu sehr zu einer Entscheidung
to be pushed (for time) (inf) — mit der Zeit knapp dran sein, unter Zeitdruck stehen
3. vi1) (= shove) schieben; (quickly, violently) stoßen; (= press, also in childbirth) drücken; (in a crowd) drängen, drängeln (inf); (= press onward) sich (vorwärts)kämpfen; (fig = be ambitious, assert oneself) kämpfen; (= apply pressure) drängen, drängeln (inf)push harder! — fester schieben/stoßen/drücken!
2)this door pushes (open) — bei dieser Tür muss man drücken
* * *push [pʊʃ]A s1. Stoß m, Schubs m:at a push bes Br umga) notfalls, wenn es sein muss,b) wenn nichts dazwischenkommt;a) jemandem einen Stoß geben oder versetzen,b) AUTO jemanden anschieben;2. ARCH, GEOL, TECH (horizontaler) Druck, Schub m3. Anstrengung f, Bemühung f:make a push sich mächtig anstrengen;at the first push auf Anhieb5. MIL (Groß)Offensive f:make a push eine Offensive starten6. (Werbe)Kampagne f7. fig Anstoß m, Antrieb m8. Druck m, Drang m (der Verhältnisse)9. umg Schwung m, Energie f, Tatkraft f11. umg (Menschen)Menge f12. Aus sla) Clique fb) Verein m, Bande fB v/t1. stoßen, schieben, schubsen, drücken:push away wegstoßen;push open aufstoßen;push over umstoßen, umwerfen2. drängen:push the enemy into the sea den Feind ins Meer treiben;push one’s way through sich durchdrängen (durch)3. (an)treiben, drängen ( beide:to zu;to do zu tun):push sb for jemanden bedrängen wegen, jemandem zusetzen wegen;push sb for payment bei jemandem auf Bezahlung drängen;I am pushed for time ich bin in Zeitnot, ich komme ins Gedränge;be pushed for money in Geldverlegenheit sein;push sth on sb jemandem etwas aufdrängen4. auch push ahead ( oder forward, on) eine Angelegenheit energisch betreiben oder verfolgen, vorantreiben:push sth too far etwas zu weit treiben;push one’s luck umg übermütig werden6. Reklame machen für, die Trommel rühren fürpush drugs auch dealenhe is pushing seventy er geht auf die Siebzig zuC v/i1. schieben, stoßen, schubsen2. drücken, drängen:3. sich tüchtig ins Zeug legen:push for drängen auf (akk)4. (rücksichtslos) vorwärtsstreben (nach höherer Stellung etc)* * *1. transitive verb1) schieben; (make fall) stoßen; schubsen (ugs.)don't push me like that! — schieb od. drängel [doch] nicht so!
push a car — (to start the engine) ein Auto anschieben
push the door to/open — die Tür zu-/aufstoßen
she pushed the door instead of pulling — sie drückte gegen die Tür, statt zu ziehen
push one's way through/into/on to etc. something — sich (Dat.) einen Weg durch/in/auf usw. etwas (Akk.) bahnen
2) (fig.): (impel) drängenpush somebody into doing something — jemanden dahin bringen, dass er etwas tut
3) (tax)push somebody [hard] — jemanden [stark] fordern
push somebody too hard/too far — jemanden überfordern
he pushes himself very hard — er verlangt sich (Dat.) sehr viel ab
be pushed for something — (coll.): (find it difficult to provide something) mit etwas knapp sein
be pushed for money or cash — knapp bei Kasse sein (ugs.)
be pushed to do something — (coll.) Mühe haben, etwas zu tun
push one's luck — (coll.) übermütig werden
4) (press for sale of) die Werbetrommel rühren für; pushen (Werbejargon)5) (sell illegally, esp. drugs) dealen; pushen (Drogenjargon)6) (advance)push something a step/stage further — etwas einen Schritt vorantreiben
push things to extremes — die Dinge od. es zum Äußersten od. auf die Spitze treiben
7) (coll.)2. intransitive verbbe pushing sixty — etc. auf die Sechzig usw. zugehen
1) schieben; (in queue) drängeln; (at door) drücken‘Push’ — (on door etc.) "Drücken"
push past or by somebody — sich an jemandem vorbeidrängeln od. -drücken
4) (assert oneself for one's advancement) sich in den Vordergrund spielen3. noun1) Stoß, der; Schubs, der (ugs.)give something a push — etwas schieben od. stoßen
give somebody a push — jemandem einen Schubs geben (ugs.); jemandem einen Stoß versetzen
My car won't start; can you give me a push? — Mein Auto springt nicht an. Kannst du mich anschieben?
4) (crisis)when it comes/came to the push, (Amer. coll.) when push comes/came to shove — wenn es ernst wird/als es ernst wurde
5) (Brit. coll.): (dismissal)get the push — rausfliegen (ugs.)
Phrasal Verbs:- push in- push off- push on- push out- push up* * *n.Anstoß -¨e m. v.abstoßen v.drängen v.drücken v.schieben v.(§ p.,pp.: schob, geschoben)stoßen v.(§ p.,pp.: stieß, gestossen) -
23 lead
to be as heavy as \lead schwer wie Blei sein;to contain \lead bleihaltig seinhand over the money or I'll fill you full of \lead! Geld her oder ich werd' dich mit Blei vollpumpen! (sl)PHRASES:to have \lead in one's pencil ein steifes Rohr haben (sl, vulg)to get the \lead out sich akk beeilen;to swing the \lead ( Brit) (fam: pretend to be sick) krankfeiern ( fam) ( pretend to be incapable of work) sich akk drücken ( fam) nmodifier (bullet, crystal, pipe, weight) Blei-PHRASES:to go down like a \lead balloon überhaupt nicht ankommen ( fam)1) theat, film Hauptrolle f;to follow sb's \lead jds Beispiel folgento give a strong \lead gut führen;to follow sb's \lead sich akk von jdm führen lassento be in the \lead führend sein; sports in Führung liegen;to lose one's \lead die Führung verlierento get a \lead on sth einen Hinweis auf etw akk bekommento be on a \lead angeleint sein;to keep an animal on a \lead ein Tier an der Leine halten;to let an animal off the \lead ein Tier von der Leine [o frei laufen] lassen;1) ( be in charge of)to \lead sb/ sth jdn/etw führen;she led the party to victory sie führte die Partei zum Sieg;to \lead a delegation/ an expedition eine Delegation/eine Expedition leiten;to \lead a discussion/ an inquiry eine Diskussion/Ermittlungen leiten;to \lead sb in prayer jdm vorbeten2) ( guide)to \lead sb/ sth jdn/etw führen;to \lead sb to sth jdn zu etw dat führen;to \lead sb astray jdn auf Abwege führen3) ( go in advance)to \lead the way vorangehen;4) ( cause to have)to \lead sb [in]to problems jdn in Schwierigkeiten bringen;to \lead sb to do sth jdn dazu verleiten, etw zu tun;to \lead sb to believe that... jdn glauben lassen, dass...to \lead sb jdn anführen;to \lead the field/ the pack das Feld/die Gruppe anführen;to \lead the world weltweit führend sein7) ( spend)to \lead a life of luxury ein Leben im Luxus führen;to \lead a cat-and-dog life wie Hund und Katze leben;to \lead a charmed life ( be very lucky in life) ein glückliches Leben führen;( be guarded from above) einen Schutzengel haben;to \lead a hectic/ quiet life ein hektisches/ruhiges Leben führen;the life she \leads is very relaxed sie führt ein sehr bequemes LebenPHRASES:to \lead sb a merry dance ( fam) sein Spiel mit jdm treiben;to \lead sb up [or down] the garden path ( fam) jdn an der Nase herumführen [o hinters Licht führen];1) ( be in charge) die Leitung innehaben2) ( be guide) vorangehen;where she \leads, others will follow sie ist eine starke Führungspersönlichkeit;to \lead from the front ( fig) den Ton angeben3) ( guide woman dancer) führen4) ( be directed towards)to \lead somewhere irgendwohin führen;the track \leads across the fields der Pfad führt über die Felder;this passage \leads into the servants' quarters dieser Gang führt zu den Wohnräumen der Bediensteten;the door \leads onto a wide shady terrace die Tür geht auf eine große, schattige Terrasse hinaus5) ( implicate)to \lead to sth auf etw akk hinweisen;everything \leads to this conclusion alles legt diese Schlussfolgerung nahe6) (cause to develop, happen)to \lead to sth zu etw dat führen;this is bound to \lead to trouble das muss zwangsläufig zu Schwierigkeiten führen;where's it all going to \lead? wo soll das alles noch hinführen?to \lead by 10 points mit 10 Punkten in Führung liegenPHRASES:to \lead with one's chin ( fam) das Schicksal herausfordern; -
24 reserve
1. transitive verbreserve the right to do something — sich (Dat.) [das Recht] vorbehalten, etwas zu tun
be reserved for somebody — [Funktion, Tätigkeit:] jemandem vorbehalten sein
3) (postpone)2. nounreserves of energy/strength — Energie-/Kraftreserven
keep something in reserve — etwas in Reserve halten
the Reserves — die Reserve
4) (restriction) Vorbehalt, derwithout reserve — ohne Vorbehalt; vorbehaltlos
* * *[rə'zə:v] 1. verb1) (to ask for or order to be kept for the use of a particular person, often oneself: The restaurant is busy on Saturdays, so I'll phone up today and reserve a table.) reservieren2) (to keep for the use of a particular person or group of people, or for a particular use: These seats are reserved for the committee members.) reservieren2. noun1) (something which is kept for later use or for use when needed: The farmer kept a reserve of food in case he was cut off by floods.) die Reserve2) (a piece of land used for a special purpose eg for the protection of animals: a wild-life reserve; a nature reserve.) das Reservat3) (the habit of not saying very much, not showing what one is feeling, thinking etc; shyness.) die Zurückhaltung4) ((often in plural) soldiers, sailors etc who do not belong to the regular full-time army, navy etc but who are called into action when needed eg during a war.) die Reserve•- academic.ru/61733/reservation">reservation- reserved
- have
- keep in reserve* * *re·serve[rɪˈzɜ:v, AM -ˈzɜ:rv]I. nwith \reserve mit Vorbehaltwithout \reserve ohne Vorbehalt, vorbehaltlosoil \reserves Ölreserven pllegal \reserves gesetzliche Rücklagento have/keep sth in \reserve etw in Reserve haben/haltenshe keeps a little money in \reserve sie hat etwas Geld auf der hohen Kante famto put sth on \reserve [for sb] etw [für jdn] reservierento put a book on \reserve for sb jdm ein Buch zurücklegenwildlife \reserve Naturschutzgebiet nt▪ \reserves Reservemannschaft f▪ the \reserve[s] die ReserveII. vt1. (keep)to \reserve the leftovers/the rest die Überbleibsel/den Rest aufheben2. (save)the best brandy is \reserved for special occasions der beste Brandy ist für besondere Anlässe bestimmt▪ to \reserve sth for sb etw für jdn reservierento \reserve the right to do sth sich dat das Recht vorbehalten, etw zu tun3. (arrange for own use)to \reserve a room/table/ticket ein Zimmer/einen Tisch/eine Karte vorbestellen [o reservieren]if you get there early, \reserve me a seat halte mir einen Platz frei, wenn du früher da bist4. LAWto \reserve one's defence sich dat Einwendungen vorbehaltento \reserve judgement die Urteilsverkündung aussetzento \reserve the right to do sth sich dat das Recht vorbehalten, etw zu tun* * *[rɪ'zɜːv]1. vt1) (= keep) aufsparen, aufhebento reserve judgement/one's decision — mit einem Urteil/seiner Entscheidung zurückhalten
to reserve the right to do sth — sich (dat) (das Recht) vorbehalten, etw zu tun
the lady at the box office reserved 4 seats for us —
2. n1) (= store) (of an +dat) Reserve f, Vorrat m; (FIN) Reserve fworld reserves of copper — die Weltkupferreserven pl, die Weltreserven pl an Kupfer
to have/keep sth in reserve — etw in Reserve haben/halten
2)without reserve — ohne Vorbehalt, vorbehaltlos
3)See:= reserve pricehe treated me with some reserve — er behandelte mich etwas reserviert
* * *A v/t2. (sich) zurückhalten mit, warten mit, etwas ver-, aufschieben:comment is being reserved es wird vorläufig noch kein Kommentar gegeben;reserve judg(e)ment JUR die Urteilsverkündung aussetzen;3. a) besonders US reservieren (lassen), belegen, vorbestellenb) reservieren:a) vorbehalten ( to sb jemandem)b) sich vorbehalten oder ausbedingen:“all rights reserved” „alle Rechte vorbehalten“B s1. allg Reserve f (auch fig), Vorrat m:in reserve in Reserve, vorrätig;reserve food BIOL Nährstoffvorrat;reserve ration MIL eiserne Ration;reserve seat Notsitz m;2. Ersatz m:3. WIRTSCH Reserve f, Rücklage f, -stellung f:reserve account Rückstellungskonto n;actual reserve, reserve maintained Ist-Reserve;reserve currency Leitwährung f;reserve fund Reserve(fonds m), Rücklage;loss reserve Rücklage für laufende Risiken;reserve ratio Deckungssatz m4. MILa) Reserve fb) pl (taktische) Reserven pl:reserve officer Reserveoffizier m5. SPORT Reservespieler(in), Ersatzmann, -spieler(in)6. a) (Eingeborenen)Reservat nb) Schutzgebiet n:reserve game geschützter Wildbestandwith all reserve mit allem Vorbehalt;without reserve ohne Vorbehalt(e), vorbehalt-, rückhaltlos8. Zurückhaltung f, zurückhaltendes Wesen, Reserve f:exercise reserve Zurückhaltung üben, sich reserviert verhalten;receive the news with reserve die Nachricht mit Zurückhaltung aufnehmen;treat sb with reserve jemanden reserviert behandelnres. abk1. research2. reserve3. residence4. resident5. residential6. resides7. resigned8. resolution* * *1. transitive verb1) (secure) reservieren lassen [Tisch, Platz, Zimmer]; (set aside) reservierenreserve the right to do something — sich (Dat.) [das Recht] vorbehalten, etwas zu tun
2) in pass. (be kept)be reserved for somebody — [Funktion, Tätigkeit:] jemandem vorbehalten sein
3) (postpone)2. nounreserves of energy/strength — Energie-/Kraftreserven
4) (restriction) Vorbehalt, derwithout reserve — ohne Vorbehalt; vorbehaltlos
* * *n.Reserve -n f. v.belegen v.buchen v.reservieren v.reservieren lassen ausdr.zurückhalten v. -
25 experience
1. nounhave experience of something/somebody — Erfahrung in etwas (Dat.) /mit jemandem haben
have experience of doing something — Erfahrung darin haben, etwas zu tun
learn from experience — durch eigene od. aus eigener Erfahrung lernen
2. transitive verbin/from my [own] [previous] experience — nach meiner/aus eigener Erfahrung
erleben; stoßen auf (+ Akk.) [Schwierigkeiten]; kennen lernen [Lebensweise]; empfinden [Hunger, Kälte, Schmerz]* * *[ik'spiəriəns] 1. noun1) ((knowledge, skill or wisdom gained through) practice in some activity, or the doing of something: Learn by experience - don't make the same mistake again; Has she had experience in teaching?)2) (an event that affects or involves a person etc: The earthquake was a terrible experience.) das Erlebnis2. verb- academic.ru/25757/experienced">experienced* * *ex·peri·ence[ɪkˈspɪəriən(t)s, ek-, AM -ˈspɪr-]I. n\experience of life Lebenserfahrung fdriving \experience Fahrpraxis fprofessional \experience Berufserfahrung fto learn by \experience durch Erfahrung lernenthe best way to learn is by \experience aus Erfahrung wird man klugfrom my own \experience aus eigener Erfahrungto know sth from \experience etw aus Erfahrung wissenenjoy the real coffee \experience erleben Sie den wahren Kaffeegenuss!that can be a painful \experience das kann ganz schön weh tun\experience of pain Schmerzempfinden ntto have an \experience eine Erfahrung machen3.▶ to put sth down to \experience etw als Erfahrung abbuchen [o betrachtenII. vt▪ to \experience sth1. (undergo) etw erleben; (endure) etw kennenlernen, etw erfahren; hard times etw durchmachen [o fam mitmachen]to \experience difficulties auf Schwierigkeiten stoßen2. (feel) etw empfinden [o fühlen]to \experience a loss einen Verlust erleiden* * *[Ik'spIərɪəns]1. n1) (= knowledge, wisdom acquired) Erfahrung fexperience shows or proves that... — die Erfahrung lehrt, dass...
to learn/speak from experience — aus eigener Erfahrung lernen/sprechen
he has no experience of grief — er hat nie Kummer erfahren or erlebt
2) (= practice, skill) Erfahrung fhe has had no practical experience — ihm fehlt die Praxis, er hat keine praktischen Kenntnisse or keine praktische Erfahrung
experience in a job/in business — Berufs-/Geschäftserfahrung f
he is working in a factory to gain experience — er arbeitet in einer Fabrik, um praktische Erfahrungen zu sammeln
3) (= event experienced) Erlebnis ntI had a nasty experience —
the trial was a very nasty experience — der Prozess war eine sehr unangenehme Sache
it was a painful experience — es war schmerzlich (geh)
2. vt1) (= suffer, undergo) pain, grief, hunger erfahren, erleben; difficult times, recession durchmachen; problems, symptoms habento experience difficulties — auf Schwierigkeiten stoßen, Schwierigkeiten haben
2) (= feel) fühlen, spüren, empfinden* * *experience [ıkˈspıərıəns]A s1. Erfahrung f, (Lebens)Praxis f:speak from (bitter) experience aus (bitterer) Erfahrung sprechen;based on experience auf Erfahrung begründet;I know (it) by experience ich weiß (es) aus Erfahrung;in my experience nach meinen Erfahrungen, meines Wissens2. Erlebnis n:I had a strange experience ich hatte ein seltsames Erlebnis, ich habe etwas Seltsames erlebt;he had an unpleasant experience er machte eine unangenehme Erfahrung;emotional experience of success Erfolgserlebnis3. Erfahrenheit f, (praktische) Erfahrung, Fach-, Sachkenntnis f, Routine f:have a lot of experience doing sth viel Erfahrung darin haben, etwas zu tun;experience is the best teacher (Sprichwort) Erfahrung ist die beste Lehrmeisterin4. RELa) Erfahrungsreligion fb) US religiöse Erweckung:experience meeting Erweckungsversammlung fB v/t erfahren:a) kennenlernenb) erleben:experience sth personally etwas am eigenen Leibe erfahren;experience difficulties auf Schwierigkeiten stoßenexperience an advance WIRTSCH eine Kurssteigerung erfahren;* * *1. noun1) no pl., no indef. art. Erfahrung, diehave experience of something/somebody — Erfahrung in etwas (Dat.) /mit jemandem haben
have experience of doing something — Erfahrung darin haben, etwas zu tun
learn from experience — durch eigene od. aus eigener Erfahrung lernen
2. transitive verbin/from my [own] [previous] experience — nach meiner/aus eigener Erfahrung
erleben; stoßen auf (+ Akk.) [Schwierigkeiten]; kennen lernen [Lebensweise]; empfinden [Hunger, Kälte, Schmerz]* * *n.Erfahrenheit f.Erfahrung f.Erlebnis -se n.Routine -n f. -
26 front
1. noun1) Vorderseite, die; (of door) Außenseite, die; (of house) Vorderfront, die; (of queue) vorderes Ende; (of procession) Spitze, die; (of book) vorderer Deckelin or at the front [of something] — vorn [in etwas position: Dat., movement: Akk.]
in front — vorn[e]
be in front of something/somebody — vor etwas/jemandem sein
walk in front of somebody — (preceding) vor jemandem gehen; (to position) vor jemanden gehen
he was murdered in front of his wife — er wurde vor den Augen seiner Frau ermordet
2) (Mil.; also fig.) Front, dieon the Western front — an der Westfront
be attacked on all fronts — an allen Fronten/(fig.) von allen Seiten angegriffen werden
4) (Meteorol.) Front, diecold/warm front — Kalt-/Warmluftfront, die
5) (outward appearance) Aussehen, das; (bluff) Fassade, die (oft abwertend); (pretext, façade) Tarnung, die2. adjectiveit's all a front — das ist alles nur Fassade (abwertend)
vorder...; Vorder[rad, -zimmer, -zahn]front garden — Vorgarten, der
* * *1) (the part of anything (intended to be) nearest the person who sees it; usually the most important part of anything: the front of the house; the front of the picture; ( also adjective) the front page.) die Vorderseite2) (the foremost part of anything in the direction in which it moves: the front of the ship; ( also adjective) the front seat of the bus.) die Front3) (the part of a city or town that faces the sea: We walked along the (sea) front.) die (Strand-)promenade4) ((in war) the line of soliers nearest the enemy: They are sending more soldiers to the front.) die Front5) (a boundary separating two masses of air of different temperatures: A cold front is approaching from the Atlantic.) die Front6) (an outward appearance: He put on a brave front.) die Kühnheit7) (a name sometimes given to a political movement: the Popular Front for Liberation.) die Organisation•- academic.ru/29601/frontage">frontage- frontal
- at the front of
- in front of
- in front* * *[frʌnt]I. nshall I lie on my \front or my back? soll ich mich auf den Bauch oder auf den Rücken legen?please turn round and face the \front bitte drehen Sie sich um und schauen Sie nach vorn\front of a building Front f eines Gebäudes\front of a pullover Vorderteil m eines Pulloversto put sth on back to \front etw verkehrt herum anziehen▪ from the \front von vorneto lead from the \front die Spitze anführen2. (front area)▪ the \front der vordere Bereichwe want seats as near the \front as possible wir wollen möglichst weit vorne sitzenthe \front of a crowd die Spitze einer Menge▪ at the \front vorn[e]she got us seats right at the \front sie hat uns Sitze in der vordersten Reihe besorgt3. (ahead of)▪ in \front vorn[e]the lady in the row in \front die Dame in der Reihe vor uns▪ in \front of sth/sb vor etw/jdmin \front of other people/the children/witnesses vor anderen Menschen/den Kindern/Zeugen▪ out \front im Publikumto go out \front vor den Vorhang treten▪ up \front im Vorausthe restaurant is a \front for a drug-smuggling gang das Restaurant dient nur als Deckadresse für eine Drogenschmugglerbandeto put on a bold [or brave] \front kühn [o mutig] auftreten8. MIL, METEO, POL Front fthe \front for the Liberation of Palestine die palästinensische Befreiungsarmeea cold/warm \front METEO eine Kalt-/Warmfronta united \front POL eine geschlossene Fronton the domestic/work \front an der Heimatfront/Arbeitsfronton the employment \front im Beschäftigungsbereichthe lake/river \front die Uferpromenade1. (at the front) vorderste(r, s)I like sitting in the \front seats at the cinema ich sitze gerne auf den vorderen Plätzen im Kino\front leg Vorderbein nt\front teeth Schneidezähne pl\front wheel Vorderrad nt2. (concealing) Deck-\front operation Deckfirma fIII. vt1. (face onto)all the apartments \front the sea alle Wohnungen gehen zum Meer hinaus▪ to be \fronted verkleidet seinto be \fronted with timber mit Holz verkleidet sein3. (be head of)to \front a department eine Abteilung leiten▪ to \front sth etw moderierenIV. vi1. (face)the house \fronts north das Haus geht nach Norden [hinaus]our cottage \fronts onto the village green unser Häuschen liegt zur Dorfwiese hin2. (be front man)* * *[frʌnt]1. n1) (= forward side, exterior) Vorderseite f; (= forward part, including interior) Vorderteil nt; (of house etc = façade) Vorderfront f, Stirnseite f; (of shirt, dress) Vorderteil nt; (= dickey) Hemdbrust f; (THEAT = auditorium) Zuschauerraum min front of sb/sth — vor jdm/etw
at the front of (inside) — vorne in (+dat); (outside) vor (+dat)
to be in front — vorne sein; (Sport) vorn(e) or an der Spitze liegen
in front of you you can see... — vor Ihnen können Sie... sehen
in or at the front of the train/class — vorne im Zug/Klassenzimmer
2) (MIL, POL, MET) Front fthey were attacked on all fronts (Mil) — sie wurden an allen Fronten angegriffen; (fig) sie wurden von allen Seiten angegriffen
cold front (Met) — Kalt(luft)front f
we must present a common/united front — wir müssen eine gemeinsame/geschlossene Front bieten
4) (= outward appearance) Fassade f7) no pl (= effrontery) Stirn fto have the front to do sth — die Frechheit besitzen or die Stirn haben, etw zu tun
2. adv50% up front —
See:→ also upfront3. vithe houses/windows front onto the street — die Häuser liegen/die Fenster gehen auf die Straße hinaus
4. vt1)2) organization, band leiten5. adjvorderste(r, s), Vorder-; page erste(r, s)front tooth/wheel/room — Vorderzahn m/-rad nt/-zimmer nt
the front end of the train — die Spitze des Zuges
* * *front [frʌnt]A s1. allg Vorder-, Stirnseite f, Front f:at the front auf der Vorderseite, vorn ( → A 4)2. ARCH (Vorder)Front f, Fassade f3. Vorderteil n4. MILa) Front f, Kampf-, Frontlinie fb) Frontbreite f:at the front an der Front ( → A 1);go to the front an die Front gehen;on all fronts an allen Fronten (a. fig);on a broad front auf breiter Front (a. fig);form a united front against gemeinsam Front machen gegen5. Vordergrund m:drive too close to the car in front zu wenig Abstand zum Vordermann lassen;go in front (Fußball etc) in Führung gehen;he threw himself in front of a train er warf sich vor einen Zug;to the front nach vorn, voraus, voran;a) in den Vordergrund treten,b) an Popularität gewinnen;look to the front nach vorn schauen;play up front SPORT Spitze spielen6. a) (Straßen-, Wasser) Front f7. fig Front f:b) Sektor m, Bereich m:on the educational front im Erziehungsbereich, auf dem Erziehungssektor8. a) Strohmann mb) Aushängeschild n (einer Interessengruppe oder subversiven Organisation etc)9. umg Fassade f, äußerer Schein:a) auf vornehm machen, sich Allüren geben,b) Theater spielen;maintain a front den Schein wahren10. poeta) Stirn fb) Antlitz n, Gesicht n11. Frechheit f, Unverschämtheit f:have the front to do sth die Stirn haben oder sich erdreisten, etwas zu tun12. Hemdbrust f, Einsatz m13. (falsche) Stirnlocken pl14. METEO Front f15. THEATa) Zuschauerraum m:be out front umg im Publikum sitzenb) Proszenium n (Raum zwischen Vorhang und Rampe)B adj1. Front…, Vorder…:front entrance Vordereingang m;the front nine (Golf) die ersten 9 Löcher;front surface Stirnfläche f;3. LING Vorderzungen…C v/t1. gegenüberstehen, -liegen (dat):the house fronts the sea das Haus liegt (nach) dem Meer zu;the windows front the street die Fenster gehen auf die Straße (hinaus)3. mit einer Front oder Vorderseite versehen4. als Front oder Vorderseite dienen für6. MIL Front machen lassenD v/i* * *1. noun1) Vorderseite, die; (of door) Außenseite, die; (of house) Vorderfront, die; (of queue) vorderes Ende; (of procession) Spitze, die; (of book) vorderer Deckelin or at the front [of something] — vorn [in etwas position: Dat., movement: Akk.]
in front — vorn[e]
be in front of something/somebody — vor etwas/jemandem sein
walk in front of somebody — (preceding) vor jemandem gehen; (to position) vor jemanden gehen
2) (Mil.; also fig.) Front, diebe attacked on all fronts — an allen Fronten/(fig.) von allen Seiten angegriffen werden
3) (at seaside) Strandpromenade, die4) (Meteorol.) Front, diecold/warm front — Kalt-/Warmluftfront, die
5) (outward appearance) Aussehen, das; (bluff) Fassade, die (oft abwertend); (pretext, façade) Tarnung, die2. adjectiveit's all a front — das ist alles nur Fassade (abwertend)
vorder...; Vorder[rad, -zimmer, -zahn]front garden — Vorgarten, der
* * *n.Front -en f.Vorderseite f. -
27 check
I 1. noun[hold or keep something] in check — [etwas] unter Kontrolle [halten]
2) (for accuracy) Kontrolle, diemake a check on something/somebody — etwas/jemanden überprüfen od. kontrollieren
keep a check on — überprüfen; kontrollieren; überwachen [Verdächtigen]
4) (Amer.) see academic.ru/12304/cheque">cheque5) (Chess) Schach, das2. transitive verbbe in check — im Schach stehen
1) (restrain) unter Kontrolle halten; unterdrücken [Ärger, Lachen]2) (examine accuracy of) nachprüfen; nachsehen [Hausaufgaben]; kontrollieren [Fahrkarte]; (Amer.): (mark with tick) abhaken3. intransitive verb 4. interjection(Chess) SchachPhrasal Verbs:- check in- check upII noun(pattern) Karo, das* * *[ ek] 1. verb1) (to see if something (eg a sum) is correct or accurate: Will you check my addition?) kontrollieren,überprüfen2) (to see if something (eg a machine) is in good condition or working properly: Have you checked the engine (over)?) kontrollieren2. noun1) (an act of testing or checking.) die Kontrolle2) (something which prevents or holds back: a check on imports.) die Einschränkung3) (in chess, a position in which the king is attacked: He put his opponent's king in check.) Schach4) (a pattern of squares: I like the red check on that material.) das Karomuster5) (a ticket received in return for handing in baggage etc.) der (Gepäck-)Schein6) ((especially American) a bill: The check please, waiter!) die Rechnung7) ((American) a cheque.) der Scheck•- checked- checkbook
- check-in
- checkmate 3. verb- checkout- checkpoint
- check-up
- check in
- check out
- check up on
- check up* * *[tʃek]I. nsecurity \check Sicherheitskontrolle fspot \checks Stichproben pl2. (look)background \check Nachforschungen plto run a \check on sb Nachforschungen über jdn anstellenthe \checks and balances POL, LAW das Sicherheitssystemto give \check [jdm] Schach bietento be in \check im Schach stehenII. adj Karo-III. vt1. (inspect)▪ to \check sth etw überprüfen [o kontrollieren]to double-\check sth etw doppelt [o noch einmal] überprüfen2. (prevent)to \check inflation Inflation f eindämmen▪ to \check sth etw zur Aufbewahrung gebento \check one's bags/suitcase AVIAT sein Gepäck/seinen Koffer aufgeben [o einchecken4. CHESSto \check sb's king jdm Schach bieten▪ to \check sth etw abhakenIV. vi▪ to \check with sb bei jdm nachfragento \check with a doctor/lawyer einen Arzt/Anwalt konsultieren geh[tʃek]n Scheck m▪ a \check for... ein Scheck über...to make \checks payable to sb auf jdn Schecks ausstellento make a \check out to sb jdm einen Scheck ausstellenopen \check Barscheck mto write sb a \check jdm einen Scheck [aus]schreiben [o ausstellen]* * *I (US) [tʃek]nScheck ma cheque for £100 — ein Scheck über £ 100
II [tʃek]to write out/to cash a cheque — einen Scheck ausstellen/einlösen
1. nto make a cheque on sb/sth — jdn/etw überprüfen, bei jdm/etw eine Kontrolle durchführen
to keep a cheque on sb/sth — jdn/etw überwachen or kontrollieren
an efficient cheque on population growth — ein wirksames Mittel zur Eindämmung des Bevölkerungswachstums
to act as a cheque on sth — etw unter Kontrolle (dat) halten
5) (US: cheque) Scheckm; (= bill) Rechnungfcheque please — bitte ( be)zahlen
6) (US: room) (RAIL) Gepäckaufbewahrungf; (THEAT) Garderobef; (= ticket, RAIL) (Gepäck)scheinm; (THEAT) (Garderoben)markef7) (US: tick) Hakenm2. vtto cheque whether or if... — nachprüfen, ob...
2) (= act as control on) kontrollieren; (= stop) enemy, advance aufhalten; anger unterdrücken, beherrschenI was going to say it, but I just managed to cheque myself in time — ich wollte es sagen, aber ich konnte mich gerade noch beherrschen
4) (AVIAT) luggage einchecken, abfertigen lassen; (US) coat etc abgeben; (US RAIL) luggage (= register) aufgeben; (= deposit) abgeben, zur Aufbewahrung geben5) (US: tick) abhaken3. viI was just chequeing — ich wollte nur nachprüfen
* * *check [tʃek]A s1. Schach(stellung) n(f):be in check im Schach stehen;give check Schach bieten;2. Hemmnis n, Hindernis n (Person oder Sache) (on für):without a check ungehindert;act as a check on sich hemmend auswirken auf (akk);put a check (up)on sb jemandem einen Dämpfer aufsetzen, jemanden zurückhalten3. Einhalt m, Unterbrechung f:give a check to Einhalt gebieten (dat)4. Kontrolle f, Überprüfung f, Nachprüfung f, Überwachung f:keep a check (up)on sth etwas unter Kontrolle halten5. US Kontrollzeichen n, besonders Häkchen n (auf einer Liste etc)pay by check mit Scheck bezahlen7. besonders US Rechnung f (im Restaurant)8. Kontrollabschnitt m, -marke f, -schein m9. besonders US Aufbewahrungsschein m:a) Garderobenmarke fb) Gepäckschein m10. (Essens- etc) Bon m, Gutschein m11. a) Schachbrett-, Würfel-, Karomuster nb) Karo n, Viereck nc) karierter Stoff12. Spielmarke f (z. B. beim Pokerspiel):13. TECH Arretiervorrichtung f, -feder fB int1. Schach!2. US umg klar!C v/t1. Schach bieten (dat)2. hemmen, hindern, zum Stehen bringen, aufhalten, eindämmen3. TECH, auch fig WIRTSCH etc drosseln, bremsen4. zurückhalten, zügeln:check o.s. sich beherrschen5. Eishockey: checken6. checken, kontrollieren, überprüfen, nachprüfen ( alle:for auf eine Sache hin):check sth for safety etwas auf seine Sicherheit überprüfen;check against vergleichen mit7. US (auf einer Liste etc) abhaken, ankreuzen8. besonders USa) (zur Aufbewahrung oder in der Garderobe) abgebenb) (als Reisegepäck) aufgeben9. besonders USa) (zur Aufbewahrung) annehmenb) zur Beförderung (als Reisegepäck) übernehmen oder annehmen10. karieren, mit einem Karomuster versehen12. Br eine Karte lochen13. obs jemanden rügen, tadelnD v/i1. besonders USa) sich als richtig erweisen, stimmenb) MATH die Probe machen4. (plötzlich) inne- oder anhalten, stutzencheck into room 100 at the Hilton im Hilton Zimmer 100 beziehen6. TECH rissig werdenck. abk3. cook* * *I 1. noun[hold or keep something] in check — [etwas] unter Kontrolle [halten]
2) (for accuracy) Kontrolle, diemake a check on something/somebody — etwas/jemanden überprüfen od. kontrollieren
keep a check on — überprüfen; kontrollieren; überwachen [Verdächtigen]
4) (Amer.) see cheque5) (Chess) Schach, das2. transitive verb1) (restrain) unter Kontrolle halten; unterdrücken [Ärger, Lachen]2) (examine accuracy of) nachprüfen; nachsehen [Hausaufgaben]; kontrollieren [Fahrkarte]; (Amer.): (mark with tick) abhaken3. intransitive verb 4. interjection(Chess) SchachPhrasal Verbs:- check in- check upII noun(pattern) Karo, das* * *(US) n.Garderobenmarke m.Scheck -s m. n.Karo -s n.Kontrolle f.Schachstellung f.Test -s m. v.checken v.hemmen v.kontrollieren v.nachprüfen v.prüfen v. -
28 thrust
1. transitive verb,1) (push suddenly) stoßenhe thrust his fist into my face — er stieß mir seine Faust ins Gesicht; (fig.)
thrust aside — beiseite schieben; in den Wind schlagen [Warnungen]
thrust extra work [up]on somebody — jemandem zusätzliche Arbeit aufbürden
2)2. nounthrust one's way through/into/out of something — sich durch/in/aus etwas drängen
1) (sudden push) Stoß, der2) (gist) Stoßrichtung, die4) (force of jet engine) Schub, der* * *past tense, past participle; see thrust* * *[θrʌst]I. nsword \thrust Schwerthieb mmain \thrust Gewicht nt figthe main \thrust of an argument die Hauptaussage eines ArgumentsII. vi<thrust, thrust>to \thrust at sb with a knife nach jdm mit einem Messer stoßenIII. vt<thrust, thrust>▪ to \thrust sth/sb forward [or to \thrust forward sb/sth] jdn/etw nach vorne schiebenhe \thrust back the chair and ran out of the room er schob den Stuhl heftig zurück und rannte aus dem Zimmerto \thrust one's hands into one's pockets die Hände in die Taschen steckento \thrust the money into sb's hand jdm das Geld in die Hand steckenhe \thrust his injured friend through the crowd desperately trying to reach the first-aid post in einem verzweifelten Versuch, die Erste-Hilfe-Station zu erreichen, schob er seinen verletzten Freund rasch durch die MengeI \thrust myself through the dense crowd trying to reach my friend ich bahnte mir einen Weg durch die Menge, um meinen Freund zu erreichento \thrust a knife into sb jdn mit einem Messer stechenshe was suddenly \thrust into a position of responsibility sie wurde plötzlich in eine sehr verantwortungsvolle Position hineingedrängt* * *[ɵrʌst] vb: pret, ptp thrust1. n1) Stoß m; (of knife) Stich m, Stoß m; (fig, of intellect) Stoßkraft fI get the general thrust of what you're saying — ich weiß, worauf es Ihnen ankommt
2. vt1) (= push, drive) stoßen2) (fig)I had the job thrust upon me — die Arbeit wurde mir aufgedrängt or aufgezwungen
to thrust one's way to the front — sich nach vorne vordrängeln, sich nach vorne kämpfen
3. vistoßen (at nach); (with knife) stechen (at nach); (FENCING) einen Ausfall machen, ausfallen (at gegen)* * *thrust [θrʌst]A v/t prät und pperf thrustinto in akk):thrust one’s hand into one’s pocket;3. stoßen, drängen, treiben, werfen:thrust aside zur Seite stoßen;thrust o.s. forwarda) sich nach vorn drängen,b) fig sich in den Vordergrund drängen;thrust sb into prison jemanden ins Gefängnis werfen;thrust on vorwärtstreiben, antreiben;a) (her- oder hin)ausstoßen,b) die Zunge herausstrecken,c) die Hand ausstrecken;thrust one’s way through the crowd sich durch die Menge drängen oder schieben;thrust sth on sb jemandem etwas aufdrängenB v/i1. stoßen (at nach)2. stoßen, drängen ( beide:at gegen;into in akk)3. sich schieben, sich drängen:C s1. Stoß m:in the thrust and parry of the moment im Eifer des Gefechts2. Hieb m (auch fig:at auf akk, gegen)3. MILa) Vorstoß mb) Stoßrichtung f (auch fig)4. allg und TECH Druck m6. ARCH, TECH (Horizontal-, Seiten) Schub m7. GEOL Schub m8. fig Zielstrebigkeit f9. fig Tenor m* * *1. transitive verb,1) (push suddenly) stoßenhe thrust his fist into my face — er stieß mir seine Faust ins Gesicht; (fig.)
thrust aside — beiseite schieben; in den Wind schlagen [Warnungen]
thrust extra work [up]on somebody — jemandem zusätzliche Arbeit aufbürden
2)2. nounthrust one's way through/into/out of something — sich durch/in/aus etwas drängen
1) (sudden push) Stoß, der2) (gist) Stoßrichtung, die4) (force of jet engine) Schub, der* * *n.Druck -e m.Schub ¨-e m.Schubkraft f.Vorstoß -¨e m. v.(§ p.,p.p.: thrust)= schieben v.(§ p.,pp.: schob, geschoben)stecken v.(§ p.,pp.: stak, gesteckt)stoßen v.(§ p.,pp.: stieß, gestossen) -
29 booking
nounmake/cancel a booking — buchen/eine Buchung rückgängig machen; (for tickets) bestellen/abbestellen
change one's booking — umbuchen; (for tickets) umbestellen
* * *noun (a reservation.) die Buchung* * *book·ing[ˈbʊkɪŋ]nadvance \bookings Vorreservierung[en] fa block \booking eine Gruppenreservierungto cancel a \booking eine Buchung stornierento make a \booking etw buchen* * *['bʊkɪŋ]nBuchung f, Bestellung f, Reservierung f; (of artiste, performer) Engagement nt, Verpflichtung fto cancel a booking — den Tisch/die Karte etc abbestellen, die Reise/den Flug etc stornieren
have you got a booking for or in the name of Higgins? — ist bei Ihnen etwas auf den Namen Higgins gebucht?
* * *booking s1. a) Buchen n, (Vor)Bestellung f:make a booking buchen;b) Vorverkauf m2. WIRTSCH (Ver)Buchung f, Eintragung f3. SPORT Verwarnung f* * *noun1) Buchung, die; (of ticket) Bestellung, die; (of table, room, seat) Vorbestellung, diemake/cancel a booking — buchen/eine Buchung rückgängig machen; (for tickets) bestellen/abbestellen
change one's booking — umbuchen; (for tickets) umbestellen
2) (of performer) Engagement, das* * *n.Buchen n.Buchung -en f.Reservierung f. -
30 come on
1.['] intransitive verb1) (continue coming, follow) kommencome on! — komm, komm/kommt, kommt!; (encouraging) na, komm; (impatient) na, komm schon; (incredulous) ach komm!
2) (make progress)3) (begin to arrive) [Nacht, Dunkelheit, Winter:] anbrechen4) (appear on stage or scene) auftreten2.['] transitive verb see academic.ru/14464/come_upon">come upon* * *1) (to appear on stage or the screen: They waited for the comedian to come on.) auftreten2) (hurry up!: Come on - we'll be late for the party!) los!, beeil´ dich!3) (don't be ridiculous!: Come on, you don't really expect me to believe that!) na, hör mal* * *◆ come onvi2. (expression of annoyance)\come on on! jetzt hör aber auf!3. (improve) vorankommen, Fortschritte machenhow's your English coming on? wie geht's mit deinem Englisch voran?how's your broken leg? — oh, it's coming on was macht dein gebrochenes Bein? — ah, schon wieder besserto \come on on strong ganz schön rangehen fam6. (begin) film, programme anfangen, beginnen; (start to work) heating, lights angehen; night, darkness hereinbrechenwhat time does the news \come on on? wann kommen die Nachrichten?the rain came on es begann zu regnenI've a cold coming on ich kriege eine Erkältungto have a headache/bad temper coming on Kopfschmerzen/schlechte Laune kriegen fam9. (age)he's coming on fifty er wird fünfzigto \come on on to a subject [or topic] ein Thema anschneiden* * *1. vi1) (= follow) nachkommen2)See:= come along4) (Brit: progress, develop) = come alongSee:= come alongit came on to rain, the rain came on — es begann zu regnen, es fing an zu regnen
I've a cold coming on —
7) (SPORT player) ins Spiel kommen; (THEAT, actor) auftreten, auf die Bühne kommen; (play) gegeben werden8) (inf)9) (inf= make impression, behave)
he tries to come on like a tough guy — er versucht, den starken Mann zu mimenhe came on with this bit about knowing the director — er gab damit an, den Direktor zu kennen
to come on strong — groß auftreten (inf)
2. vi +prep objSee:= come (up)on* * *come on v/i1. herankommen:a) komm (mit)!,b) komm her!,c) na, komm schon!; los!,2. beginnen, einsetzen:it came on to rain es begann zu regnen3. an die Reihe kommen4. THEATa) auftretenb) aufgeführt werden5. stattfinden6. a) wachsen, gedeihenb) vorankommen, Fortschritte machen* * *1.['] intransitive verb1) (continue coming, follow) kommencome on! — komm, komm/kommt, kommt!; (encouraging) na, komm; (impatient) na, komm schon; (incredulous) ach komm!
3) (begin to arrive) [Nacht, Dunkelheit, Winter:] anbrechen4) (appear on stage or scene) auftreten2.['] transitive verb see come upon
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Advance health care directive — Living Will redirects here. For the 2011 film starring Ryan Dunn, see Living Will. Wills, trusts … Wikipedia
advance — [ədˈvɑːns] noun I 1) [C] an instance of progress in science, technology, human knowledge etc major advances in computer technology[/ex] 2) [C] a payment for work that is given before the work is complete 3) [C] a forward movement towards someone… … Dictionary for writing and speaking English
Yoü and I — «Yoü and I» Сингл Леди Гаги из альбома Born This Way Выпущен … Википедия
Advance-fee fraud — African sting An advance fee fraud is a confidence trick in which the target is persuaded to advance sums of money in the hope of realizing a significantly larger gain.[1] Among the variations on this type of scam are the Nigerian Letter (also… … Wikipedia
advance — 1 noun 1 in advance before something happens or is expected to happen: I should warn you in advance, we may be delayed. | six months/a year in advance: Rent is payable three months in advance. (+ of): Could you distribute copies well in advance… … Longman dictionary of contemporary English
advance — Increase in the market price of stocks, bonds, commodities ( commodity), or other assets. Bloomberg Financial Dictionary * * * ▪ I. advance ad‧vance 1 [ədˈvɑːns ǁ ədˈvæns] adjective [only before a noun] … Financial and business terms
advance — [[t]ædvɑ͟ːns, væ̱ns[/t]] ♦♦ advances, advancing, advanced 1) VERB To advance means to move forward, often in order to attack someone. [V prep/adv] Reports from Chad suggest that rebel forces are advancing on the capital... According to one report … English dictionary
advance — ad|vance1 W2S3 [ədˈva:ns US ədˈvæns] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1 in advance (of something) 2 be in advance of somebody/something 3¦(development/improvement)¦ 4¦(forward movement)¦ 5¦(money)¦ 6 advances 7¦(increase)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ 1.) in advance (of sth) … Dictionary of contemporary English
advance — ad|vance1 [ əd væns ] noun ** 1. ) count or uncount progress or an instance of progress in science, technology, human knowledge, etc.: In spite of all its advances, medical science still knows little about the brain. advance in: major advances in … Usage of the words and phrases in modern English
advance — 01. She won t be able to [advance] to the next level if she doesn t work harder. 02. Restaurants are usually happy to provide free birthday cake if you let them know in [advance] that you will be bringing a group for a party. 03. His rapid… … Grammatical examples in English
advance — I UK [ədˈvɑːns] / US [ədˈvæns] noun Word forms advance : singular advance plural advances ** 1) [countable/uncountable] progress or an instance of progress in science, technology, human knowledge etc In spite of all its advances, medical science… … English dictionary