Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

you're+a+one!

  • 101 impose

    [im'pouz]
    1) (to place (a tax, fine, task etc) on someone or something: The government have imposed a new tax on cigarettes.) a im­pune
    2) (to force (oneself, one's opinions etc) on a person: The headmaster liked to impose his authority on the teachers.) a impune
    3) ((often with on) to ask someone to do something which he should not be asked to do or which he will find difficult to do: I hope I'm not imposing (on you) by asking you to help.) a abuza de bunătatea (...)

    English-Romanian dictionary > impose

  • 102 know

    [nəu]
    past tense - knew; verb
    1) (to be aware of or to have been informed about: He knows everything; I know he is at home because his car is in the drive; He knows all about it; I know of no reason why you cannot go.) a şti, a cunoaşte
    2) (to have learned and to remember: He knows a lot of poetry.) a cunoaşte, a şti
    3) (to be aware of the identity of; to be friendly with: I know Mrs Smith - she lives near me.) a cunoaşte (pe cineva)
    4) (to (be able to) recognize or identify: You would hardly know her now - she has become very thin; He knows a good car when he sees one.) a recunoaşte
    - knowingly
    - know-all
    - know-how
    - in the know
    - know backwards
    - know better
    - know how to
    - know the ropes

    English-Romanian dictionary > know

  • 103 land up

    (to get into a particular, usually unfortunate, situation, especially through one's own fault: If you go on like that, you'll land up in jail.) a ajunge (la/în)

    English-Romanian dictionary > land up

  • 104 lead

    I 1. [li:d] past tense, past participle - led; verb
    1) (to guide or direct or cause to go in a certain direction: Follow my car and I'll lead you to the motorway; She took the child by the hand and led him across the road; He was leading the horse into the stable; The sound of hammering led us to the garage; You led us to believe that we would be paid!)
    2) (to go or carry to a particular place or along a particular course: A small path leads through the woods.) a duce
    3) ((with to) to cause or bring about a certain situation or state of affairs: The heavy rain led to serious floods.) a duce (la)
    4) (to be first (in): An official car led the procession; He is still leading in the competition.) a conduce
    5) (to live (a certain kind of life): She leads a pleasant existence on a Greek island.) a duce, a trăi
    2. noun
    1) (the front place or position: He has taken over the lead in the race.) conducere; primul loc
    2) (the state of being first: We have a lead over the rest of the world in this kind of research.) întâietate
    3) (the act of leading: We all followed his lead.) exemplu
    4) (the amount by which one is ahead of others: He has a lead of twenty metres (over the man in second place).)
    5) (a leather strap or chain for leading a dog etc: All dogs must be kept on a lead.) lesă; căpăs­tru
    6) (a piece of information which will help to solve a mystery etc: The police have several leads concerning the identity of the thief.) pistă
    7) (a leading part in a play etc: Who plays the lead in that film?) rol principal
    - leadership
    - lead on
    - lead up the garden path
    - lead up to
    - lead the way
    II [led] noun
    1) (( also adjective) (of) an element, a soft, heavy, bluish-grey metal: lead pipes; Are these pipes made of lead or copper?) plumb
    2) (the part of a pencil that leaves a mark: The lead of my pencil has broken.) mină

    English-Romanian dictionary > lead

  • 105 lump

    1. noun
    1) (a small solid mass of no particular shape: The custard was full of lumps and no-one would eat it.) cocoloş
    2) (a swelling: She had a lump on her head where she had hit it.) umflătură
    3) (a small cube-shaped mass of sugar.) bucată de zahăr
    2. verb
    ((usually with together) to treat or think of as (all) alike.) a băga în aceeaşi oală
    - lumpiness
    - lump sum
    - if you don't like it
    - you can lump it

    English-Romanian dictionary > lump

  • 106 make the most of (something)

    (to take advantage of (an opportunity etc) to the greatest possible extent: You'll only get one chance, so you'd better make the most of it!) a profita (la maxi­mum) de

    English-Romanian dictionary > make the most of (something)

  • 107 make the most of (something)

    (to take advantage of (an opportunity etc) to the greatest possible extent: You'll only get one chance, so you'd better make the most of it!) a profita (la maxi­mum) de

    English-Romanian dictionary > make the most of (something)

  • 108 no

    [nəu] 1. adjective
    1) (not any: We have no food; No other person could have done it.) nici un, nici o
    2) (not allowed: No smoking.) interzis
    3) (not a: He is no friend of mine; This will be no easy task.) nu
    2. adverb
    (not (any): He is no better at golf than swimming; He went as far as the shop and no further.) nu
    3. interjection
    (a word used for denying, disagreeing, refusing etc: `Do you like travelling?' `No, (I don't).'; No, I don't agree; `Will you help me?' `No, I won't.') nu
    4. noun plural
    ( noes)
    1) (a refusal: She answered with a definite no.) nu
    2) (a vote against something: The noes have won.) nu
    5. noun
    (a very unimportant person: She's just a nobody.) nimeni
    - there's no saying
    - knowing

    English-Romanian dictionary > no

  • 109 pardon

    1. verb
    1) (to forgive: Pardon my asking, but can you help me?) a scuza
    2) (to free (from prison, punishment etc): The king pardoned the prisoners.) a graţia
    2. noun
    1) (forgiveness: He prayed for pardon for his wickedness.) iertare
    2) (a (document) freeing from prison or punishment: He was granted a pardon.) graţiere, amnistie
    3. interjection
    (used to indicate that one has not heard properly what was said: Pardon? Could you repeat that last sentence?) Pardon?, Poftim?
    - I beg your pardon
    - pardon me

    English-Romanian dictionary > pardon

  • 110 pay back

    1) (to give back (to someone something that one has borrowed): I'll pay you back as soon as I can.) a înapoia (banii)
    2) (to punish: I'll pay you back for that!) a i-o plăti cuiva

    English-Romanian dictionary > pay back

  • 111 practise

    ['præktis]
    1) (to do exercises to improve one's performance in a particular skill etc: She practises the piano every day; You must practise more if you want to enter the competition.) a se antrena, a exersa
    2) (to make (something) a habit: to practise self-control.) a face exerciţii de
    3) (to do or follow (a profession, usually medicine or law): He practises (law) in London.) a prac­tica, a profesa

    English-Romanian dictionary > practise

  • 112 return

    [rə'tə:n] 1. verb
    1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) a reveni, a se întoarce
    2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) a înapoia; a pune la loc
    3) (I'll return to this topic in a minute.) a se întoarce
    4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) a întoarce
    5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) a alege, a vota
    6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) a da
    7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) a întoarce
    2. noun
    1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) (de) întoarcere
    2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) bilet dus-întors
    - return match
    - return ticket
    - by return of post
    - by return
    - in return for
    - in return
    - many happy returns of the day
    - many happy returns

    English-Romanian dictionary > return

  • 113 sense

    [sens] 1. noun
    1) (one of the five powers (hearing, taste, sight, smell, touch) by which a person or animal feels or notices.) simţ
    2) (a feeling: He has an exaggerated sense of his own importance.) sentiment
    3) (an awareness of (something): a well-developed musical sense; She has no sense of humour.) simţ
    4) (good judgement: You can rely on him - he has plenty of sense.) bun-simţ
    5) (a meaning (of a word).) sens
    6) (something which is meaningful: Can you make sense of her letter?) semnificaţie
    2. verb
    (to feel, become aware of, or realize: He sensed that she disapproved.) a simţi
    - senselessly
    - senselessness
    - senses
    - sixth sense

    English-Romanian dictionary > sense

  • 114 sneer

    [sniə] 1. verb
    1) (to raise the top lip at one side in a kind of smile that expresses scorn: What are you sneering for?) a surâde dis­pre­ţuitor
    2) ((with at) to show contempt for (something) by such an expression or by scornful words etc: He sneered at our attempts to improve the situation.) a-şi arăta dispreţul (prin limbaj)
    3) (to say with contempt: `You haven't a chance of getting that job,' he sneered.) a vorbi pe un ton dispreţuitor
    2. noun
    (a scornful expression, words etc that express contempt.) sarcasm

    English-Romanian dictionary > sneer

  • 115 spare

    [speə] 1. verb
    1) (to manage without: No-one can be spared from this office.) a se lipsi de
    2) (to afford or set aside for a purpose: I can't spare the time for a holiday.) a rezerva
    3) (to treat with mercy; to avoid injuring etc: `Spare us!' they begged.) a cruţa
    4) (to avoid causing grief, trouble etc to (a person): Break the news gently in order to spare her as much as possible.) a cruţa
    5) (to avoid using, spending etc: He spared no expense in his desire to help us.) a menaja
    6) (to avoid troubling (a person with something); to save (a person trouble etc): I answered the letter myself in order to spare you the bother.) a scuti
    2. adjective
    1) (extra; not actually being used: We haven't a spare (bed) room for guests in our house.) disponibil
    2) ((of time etc) free for leisure etc: What do you do in your spare time?) liber
    3. noun
    1) (a spare part (for a car etc): They sell spares at that garage.) piesă de schimb
    2) (an extra wheel etc, kept for emergencies.) roată de rezervă
    - sparingly
    - spare part
    - spare rib
    - and to spare
    - to spare

    English-Romanian dictionary > spare

  • 116 square

    [skweə] 1. noun
    1) (a four-sided two-dimensional figure with all sides equal in length and all angles right angles.) pătrat
    2) (something in the shape of this.) pătrat
    3) (an open place in a town, with the buildings round it.) piaţă
    4) (the resulting number when a number is multiplied by itself: 3 × 3, or 32 = 9, so 9 is the square of 3.) pătrat
    2. adjective
    1) (having the shape of a square or right angle: I need a square piece of paper; He has a short, square body / a square chin.) pătrat
    2) ((of business dealings, scores in games etc) level, even, fairly balanced etc: If I pay you an extra $5 shall we be (all) square?; Their scores are (all) square (= equal).) chit; la egalitate
    3) (measuring a particular amount on all four sides: This piece of wood is two metres square.) pătrat
    4) (old-fashioned: square ideas about clothes.) de modă veche
    3. adverb
    1) (at right angles, or in a square shape: The carpet is not cut square with the corner.) în unghi drept (cu)
    2) (firmly and directly: She hit him square on the point of the chin.) în plin
    4. verb
    1) (to give a square shape to or make square.) a da o formă pătrată
    2) (to settle, pay etc (an account, debt etc): I must square my account with you.) a regla (con­tu­rile cu)
    3) (to (cause to) fit or agree: His story doesn't square with the facts.) a se potrivi (cu)
    4) (to multiply a number by itself: Two squared is four.) a ridica la pătrat
    - squarely
    - square centimetre
    - metre
    - square root
    - fair and square
    - go back to square one
    - a square deal

    English-Romanian dictionary > square

  • 117 state

    I [steit] noun
    1) (the condition in which a thing or person is: the bad state of the roads; The room was in an untidy state; He inquired about her state of health; What a state you're in!; He was not in a fit state to take the class.) stare
    2) (a country considered as a political community, or, as in the United States, one division of a federation: The Prime Minister visits the Queen once a week to discuss affairs of state; The care of the sick and elderly is considered partly the responsibility of the state; ( also adjective) The railways are under state control; state-controlled / owned industries.) (de) stat
    3) (ceremonial dignity and splendour: The Queen, wearing her robes of state, drove in a horse-drawn coach to Westminster; ( also adjective) state occasions/banquets.) (de) cere­monie
    - stateliness
    - statesman
    - statesmanlike
    - statesmanship
    - get into a state
    - lie in state
    II [steit] verb
    (to say or announce clearly, carefully and definitely: You have not yet stated your intentions.) a declara, a formula

    English-Romanian dictionary > state

  • 118 stick

    I [stik] past tense, past participle - stuck; verb
    1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!)
    2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.)
    3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.)
    4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.)
    - sticky
    - stickily
    - stickiness
    - sticking-plaster
    - stick-in-the-mud
    - come to a sticky end
    - stick at
    - stick by
    - stick it out
    - stick out
    - stick one's neck out
    - stick to/with
    - stick together
    - stick up for
    II [stik] noun
    1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) ră­mu­rică
    2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) baston; baghetă
    3) (a long piece: a stick of rhubarb.) tulpină
    - get hold of the wrong end of the stick
    - get the wrong end of the stick

    English-Romanian dictionary > stick

  • 119 stuff

    I noun
    1) (material or substance: What is that black oily stuff on the beach?; The doctor gave me some good stuff for removing warts; Show them what stuff you're made of! (= how brave, strong etc you are).) lucru; pro­dus; materie
    2) ((unimportant) matter, things, objects etc: We'll have to get rid of all this stuff when we move house.) chestii, prostii, fleacuri
    3) (an old word for cloth.) haine
    - that's the stuff! II verb
    1) (to pack or fill tightly, often hurriedly or untidily: His drawer was stuffed with papers; She stuffed the fridge with food; The children have been stuffing themselves with ice-cream.) a împinge; a îndesa
    2) (to fill (eg a turkey, chicken etc) with stuffing before cooking.) a umple
    3) (to fill the skin of (a dead animal or bird) to preserve the appearance it had when alive: They stuffed the golden eagle.) a împăia
    - stuff up

    English-Romanian dictionary > stuff

  • 120 think of

    1) (to remember to do (something); to keep in one's mind; to consider: You always think of everything!; Have you thought of the cost involved?) a se gândi la
    2) (to remember: I couldn't think of her name when I met her at the party.) a-şi aminti
    3) ((with would, should, not, never etc) to be willing to do (something): I would never think of being rude to her; He couldn't think of leaving her.)

    English-Romanian dictionary > think of

См. также в других словарях:

  • You Are the One — may refer to:* You Are the One (film), a Filipino romantic comedy * You Are the One (Singaporean TV series), a 20 episode Singapore Chinese drama series * You Are the One (telenovela), the international English title of the Argentine telenovela… …   Wikipedia

  • You Are the One — Para otros usos de este término, véase Sos mi vida. «You Are The One (1988)» Sencillo de a ha del álbum Stay on These Roads Publicación 21 de noviembre de 1988 Formato 7 , 12 y CD …   Wikipedia Español

  • You Owe Me One — Infobox Song Name =You Owe Me One Border = Caption =single cover Type =B side to Under Attack Artist =ABBA alt Artist = Album = Published = Released =December 3 1982 in UK, February 21, 1983 track no = Recorded = Genre = Length =3:26 Writer… …   Wikipedia

  • You’re the One That I Want — You re the One That I Want John Travolta und Olivia Newton John Veröffentlichung 1978 Länge 02:46 Genre(s) Pop Rock Autor(en) Joh …   Deutsch Wikipedia

  • You're the One That I Want — «You re The One That I Want» Sencillo de John Travolta con Olivia Newton John del álbum Grease OST Lado A You re The One That I Want Lado B Alone at the Drive in Movie Publicación 1978 …   Wikipedia Español

  • You're the One That I Want — Single par John Travolta et Olivia Newton John extrait de l’album Bande originale de Grease Face B Alone at the Drive in Movie (instrumentale) Sortie 1978 Enregistrement 1977 Hollywood …   Wikipédia en Français

  • You're the one that I want — est une chanson du film Grease sortie en 1978, interprétée par le duo John Travolta et Olivia Newton John. Elle a été écrite et composée par John Farrar, guitariste des Shadows. Elle a été numéro 1 du Billboard Hot 100 et des charts britanniques …   Wikipédia en Français

  • You're the one that i want — est une chanson du film Grease sortie en 1978, interprétée par le duo John Travolta et Olivia Newton John. Elle a été écrite et composée par John Farrar, guitariste des Shadows. Elle a été numéro 1 du Billboard Hot 100 et des charts britanniques …   Wikipédia en Français

  • You’re the one that I want — You re the One That I Want You re the One That I Want est une chanson du film Grease sortie en 1978, interprétée par le duo John Travolta et Olivia Newton John. Elle a été écrite et composée par John Farrar, guitariste des Shadows. Elle a été… …   Wikipédia en Français

  • You're the One (una historia de entonces) — Título You re the One (una historia de entonces) Ficha técnica Dirección José Luis Garci Producción José Luis Garci …   Wikipedia Español

  • You Are the One (Singaporean TV series) — You Are The One (二分之一缘分) is a 20 episode Singapore Chinese drama series aired on MediaCorp TV Channel 8. The show stars Hong Kong actress Nnadia Chan, Chew Chor Meng, Jacelyn Tay, Christopher Lee, Rui En, Terence Cao and Richard Low. Jacelyn Tay… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»