Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

years

  • 1 ἔτος

    ἔτος, ους, τό (Hom.+) year Ac 7:30; 13:21; Hb 1:12 (Ps 101:28); 3:10, 17 (Ps 94:10); 2 Pt 3:8 (Ps 89:4); Rv 20:3–7; 1 Cl 25:5 al.—ἔτη ἔχειν be x years old (Jos., Ant. 1, 198) J 8:57; differently w. the addition ἐν τ. ἀσθενείᾳ αὐτοῦ be ill for x years 5:5 (cp. TestJob 26:1 ἐν ταῖς πληγαῖς). εἶναι, γίνεσθαι ἐτῶν w. a numeral to indicate age (X., Mem. 1, 2, 40 al.; Gen 7:6; 12:4 and oft.; Demetr.: 722 Fgm. 1, 1 al. Jac.; Jos., Ant. 10, 50) Mk 5:42; Lk 2:42; Ac 4:22; 1 Ti 5:9 (Cyr. Ins. 16 μηδένα νεώτερον πέντε κ. εἴκοσι ἐτῶν); ὡς or ὡσεὶ ἐτῶν w. numeral about x years old (X., An. 2, 6, 20 ἦν ἐτῶν ὡς τριάκοντα; PTebt 381, 4f [123 B.C.]; s. Dssm. in PMeyer, Griech. Texte aus Ägypt. 1916, p. 26, 48; for use of round numbers s. Meyer 47, no. 7, 5 and 7; 67, no. 12, 12) Lk 3:23; 8:42; GJs 12:3.—Acc. to denote duration of time in answer to the quest.: how long? (X., Cyr. 1, 2, 9; SIG 1168: 3, 8, 14, 95; SIG2 847, 4; 850, 6 al.; 2 Km 21:1; EpJer 2; Jdth 8:4; 1 Macc 1:7, 9 al.; Demetr.: 722 Fgm. 1, 6 Jac.; Just., D. 88, 2) δώδεκα ἔτη for twelve years Mt 9:20; cp. Mk 5:25; Lk 2:36; 13:7f, 11, 16; 15:29; Ac 7:6 (Gen 15:13), 36, 42 (Am 5:25); B 10:6; MPol 9:3 al. The dat. is also used in almost the same sense (Appian, Illyr. 25 §71 ἔτεσι δέκα=for ten years; Polyaenus 1, 12; Lucian, Dial. Meretr. 8, 2 et al.; SIG 872, 17; 898, 28; 966, 17; ins concerning a Lycaon. bishop [Exp. 7th ser., 6, 1908, 387, 12] εἴκοσι πέντε ὅλοις ἔτεσιν τ. ἐπισκοπὴν διοικήσας; B-D-F §201; Rob. 523) of the temple τεσσεράκοντα καὶ ἓξ ἔτεσιν οἰκοδομήθη it was under construction for forty-six years J 2:20; cp. Ac 13:20. Likew. ἐπί w. acc. (SIG 1219, 27 ἐπὶ δέκα ἔτη; Mitt-Wilck. 327, 16 [107 B.C.]; Jos., Ant. 5, 211) Lk 4:25; Ac 19:10.—Other prep. combinations: ἀπὸ (SIG 762, 14; 820, 8) ἐτῶν δώδεκα for twelve years Lk 8:43; ἀπὸ πολλῶν ἐ. Ro 15:23. Also ἐκ πολλῶν ἐ. Ac 24:10; cp. 9:33. διʼ ἐ. πλειόνων after several years 24:17; cp. Gal 2:1. εἰς ἔ. πολλά for many years to come Lk 12:19 (cp. SIG 707, 19f; 708, 43). ἐν ἔτει πεντεκαιδεκάτῳ 3:1 (cp. SIG 736: 11, 52, 54, 90; 3 Km 6:1; 15:1 al.). ἕως ἐτῶν … until x years of age (cp. Jo 2:2; Jos., Ant. 5, 181) Lk 2:37. κατʼ ἔτος every year (GDI 4195, 30f [Rhodes]; PAmh 86, 11 [78 A.D.]; POxy 725, 36; 2 Macc 11:3; Jos., Ant. 7, 99) 2:41; μετὰ τρία ἔ. after three years Gal 1:18; 3:17 (cp. SIG 708, 26; Tob 14:2 BA; Is 23:15; Da 4:33a; 1 Macc 1:29; Tat. 31, 3). πρὸ ἐτῶν δεκατεσσάρων fourteen years ago 2 Cor 12:2 (as Just., A I, 46, 1). χιλιάδα τινὰ … ἐτῶν Papias (2:12). fourteen years ago.—B. 1011f. DELG. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἔτος

  • 2 εξέτε'

    ἑξέτεα, ἑξέτης
    six years old: neut nom /voc /acc pl (epic ionic)
    ἑξέτεα, ἑξέτης
    six years old: masc /fem acc sg (epic ionic)
    ἑξέτει, ἑξέτης
    six years old: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἑξέτει, ἑξέτης
    six years old: masc /fem /neut dat sg
    ἑξέτεϊ, ἑξέτης
    six years old: dat sg (epic)
    ἑξέτεε, ἑξέτης
    six years old: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (epic ionic)

    Morphologia Graeca > εξέτε'

  • 3 ἑξέτε'

    ἑξέτεα, ἑξέτης
    six years old: neut nom /voc /acc pl (epic ionic)
    ἑξέτεα, ἑξέτης
    six years old: masc /fem acc sg (epic ionic)
    ἑξέτει, ἑξέτης
    six years old: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἑξέτει, ἑξέτης
    six years old: masc /fem /neut dat sg
    ἑξέτεϊ, ἑξέτης
    six years old: dat sg (epic)
    ἑξέτεε, ἑξέτης
    six years old: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἑξέτε'

  • 4 επταέτει

    ἑπταέτης
    seven years old: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἑπταέτης
    seven years old: masc /fem /neut dat sg
    ἑπταέτεϊ, ἑπταέτης
    seven years old: dat sg (epic)
    ἑπταετής
    seven years old: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἑπταετής
    seven years old: masc /fem /neut dat sg
    ἑπταέτεϊ, ἑπταετής
    seven years old: dat sg (epic)

    Morphologia Graeca > επταέτει

  • 5 ἑπταέτει

    ἑπταέτης
    seven years old: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἑπταέτης
    seven years old: masc /fem /neut dat sg
    ἑπταέτεϊ, ἑπταέτης
    seven years old: dat sg (epic)
    ἑπταετής
    seven years old: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἑπταετής
    seven years old: masc /fem /neut dat sg
    ἑπταέτεϊ, ἑπταετής
    seven years old: dat sg (epic)

    Morphologia Graeca > ἑπταέτει

  • 6 επταέτη

    ἑπταέτης
    seven years old: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἑπταέτης
    seven years old: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἑπταέτης
    seven years old: masc /fem acc sg (attic epic doric)
    ἑπταετής
    seven years old: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἑπταετής
    seven years old: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἑπταετής
    seven years old: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > επταέτη

  • 7 ἑπταέτη

    ἑπταέτης
    seven years old: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἑπταέτης
    seven years old: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἑπταέτης
    seven years old: masc /fem acc sg (attic epic doric)
    ἑπταετής
    seven years old: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἑπταετής
    seven years old: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἑπταετής
    seven years old: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἑπταέτη

  • 8 επταέτης

    ἑπταέτης
    seven years old: masc /fem acc pl (attic epic doric)
    ἑπταέτης
    seven years old: masc /fem nom /voc pl (doric aeolic)
    ἑπταέτης
    seven years old: masc /fem nom sg
    ἑπταετής
    seven years old: masc /fem acc pl (attic epic doric)
    ἑπταετής
    seven years old: masc /fem nom /voc pl (doric aeolic)
    ἑπταετής
    seven years old: masc /fem nom sg

    Morphologia Graeca > επταέτης

  • 9 ἑπταέτης

    ἑπταέτης
    seven years old: masc /fem acc pl (attic epic doric)
    ἑπταέτης
    seven years old: masc /fem nom /voc pl (doric aeolic)
    ἑπταέτης
    seven years old: masc /fem nom sg
    ἑπταετής
    seven years old: masc /fem acc pl (attic epic doric)
    ἑπταετής
    seven years old: masc /fem nom /voc pl (doric aeolic)
    ἑπταετής
    seven years old: masc /fem nom sg

    Morphologia Graeca > ἑπταέτης

  • 10 παλαί'

    παλαιά, παλαιός
    old in years: neut nom /voc /acc pl
    παλαιά̱, παλαιός
    old in years: fem nom /voc /acc dual
    παλαιά̱, παλαιός
    old in years: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    παλαιέ, παλαιός
    old in years: masc voc sg
    παλαιαί, παλαιός
    old in years: fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > παλαί'

  • 11 τριέτης

    τρῐέτ-ης, ες, or [full] τριετής, ές, ([etym.] ἔτος)
    A of or for three years,

    τριέτεα χρόνον Hdt.1.199

    ;

    τ. φορά IG42(1).121.9

    (Epid., iv B. C.);

    πλέον ἢ τ. ἐγένευ φίλος Theoc.29.17

    , cf. BCH48.518 ([place name] Palestine);

    τ. προθεσμία Pl.Lg. 954d

    (in 793d τρι' ἔτη is restored by Bekker): τρίετες as Adv., for three years, Od.2.106, 13.377.
    2 three years old,

    ἵππος Arist.HA 545b13

    ;

    παιδίον Artem. 4.39

    : τρίετες, τό, the age of three years,

    ἀπὸ τριέτους μέχρι τῶν ἓξ ἐτῶν Pl.Lg. 794a

    , cf. Arist.HA 545b3:—fem. [suff] τρῐετ-έτις, Supp.Epigr.6.125 ([place name] Cotiaeum).
    II recurring every three years,

    κῶμος Orph.H.53.5

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τριέτης

  • 12 ἔτος 2

    ἔτος 2.
    Grammatical information: n.
    Meaning: `year' (Il.);
    Other forms: dial. Ϝέτος.
    Dialectal forms: Myk. we-to (acc.), we-te-i (dat.)
    Compounds: Oft as 2. member, e. g. τρι-ετής ( τρι-έτης) `three-year old' (Ion.-Att.) with τριετία `space of three years' (hell.), τριετίζω `be three years old' (LXX); also τρι-έτ-ηρος `three years old' (Call.) with - ηρίς f. `every third year (incluve)', i. e. `all two years returning' ( ἑορτη; Pi., Ion.-Att.; after the nouns in - ηρός, - ηρίς; Schwyzer 482, Chantraine Formation 346); from it τριετηρικός `belonging to a τριετηρίς' (late).
    Derivatives: ἔτειος `jearly, lasting the whole year, one year long' (Pi., A.); through hypostasis ἐπέτειος `id.' (Ion.-Att., of ἐπ' ἔτος; cf. Schwyzer-Debrunner 473); ἐτήσιος `id.' (Att.; after the adj. in - τήσιος; Schwyzer 466, Chantraine 42) with ἐτησίαι m. pl. `wind of the year' (Ion.-Att., Arist.); also ἐπετήσιος `id.' (η 118, Th.); ἐπηετανός, s. v.
    Origin: IE [Indo-European] [1175] u̯etos `year'
    Etymology: Old word for `year', preserved in several languages. An exact agreement in Alb. vit, pl. (also sg.) vjet `year', from IE *u̯etes- (Mann Lang. 26, 383). As 2. member the neutral s-stem is preserved in zero grade in Skt. tri-vats-á- `of three years'; the full grade is supposed in Messap. atavetes (= αὑτό-ετες, `in the same year'?; Schwyzer 513 n. 3) and in Hitt. ša-u̯itiš-t- `nurseling' (prop. t-abstract *"of the same year"?; s. Kronasser Vgl. Laut- und Formenlehre 53 and 130). Beside it Hitt. has a consonant-stem u̯itt- (= u̯et-) `year', s. Kronasser 126 A. 20. A rebuilding into an a-stem perhaps in Hier.-Hitt. usa-, Luw. ušša- `year' (\< IE *u̯et-o-?) ; Kronasser Μνήμης χάριν 1, 201. A semantic problem gives Lat. vetus `old', formally = Ϝέτος; for the explanation s. W.-Hofmann s. vetus, and Benveniste Rev. de phil. 74, 124ff. - Old enlargements of the s-stem are found in words for (one-year old) animals: Skt. vats-á- `calf', Alb. vic̣ `calf' (IE *u̯etes-o-), Celt., e. g. Ir. feis `swine' (\< *u̯ets-i-). - On itself stands a Balto-Slavic word for `old', Lith. vẽtušas, OCS vetъchъ, IE *u̯etus-o- (here also Lat. vetus?); cf. Ernout-Meillet s. v. (where the Balto-Slavic adjectiv on insufficient grounds is separated from the word for `year'). - A new name for year in Greek is ἐνιαυτός, s. v. S. also ἔταλον, νέωτα, οἰετέας, πέρυσι, σῆτες. Further s. W.-Hofmann s. vetus.
    Page in Frisk: 1,583-584

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἔτος 2

  • 13 διετία

    διετία, ας, ἡ (s. prec. entry; Cleomedes [II A.D.] I, 3; IMagn-Mai 164, 12; SIG and OGI ind.; oft. pap, e.g. POxy 707, 24; BGU 180, 7; also see Preis.; Graec. Venet. Gen 41:1 and 45:5; Philo, In Flacc. 128.—Joseph. does not have δ., but ἑπταετία [Ant. 1, 302])
    a span of two years, two years διετίας πληρωθείσης when two years had elapsed Ac 24:27 (on this s. Beginn. V 465f; 471 n. 1: it is difficult to establish whether δ. refers to Paul or Felix); δ. ὅλην he stayed two full years 28:30. For another view on these Ac pass. s. 2 below.—Mt 2:16 D; GJs 22:1 pap πάντα τὰ βρέφη ἀπὸ διετίας καὶ κάτω all infants two years old and under.
    a two-year period of limitation, biennium, legal and administrative t.t. (=Lat. biennium). It has been argued (s. Beginn. V, 326–36 [citing esp. KLake, TT 47, 1913, 356ff, on the juridical aspects of a period of limitation on capital cases; for earlier lit. on Luke’s alleged legal interests s. ibid. 298, n. 4]; s. also HTajra, The Trial of St. Paul ’89, 132; 193–96) that after a two-year period of limitation had run out (διετίας πληρωθείσης) Paul’s case would have been dismissed. But s. above and BAFCS III 322f.—DELG s.v. ἔτος. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > διετία

  • 14 δωδεκαετής

    δωδεκαετής, ες pert. to a period of time lasting twelve years, twelve years (1 Esdr 5:41; Jos., Ant. 15, 9, 6 [341] ‘within twelve years’; Plut.) twelve years old γενομένης δὲ δωδεκαετοῦς (for ιβ´ ἐτοῦς pap) when she (Mary) was twelve years old GJs 8:2 (As read by Tdf., s. his and deStrycker’s app.)—DELG s.v. δώδεκα.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > δωδεκαετής

  • 15 δεκαετία

    δεκαετίᾱ, δεκαετία
    space of ten years: fem nom /voc /acc dual
    δεκαετίᾱ, δεκαετία
    space of ten years: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    δεκαετίαι, δεκαετία
    space of ten years: fem nom /voc pl
    δεκαετίᾱͅ, δεκαετία
    space of ten years: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > δεκαετία

  • 16 δεκέτη

    δεκέτης
    lasting ten years: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    δεκέτης
    lasting ten years: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    δεκέτης
    lasting ten years: masc /fem acc sg (attic epic doric)
    δεκέτης
    lasting ten years: masc voc sg

    Morphologia Graeca > δεκέτη

  • 17 δεκέτης

    δεκέτης
    lasting ten years: masc /fem acc pl (attic epic doric)
    δεκέτης
    lasting ten years: masc /fem nom /voc pl (doric aeolic)
    δεκέτης
    lasting ten years: masc /fem nom sg
    δεκέτης
    lasting ten years: masc nom sg

    Morphologia Graeca > δεκέτης

  • 18 εξετέ'

    ἑξετέα, ἑξέτης
    six years old: neut nom /voc /acc pl (epic ionic)
    ἑξετέα, ἑξέτης
    six years old: masc /fem acc sg (epic ionic)
    ἑξετέϊ, ἑξέτης
    six years old: dat sg (epic)
    ἑξετέε, ἑξέτης
    six years old: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (epic ionic)

    Morphologia Graeca > εξετέ'

  • 19 ἑξετέ'

    ἑξετέα, ἑξέτης
    six years old: neut nom /voc /acc pl (epic ionic)
    ἑξετέα, ἑξέτης
    six years old: masc /fem acc sg (epic ionic)
    ἑξετέϊ, ἑξέτης
    six years old: dat sg (epic)
    ἑξετέε, ἑξέτης
    six years old: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἑξετέ'

  • 20 επταετία

    ἑπταετίᾱ, ἑπταετία
    age of seven years: fem nom /voc /acc dual
    ἑπταετίᾱ, ἑπταετία
    age of seven years: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    ἑπταετίαι, ἑπταετία
    age of seven years: fem nom /voc pl
    ἑπταετίᾱͅ, ἑπταετία
    age of seven years: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > επταετία

См. также в других словарях:

  • years — ► a long time: »It s taken years to get funding for the project. »He s been doing the same job for years. Main Entry: ↑year …   Financial and business terms

  • years — index age, longevity Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • years — [n] age; old age agedness, caducity, dotage, elderliness, generation, lifespan, lifetime, oldness, senescence, senility; concept 715 Ant. youth …   New thesaurus

  • years — noun 1. a late time of life (Freq. 19) old age is not for sissies he s showing his years age hasn t slowed him down at all a beard white with eld on the brink of geezerhood • Syn: ↑old age …   Useful english dictionary

  • years — noun /ji.ə(ɹ)z,jɜː(ɹ)z/ An unusually long time It will be a shorter book and it will not start four million years ago, he said with a smile at an awards ceremony in the Pennsylvania state Capitol. Earliest Usenet use via Google Groups: fa.sf… …   Wiktionary

  • Years of Refusal — Studio album by Morrissey Released 16 February 2009 ( …   Wikipedia

  • Years of Refusal — Студийный Моррисси Дата выпуска 16.2.2009 Записан Осень зима 2007 Жанр Альтернативный рок Длительность 43:25 …   Википедия

  • Years of potential life lost — (YPLL) or potential years of life lost (PYLL), is an estimate of the average years a person would have lived if he or she had not died prematurely.cite web|author=Gardner JW|coauthors=Sanborn JS|url=http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?db… …   Wikipedia

  • Years of Lead — may refer to:*The Brazilian military dictatorship ( anos de chumbo ), from 1964 to 1985 *Years of Lead (Italy) ( anni di piombo ), 1960s 70s and the strategy of tension *Years of Lead (Morocco) ( années de plomb ), 1970s 80sMore generally, the… …   Wikipedia

  • Years In The Darkness — Álbum de Estudio de Arkaea Publicación 14 de julio del 2009 Género(s) Metal …   Wikipedia Español

  • years of age — phrase used for talking about someone’s age How can a child of only twelve years of age be expected to know? Thesaurus: general words for age and describing someone s agehyponym Main entry: year …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»