Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

you+and+your

  • 21 watch

    [wo ] 1. noun
    1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) (rokas, kabatas) pulkstenis
    2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) sardze
    3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) sardze
    2. verb
    1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) skatīties; vērot
    2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) uzmanīt
    3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) uzmanīties; piesargāties
    4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) pieskatīt; apsargāt
    5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) būt nomodā; gaidīt
    - watchful
    - watchfully
    - watchfulness
    - watchdog
    - watchmaker
    - watchman
    - watchtower
    - watchword
    - keep watch
    - watch one's step
    - watch out
    - watch over
    * * *
    sardze, sargs; vērošana, novērošana, uzraudzība; rokas pulkstenis; naktspatruļa; novērot, sargāt, sardze

    English-Latvian dictionary > watch

  • 22 anything

    1) ((in questions, and negative sentences etc) some thing: Can you see anything?; I can't see anything.) kaut kas
    2) (a thing of any kind: You can buy anything you like; `What would you like for your birthday?' `Anything will do.') viss; jebkas
    * * *
    kaut kas; viss

    English-Latvian dictionary > anything

  • 23 place

    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) vieta
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) [] vieta
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) laukums; vieta
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) vieta; sēdvieta
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) vieta
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) vieta; stāvoklis
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) lasāmā vieta
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) pienākums; tiesības
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) [] vieta; darbs
    10) (house; home: Come over to my place.) mājas
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) (īsa) iela, laukums
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) decimāldaļa
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) novietot; iecelt
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) atpazīt; atsaukt atmiņā (sakarību)
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of
    * * *
    vieta; izvietot, novietot, iela, laukums; vieta; sēdvieta; dzīvesvieta, māja; apdzīvota vieta; lauku māja, lauku māja ar apkaimi, īpašums; amats, darbs; sabiedrībā, stāvoklis; godalgota vieta; vieta; likt; nolikt; iecelt, iekārtot; ieguldīt; izdarīt, veikt; ierindot, klasificēt

    English-Latvian dictionary > place

  • 24 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) labais
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) pareizs; īsts
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) pareizs; taisnīgs
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) pareizs; īstais
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) tiesības
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) taisnība
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) labā puse
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) labējais
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) tieši; precīzi
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) tūlīt pat; nekavējoties
    3) (close: He was standing right beside me.) pavisam; gluži
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) pilnīgi; galīgi
    5) (to the right: Turn right.) pa labi
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) pareizi
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) iztaisnot; atgūt līdzsvaru; izlabot
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) izlīdzināt pāridarījumu; izlabot netaisnību
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') labi!
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) labējs
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right
    * * *
    labā puse; taisnība; taisnīgums; labā roka; tiesības; patiesais stāvoklis, realitāte; kārtība; iztaisnot; aizstāvēt; savest kārtībā; labais; taisnīgs; pareizs; taisns; labā stāvoklī, vesels; labējais; pa labi; taisnīgi, pareizi; tieši; pavisam; augstu

    English-Latvian dictionary > right

  • 25 way

    [wei] 1. noun
    1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) ceļš; eja
    2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) dzelzceļš
    3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) svētku iela; ceļš
    4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) ceļš; attālums
    5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) metode; veids; paņēmiens
    6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) savā ziņā
    7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) ieradums
    8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) tikt galā ar ēdienu
    2. adverb
    ((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) tālu priekšā/pāri/virs
    - wayside
    - be/get on one's way
    - by the way
    - fall by the wayside
    - get/have one's own way
    - get into / out of the way of doing something
    - get into / out of the way of something
    - go out of one's way
    - have a way with
    - have it one's own way
    - in a bad way
    - in
    - out of the/someone's way
    - lose one's way
    - make one's way
    - make way for
    - make way
    - under way
    - way of life
    - ways and means
    * * *
    ceļš; puse, virziens; atstatums, attālums; metode, veids; ieraža, paradums; dzīvesveids; darba lauks, arods; stāvoklis

    English-Latvian dictionary > way

  • 26 come

    1. past tense - came; verb
    1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) nākt; ierasties
    2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) pienākt; pietuvoties
    3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) nākt; būt
    4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) iznākt; izdoties; gadīties
    5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) nonākt
    6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) sniegties; līdzināties
    2. interjection
    (expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) nu, nu!
    - coming
    - comeback
    - comedown
    - come about
    - come across
    - come along
    - come by
    - come down
    - come into one's own
    - come off
    - come on
    - come out
    - come round
    - come to
    - come to light
    - come upon
    - come up with
    - come what may
    - to come
    * * *
    nākt, pienākt; atbraukt, ierasties; gadīties, notikt; mesties; kļūt; izdoties, ja, iznākt; sākt; celties; izcelties

    English-Latvian dictionary > come

  • 27 fit

    I 1. [fit] adjective
    1) (in good health: I am feeling very fit.) vesels; mundrs
    2) (suitable; correct for a particular purpose or person: a dinner fit for a king.) piemērots; atbilstošs
    2. noun
    (the right size or shape for a particular person, purpose etc: Your dress is a very good fit.) (apģērba) piegulēšana; piestāvēšana
    3. verb
    past tense, past participle fitted -)
    1) (to be the right size or shape (for someone or something): The coat fits (you) very well.) labi piegulēt; būt laikā
    2) (to be suitable for: Her speech fitted the occasion.) būt piemērotam/atbilstošam
    3) (to put (something) in position: You must fit a new lock on the door.) piemērot; pielāgot; pielaikot
    4) (to supply with; to equip with: She fitted the cupboard with shelves.) apgādāt
    - fitter
    - fitting
    4. noun
    1) (something, eg a piece of furniture, which is fixed, especially in a house etc: kitchen fittings.) piederumi; ietaises
    2) (the trying-on of a dress etc and altering to make it fit: I am having a fitting for my wedding-dress tomorrow.) pielaikošana
    - fit out
    - see/think fit
    II [fit] noun
    1) (a sudden attack of illness, especially epilepsy: She suffers from fits.) lēkme
    2) (something which happens as suddenly as this: a fit of laughter/coughing.) lēkme
    * * *
    lēkme; uzplūdums; sēža; būt piemērotam; būt laikā, labi piegulēt; piedienēties, pieklāties; piemērot, pielāgot; pielāgoties, piemēroties; pielaikot; apgādāt; montēt, uzstādīt; gatavot; atbilstošs, piemērots; pienācīgs; spējīgs, derīgs; mundrs, vesels; gatavs

    English-Latvian dictionary > fit

  • 28 same

    [seim] 1. adjective
    1) (alike; very similar: The houses in this road are all the same; You have the same eyes as your brother (has).) tas pats; tāds pats
    2) (not different: My friend and I are the same age; He went to the same school as me.) tas pats
    3) (unchanged: My opinion is the same as it always was.) tāds pats; nemainīgs
    2. pronoun
    ((usually with the) the same thing: He sat down and we all did the same.) tas pats
    3. adverb
    ((usually with the) in the same way: I don't feel the same about you as I did.) tāpat; tādā pašā veidā
    - at the same time
    - be all the same to
    - same here
    - same-sex marriage
    * * *
    tāds pats, tas pats; tāpat; tas pats

    English-Latvian dictionary > same

  • 29 serve

    [sə:v] 1. verb
    1) (to work for a person etc eg as a servant: He served his master for forty years.) kalpot
    2) (to distribute food etc or supply goods: She served the soup to the guests; Which shop assistant served you (with these goods)?) apkalpot; apgādāt (ar precēm)
    3) (to be suitable for a purpose: This upturned bucket will serve as a seat.) noderēt; kalpot (kādam nolūkam)
    4) (to perform duties, eg as a member of the armed forces: He served (his country) as a soldier for twenty years; I served on the committee for five years.) dienēt; veikt pienākumu[]
    5) (to undergo (a prison sentence): He served (a sentence of) six years for armed robbery.) izciest sodu
    6) (in tennis and similar games, to start the play by throwing up the ball etc and hitting it: He served the ball into the net; Is it your turn to serve?) servēt
    2. noun
    (act of serving (a ball).) serve
    - serving
    - it serves you right
    - serve an apprenticeship
    - serve out
    - serve up
    * * *
    kalpot, strādāt; dienēt; noderēt; apkalpot; apkalpot, rīkoties; būt labvēlīgam; pasniegt; izciest sodu; apieties, izturēties; aplecināt; oficiāli nodot; servēt; noturēt dievkalpojumu; serve

    English-Latvian dictionary > serve

  • 30 short

    [ʃo:t] 1. adjective
    1) (not long: You look nice with your hair short; Do you think my dress is too short?) īss
    2) (not tall; smaller than usual: a short man.) neliels; maza auguma-
    3) (not lasting long; brief: a short film; in a very short time; I've a very short memory for details.) īss
    4) (not as much as it should be: When I checked my change, I found it was 20 cents short.) 20 centu par maz
    5) ((with of) not having enough (money etc): Most of us are short of money these days.) trūcīgs; nepietiekams
    6) ((of pastry) made so that it is crisp and crumbles easily.) trausls
    2. adverb
    1) (suddenly; abruptly: He stopped short when he saw me.) pēkšņi; spēji
    2) (not as far as intended: The shot fell short.) tuvāk; ne tik tālu; par tuvu
    - shortage
    - shorten
    - shortening
    - shortly
    - shorts
    - shortbread
    - short-change
    - short circuit
    - shortcoming
    - shortcut
    - shorthand
    - short-handed
    - short-list
    3. verb
    (to put on a short-list: We've short-listed three of the twenty applicants.) ierakstīt kandidātu sarakstā
    - short-range
    - short-sighted
    - short-sightedly
    - short-sightedness
    - short-tempered
    - short-term
    - by a short head
    - for short
    - go short
    - in short
    - in short supply
    - make short work of
    - run short
    - short and sweet
    - short for
    - short of
    * * *
    īsums; īss patskanis; īsa zilbe; īsuma zīme; īsmetrāžas filma; īssavienojums; alkoholisks dzēriens; smalkas klijas; atkritumi; tuvlidojums; aprauts, strups; strups; īss; maza auguma; nepietiekams; drupans, trausls; stiprs; spēji, pēkšņi

    English-Latvian dictionary > short

  • 31 do without

    (to manage without and accept the lack of: We'll just have to do without a phone; If you're too lazy to fetch the ice-cream you can just do without; I can do without your opinion, if you don't mind.) iztikt bez

    English-Latvian dictionary > do without

  • 32 lordship

    noun ((with His, Your etc) a word used in speaking to, or about, a man with the title `Lord' and also certain judges who do not have this title: Thank you, Your Lordship.) Jūsu Augstība/Gaišība (lorda, tiesneša oficiālā uzruna)
    * * *
    lorda muiža, menors; lorda vara

    English-Latvian dictionary > lordship

  • 33 move

    [mu:v] 1. verb
    1) (to (cause to) change position or go from one place to another: He moved his arm; Don't move!; Please move your car.) kustināt; kustēties
    2) (to change houses: We're moving on Saturday.) pārcelties (uz citu dzīves vietu)
    3) (to affect the feelings or emotions of: I was deeply moved by the film.) aizkustināt
    2. noun
    1) ((in board games) an act of moving a piece: You can win this game in three moves.) gājiens
    2) (an act of changing homes: How did your move go?) pārcelšanās (uz citu dzīves vietu)
    - moveable
    - movement
    - movie
    - moving
    - movingly
    - get a move on
    - make a move
    - move along
    - move heaven and earth
    - move house
    - move in
    - move off
    - move out
    - move up
    - on the move
    * * *
    kustība; gājiens; solis, rīcība; pārvākšanās; kustināt, pārvietot; kustēties; izdarīt gājienu; iekustināt, iedarbināt; aizkustināt; attīstīties; iesniegt; apgrozīties; pārkravāties, pārvākties

    English-Latvian dictionary > move

  • 34 press

    [pres] 1. verb
    1) (to use a pushing motion (against): Press the bell twice!; The children pressed close to their mother.) []spiest; []spiesties
    2) (to squeeze; to flatten: The grapes are pressed to extract the juice.) []spiest
    3) (to urge or hurry: He pressed her to enter the competition.) uzstāt; steidzināt
    4) (to insist on: The printers are pressing their claim for higher pay.) pieprasīt; uzstāt
    5) (to iron: Your trousers need to be pressed.) presēt; gludināt
    2. noun
    1) (an act of pressing: He gave her hand a press; You had better give your shirt a press.) spiediens; spiešana; presēšana; gludināšana
    2) ((also printing-press) a printing machine.) iespiedmašīna
    3) (newspapers in general: It was reported in the press; ( also adjective) a press photographer.) prese; preses-
    4) (the people who work on newspapers and magazines; journalists: The press is/are always interested in the private lives of famous people.) žurnālisti
    5) (a device or machine for pressing: a wine-press; a flower-press.) prese; spiedne
    - press conference
    - press-cutting
    - be hard pressed
    - be pressed for
    - press for
    - press forward/on
    * * *
    spiešana; varmācīga vervēšana; rekvizēšana; spiediens; drūzmēšanās, spiešanās; neatliekamība, steiga; siena skapis; gludināšana; prese; žurnālisti; izdevniecība, tipogrāfija; iespiešana; iespiedmašīna; prese, spiedne; varmācīgi vervēt; spiest; nospiest, uzspiest, piespiest; rekvizēt; steidzināt; spiesties, drūzmēties; kategoriski prasīt, uzstāt; gludināt; presēt; štancēt

    English-Latvian dictionary > press

  • 35 revise

    1) (to correct faults and make improvements in (a book etc): This dictionary has been completely revised.) izlabot (kļūdas); uzlabot; pārstrādāt
    2) (to study one's previous work, notes etc in preparation for an examination etc: You'd better start revising (your Latin) for your exam.) atkārtot
    3) (to change (one's opinion etc).) revidēt/mainīt uzskatus
    * * *
    otrā korektūra, revīzija; izlabot, pārstrādāt; mainīt; atkārtot mācību vielu

    English-Latvian dictionary > revise

  • 36 get on

    1) (to make progress or be successful: How are you getting on in your new job?) veikties
    2) (to work, live etc in a friendly way: We get on very well together; I get on well with him.) satikt; saprasties (ar kādu)
    3) (to grow old: Our doctor is getting on a bit now.) novecot
    4) (to put (clothes etc) on: Go and get your coat on.) uzvilkt; uzģērbt
    5) (to continue doing something: I must get on, so please don't interrupt me; I must get on with my work.) turpināt

    English-Latvian dictionary > get on

  • 37 control

    [kən'trəul] 1. noun
    1) (the right of directing or of giving orders; power or authority: She has control over all the decisions in that department; She has no control over that dog.) kontrole; uzraudzība; vara
    2) (the act of holding back or restraining: control of prices; I know you're angry but you must not lose control (of yourself).) regulēšana; savaldīšanās
    3) ((often in plural) a lever, button etc which operates (a machine etc): The clutch and accelerator are foot controls in a car.) kontrolierīce
    4) (a point or place at which an inspection takes place: passport control.) kontrolpunkts
    2. verb
    1) (to direct or guide; to have power or authority over: The captain controls the whole ship; Control your dog!) kontrolēt; vadīt; uzraudzīt
    2) (to hold back; to restrain (oneself or one's emotions etc): Control yourself!) apvaldīt; savaldīt
    3) (to keep to a fixed standard: The government is controlling prices.) regulēt
    - control-tower
    - in control of
    - in control
    - out of control
    - under control
    * * *
    uzraudzība, vadība; kontrole, pārbaude; regulēšana; vara; savaldīšanās; kontrolierīce; uzraudzīt, vadīt; kontrolēt, pārbaudīt; regulēt; valdīt; pārvaldīt; apvaldīt

    English-Latvian dictionary > control

  • 38 favour

    ['feivə] 1. noun
    1) (a kind action: Will you do me a favour and lend me your car?) pakalpojums
    2) (kindness or approval: She looked on him with great favour.) labvēlība; laipnība
    3) (preference or too much kindness: By doing that he showed favour to the other side.) aizbildniecība; protekcija
    4) (a state of being approved of: He was very much in favour with the Prime Minister.) būt labi ieredzētam
    2. verb
    (to support or show preference for: Which side do you favour?) atbalstīt; veicināt; labi ieredzēt; būt labvēlīgam
    - favourably
    - favourite
    3. noun
    (a person or thing that one likes best: Of all her paintings that is my favourite.) favorīts; mīlulis; mīļākais priekšmets
    - in favour of
    - in one's favour
    * * *
    labvēlība; pakalpojums; palīdzība, atbalsts; intereses, labums; lentīte, nozīmīte; būt labvēlīgam, izturēties labvēlīgi; veicināt, atbalstīt

    English-Latvian dictionary > favour

  • 39 head

    [hed] 1. noun
    1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) galva
    2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) []prāts
    3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) apsteigt par galvas tiesu (zirgu skriešanās sacīkstēs)
    4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) galva; vadītājs; priekšnieks; galvenais-; vecākais-
    5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) (kniepadatas u.tml.) galviņa
    6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) (upes) izteka
    7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) augša; augšdaļa
    8) (the front part: He walked at the head of the procession.) galvgalis; priekšgals
    9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) spējas; saprašana
    10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) (skolas) direktors; direktore
    11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.)
    12) (a headland: Beachy Head.) zemesrags
    13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) (alus) putas (glāzē)
    2. verb
    1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) atrasties priekšgalā
    2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) vadīt
    3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) virzīties
    4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) uzrakstīt virsrakstu; izdarīt uzrakstu/atzīmi (darba sākumā)
    5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) (futbolā) atsist bumbu ar galvu
    - - headed
    - header
    - heading
    - heads
    - headache
    - headband
    - head-dress
    - headfirst
    - headgear
    - headlamp
    - headland
    - headlight
    - headline
    - headlines
    - headlong
    - head louse
    - headmaster
    - head-on
    - headphones
    - headquarters
    - headrest
    - headscarf
    - headsquare
    - headstone
    - headstrong
    - headwind
    - above someone's head
    - go to someone's head
    - head off
    - head over heels
    - heads or tails?
    - keep one's head
    - lose one's head
    - make head or tail of
    - make headway
    - off one's head
    * * *
    galva; prāts; saprāts; priekšnieks, spējas, vadītājs, galva; augšdaļa, augša; galvgalis; priekšgals; zemesrags; izteka; lapotne; galviņa; virspuse; cirtējdaļa, griezējdaļa; putas; izaugums; narkomāns; fanātiķis, ķertais; ateja; kopskaits; hidrostatisks spiediens; atrasties priekšgalā, vadīt; virzīties; atsist bumbu ar galvu; vecākais, galvenais

    English-Latvian dictionary > head

  • 40 maintain

    [mein'tein]
    1) (to continue: How long can you maintain this silence?) paturēt; saglabāt
    2) (to keep in good condition: He maintains his car very well.) ekspluatēt; apkopt
    3) (to pay the expenses of: How can you maintain a wife and three children on your small salary?) uzturēt
    4) (to continue to argue or believe (that): I maintain that the theory is true.) apgalvot
    * * *
    saglabāt, paturēt; uzturēt; apgalvot; aizstāvēt; ekspluatēt, apkalpot

    English-Latvian dictionary > maintain

См. также в других словарях:

  • You and Your Ears — You (série) Pour les articles homonymes, voir You. You... (Toi...) est une série de court métrages d animation à but pédagogique, produite dans les années 1950 par les Walt Disney Productions. Cette série était présentée dans l émission de… …   Wikipédia en Français

  • You and Your Five Senses — You (série) Pour les articles homonymes, voir You. You... (Toi...) est une série de court métrages d animation à but pédagogique, produite dans les années 1950 par les Walt Disney Productions. Cette série était présentée dans l émission de… …   Wikipédia en Français

  • You and Your Food — You (série) Pour les articles homonymes, voir You. You... (Toi...) est une série de court métrages d animation à but pédagogique, produite dans les années 1950 par les Walt Disney Productions. Cette série était présentée dans l émission de… …   Wikipédia en Français

  • You and Your Sense of Touch — You (série) Pour les articles homonymes, voir You. You... (Toi...) est une série de court métrages d animation à but pédagogique, produite dans les années 1950 par les Walt Disney Productions. Cette série était présentée dans l émission de… …   Wikipédia en Français

  • You and Your Senses of Smell and Taste — You (série) Pour les articles homonymes, voir You. You... (Toi...) est une série de court métrages d animation à but pédagogique, produite dans les années 1950 par les Walt Disney Productions. Cette série était présentée dans l émission de… …   Wikipédia en Français

  • You and Your Friend — is the sixth track from the 1991 blues/rock album On Every Street by the British rock band Dire Straits. The song was the fifth song to be released as a single. The single was only released in France and Germany …   Wikipedia

  • You and Your Heart so Blue — Infobox Single Name = You and Your Heart so Blue Artist = Bucks Fizz from Album = Writing On The Wall Released = June, 1985 Format = 7 single, 12 single, EP B side = Now Those Days Are Gone [Recorded =] Genre = Pop Length = 3.53 Label = RCA… …   Wikipedia

  • you and your + nominal group —    This is an exclamatory type of vocative referring to something which is especially associated with the person being addressed. In A High Wind in Jamaica, by Richard Hughes, occurs: “‘I could smell it was an earthquake coming when I got up.… …   A dictionary of epithets and terms of address

  • For You, And Your Denial — Single par Yellowcard extrait de l’album When You re Through Thinking, Say Yes Sortie 18 janvier 2011 Durée 3:33 Genre Pop punk, punk rock Label …   Wikipédia en Français

  • Word\ to\ you\ and\ your\ mothers! — A totally hip and cool way to say sup, homies? Thought up by everybody s favorite Olympic gold medalist, Kurt Angle. When Kurt was lost in New York City and needed directions to where he needed to be, he saw two homies. To get their attention he… …   Dictionary of american slang

  • Word\ to\ you\ and\ your\ mothers! — A totally hip and cool way to say sup, homies? Thought up by everybody s favorite Olympic gold medalist, Kurt Angle. When Kurt was lost in New York City and needed directions to where he needed to be, he saw two homies. To get their attention he… …   Dictionary of american slang

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»