-
1 semestriel
semestriel, -ielle [s(ə)mεstʀijεl]adjective* * *- ielle səmɛstʀijɛl adjectif1) [revue] biannual; [réunion, prévisions] twice-yearly (épith); [résultats] half-yearly (épith)2) Université [examen] end-of-semester (épith) GB, final US; [cours] one-semester (épith)* * *s(ə)mɛstʀijɛl adj semestriel, -le1) ADMINISTRATION half-yearly* * *semestriel, - ielle adj1 [revue, bulletin] biannual; [réunion, prévisions, perspectives] twice-yearly ( épith); [résultats] half-yearly ( épith); la présidence semestrielle de la CEE the six-month presidency of the EC;( féminin semestrielle) [səmɛstrijɛl] adjectif1. [dans l'année civile] half-yearly -
2 triennal
1) ( pour trois ans) three-year (épith)2) ( tous les trois ans) [exposition, vote] three-yearly (épith), triennial; [assolement] three-yearly (épith)* * *tʀijenal, o triennal, -etriennaux mpl adj1) (qui a lieu tous les 3 ans) (prix, foire, élection) three-yearly2) (qui dure 3 ans) (charge, mandat, plan) three-year* * *1 ( pour 3 ans) three-year ( épith);2 ( tous les 3 ans) [exposition, vote] three-yearly ( épith), triennial; [assolement] three-yearly ( épith). -
3 semestre
semestre [s(ə)mεstʀ]masculine nouna. ( = période) half-year* * *s(ə)mɛstʀnom masculin1) ( d'année civile) half-year2) ( d'année universitaire) semester3) (rente, pension) half-yearly payment* * *s(ə)mɛstʀ nm1) ADMINISTRATION half-year2) ÉDUCATION semester3) (= loyer) half-yearly payment* * *1 ( d'année civile) half-year; au premier/second semestre in the first/second half of the year; le premier semestre (de) 1993 a été difficile the first half of 1993 was difficult; tous les semestres, une fois par semestre twice a year;2 ( d'année universitaire) semester; j'ai dû repasser les examens du premier/second semestre I had to re-take the first-/second-semester exams GB ou finals US;3 (rente, pension) half-yearly payment.[səmɛstr] nom masculinpour le premier semestre for the first half of the year ou six months of the year3. [rente] half-yearly pension[intérêt] half-yearly interest -
4 annuel
annuel, -elle [anyεl]adjective* * *- elle anɥɛl adjectif1) ( de chaque année) annual, yearly2) ( qui dure un an) [abonnement] annual, one-year (épith); [contrat] one-year (épith)* * *anɥɛl adj annuel, -leannual, yearly* * *1 ( de chaque année) [rapport, bénéfice, congés] annual, yearly;2. [qui dure un an] annual -
5 annuellement
annuellement [anyεlmɑ̃]adverb* * *anɥɛlmɑ̃ advannually, yearly* * *annuellement adv annually, yearly.[anɥɛlmɑ̃] adverbe -
6 annualité
annualité nf yearly basis.[anɥalite] nom fémininl'annualité budgétaire the yearly ou annual voting of the budget -
7 quinquennal
quinquennal, e (masculine plural - aux) [kɛ̃kenal, o]adjective* * *quinquennale, mpl - aux kɛ̃kenal, o adjectif1) ( de cinq ans) [plan] five-year (épith)2) ( tous les cinq ans) five-yearly (épith)* * *kɛ̃kenal, o quinquennal, -equinquennaux mpl adj* * *2 ( tous les cinq ans) five-yearly ( épith).[plan] five-year (avant nom) -
8 an
an [ɑ̃]masculine noun• le jour or le premier de l'an* * *ɑ̃nom masculin1) ( durée) year2) ( de date) yearl'an 55 avant J.-C./après J.-C. — 55 BC/AD
3) ( pour exprimer l'âge)••bon an, mal an — year in, year out
* * *aɛn abr nfSee:Assemblée nationale* * *1 ( durée) year; passer trois ans en France to spend three years in France; trente euros/trois pour cent par an thirty euros/three per cent per year; trois fois par an three times a year;2 ( de date) year; l'an dernier or passé last year; l'an prochain next year; tous les ans every year; une fois par an or l'an once a year; en l'an deux mille in the year two thousand; en l'an de grâce 1616 in the year of Our Lord 1616; l'an 55 avant/après Jésus-Christ 55 BC/AD;3 ( pour exprimer l'âge) avoir huit ans to be eight (years old); les moins de dix-huit ans the under-eighteens; il est mort à 25 ans he died at the age of 25; être âgé de 30 ans to be 30 years old; une fille de 7 ans a 7-year-old girl; whisky de douze ans d'âge twelve-year-old whisky; quand il a eu 12 ans when he was 12; quand j'aurai 20 ans when I'm 20.bon an, mal an year in, year out.[ɑ̃] nom masculin1. [durée de douze mois] yearun an plus tard ou après one year ou twelve months latera. [généralement] every ou each yearb. [publier, réviser] yearly, on a yearly basis2. (avec l'article défini) [division du calendrier] (calendar) yearl'an dernier ou passé last yearle jour ou le premier de l'an New Year's day3. [pour exprimer l'âge]————————ans nom masculin pluriel(littéraire) advancing ou passing years -
9 annualisation
-
10 tiers provisionnel
nmtax instalment (one of three yearly payments)* * *thrice-yearly income tax payment based on estimated tax due for the previous year -
11 annal
-
12 annualiser
[anɥalize] verbe transitif -
13 annuité
annuité [anyite]feminine noun* * *anɥite nf* * *annuité nf2 Admin ( année de service) year of pensionable service.[anɥite] nom fémininremboursement par annuités repayment by annual payments ou yearly instalments ou annuities2. [année de service] year -
14 année
année [ane]feminine noun• de première/deuxième année (School, university) first-/second-year* * *anenom féminin yearen début/fin d'année — early/late in the year
Phrasal Verbs:* * *ane nf* * *année ⇒ La mesure du temps nf year; l'année en cours this year, the current year; en quelle année le disque est-il sorti? what year was the album released?; année de naissance year of birth; il y a des années que je ne l'ai pas vue I haven't seen her for years; avec les années over the years; d'année en année year by year; d'une année à l'autre from one year to the next; l'année 1962 the year 1962; l'année Mozart the Mozart year; ces dix dernières années over the last ten years; il a fait une année de droit he has done one year of law; dans le courant de l'année in the course of the year; souhaiter la bonne année à qn to wish sb a happy new year; tout le long de l'année throughout the year; en quelques années within the space of a few years; dans quelques années in a few years; au début/à la fin de l'année at the beginning/at the end of the year; en début/fin d'année early/late in the year; (dans) les années 80 (in) the eighties; abonnement/location à l'année annual subscription/rent; il est décédé dans sa soixante-neuvième année he died in his sixty-ninth year.année bissextile leap year; année civile calendar year; année financière financial year GB, fiscal year US; année fiscale tax year; année de référence base year; année sabbatique sabbatical year; prendre une année sabbatique to take a one-year sabbatical; année sainte Holy Year; année scolaire school year; année séculaire last year of the century; année sidérale sidereal year; année solaire solar year; année tropique tropical year; année universitaire academic year; les Années folles the Roaring Twenties.ⓘ Année scolaire School holidays are fixed nationally, and an académie falls into one of three zones so that the starts and ends of holidays are staggered. The year lasts from early September to late June, and main breaks occur in early November (Toussaint), at Christmas and New Year, in February and Spring.[ane] nom féminin1. [division du calendrier] yearannée civile calendar ou civil year2. [date] yearannée de fabrication date ou year of construction3. [durée] yeartout au long de l'année, toute l'année all year long ou roundc'est une étudiante de troisième année she's a third-year student (UK), she's in her junior year (US)l'année scolaire/universitaire/judiciaire the school/academic/judicial year4. [célébration]5. [nouvel an]carte/souhaits de bonne année New Year card/wishes————————années nom féminin plurielles années 60/70 the sixties/seventies————————à l'année locution adverbiale -
15 appointer
-
16 classement
classement [klαsmɑ̃]masculine nouna. [de papiers, documents] filing ; [de livres] classificationb. ( = rang) [d'élève] place (Brit) or rank (US) (in class) ; [de coureur] placing ; [de joueur] rank• avoir un bon/mauvais classement [élève] to come high/low in class (Brit) to be ranked high/low in class (US) ; [coureur] to be well/poorly placedc. ( = liste) [d'élèves] class list (in order of merit) ; [de coureurs] finishing list ; [d'équipes] league tabled. [d'affaire, dossier] closing* * *klasmɑ̃nom masculin1) ( en catégories) classification (de of)2) ( rangement) filing (de of)3) (d'élèves, employés) grading (de of)classement trimestriel — École termly position (in class)
avoir un mauvais classement — [élève] to be in the bottom half of the class
4) Sport ranking (de of)5) (d'hôtel, de restaurant) rating (de of)6) Droit* * *klɒsmɑ̃ nm1) (action de classer) [idées, concepts] classifying, [dossiers] filing, [candidats] grading2) DROIT, [affaire] closing3) (= rang) ÉDUCATION place, SPORT placing4) (= liste) ÉDUCATION class list, SPORT placings pl* * *classement nm1 ( en catégories) classification (de of); faire un classement alphabétique/chronologique to put into alphabetical/chronological order;2 ( rangement) filing (de of); vous vous occuperez du classement you'll be in charge of filing; elle fait du classement toute la journée she spends all day filing; faire du classement dans ses papiers to sort one's papers out;3 (d'élèves, employés) grading (de of); donner à des élèves leur classement trimestriel/annuel to give students their termly/yearly positions (in class); avoir un bon/mauvais classement to be in the top/bottom half of the class;4 Sport ranking (de of); classement individuel/par équipe individual/team ranking; prendre la tête du classement to get first place;5 (d'hôtel, de restaurant) rating (de of); classement deux/trois étoiles two-/three-star rating;6 Jur closing (de of); classement d'une affaire par manque de preuves closing of a case for lack of evidence.[klasmɑ̃] nom masculinfaire un classement de livres to sort out ou to classify books[rangement] filingavoir un mauvais/bon classement to do badly/welldonner le classement d'un examen/d'une course to give the results of an exam/of a race -
17 coupon
coupon [kupɔ̃]masculine nouna. ( = reste de tissu) remnant ; ( = rouleau de tissu) rollb. ( = billet de transport) coupon hebdomadaire/mensuel ≈ weekly/monthly pass* * *kupɔ̃nom masculin1) ( de tissu) remnant2) Théâtre ticket voucher3) ( de transport) multiuse ticket ( in travel pass)4) Finance coupon* * *kupɔ̃ nm1) (= ticket) coupon2) FINANCE coupon3) (= reste d'étoffe) remnant* * *coupon nm1 ( de tissu) remnant;2 Théât ticket voucher;3 Transp multiuse ticket (in travel pass);4 Fin coupon.[kupɔ̃] nom masculin2. [de papier] coupon4. TRANSPORTScoupon annuel/mensuel yearly/monthly pass(Belgique) rail ou train ticket -
18 denier
denier [dənje]masculine noun• les deniers publics or de l'État public monies* * *dənje
1.
nom masculin2) ( de collants) denier
2.
deniers nom masculin pluriel moneydeniers publics or de l'État — public funds
Phrasal Verbs:* * *dənje nm1) (= monnaie) formerly, a coin of small value2) [bas] denier* * *A nmB deniers nmpl money; payer de ses deniers to pay with one's own money; deniers publics or de l'État public funds.denier du culte Relig funds collected annually for a parish; denier de saint Pierre Relig Peter's pence.[dənje] nom masculinles deniers publics ou de l'État public money -
19 déclaration
c black déclaration [deklaʀasjɔ̃]feminine nouna. ( = proclamation) declaration ; ( = discours, commentaire) statement ; ( = aveu) admission ; ( = révélation) revelation• faire une or sa déclaration à qn to declare one's love to sbc. [de naissance, décès] registration ; [de vol, perte, changement de domicile] notification• faire une déclaration d'accident (à l'assurance) to file an accident claim ; (à la police) to report an accident━━━━━━━━━━━━━━━━━Written in 1789, this document is of great cultural and historical significance in France, reflecting as it does the Republican ideals upon which modern France is founded. Drawing on philosophical ideas that developed during the Enlightenment, it declares the natural and inalienable right of all people to freedom, ownership of property and equality before the law, as well as the universal right of all nations to sovereignty and the separation of powers. It has always been used as a basis for the French Constitution.* * *deklaʀasjɔ̃1) ( communication publique) gén statement; ( officielle) declaration ( sur about)2) Administration notificationdéclaration de naissance — ( enregistrement) registration of birth; ( information) notification of birth
3) Droit statementdéclaration de vol/perte — report of theft/loss
•Phrasal Verbs:* * *deklaʀasjɔ̃ nf1) (= action, document écrit) declaration2) POLITIQUE (= discours) statementJe n'ai aucune déclaration à faire. — I have no statement to make.
3) (= compte rendu) report* * *déclaration nf1 ( communication publique) gén statement; ( officielle) declaration (sur about); faire une déclaration à la presse to make a statement to the press; signer une déclaration commune to sign a common declaration ou statement; déclaration solennelle solemn declaration; déclaration d'intention/de principe statement of intent/of principle; déclaration de guerre/d'indépendance declaration of war/of independence; déclaration (d'amour) declaration of love; faire sa déclaration à qn to declare one's love to sb;2 Admin notification; déclaration d'accident/de changement de domicile notification of an accident/of change of address; déclaration de naissance ( enregistrement) registration of birth; ( information) notification of birth; déclaration d'une maladie notification of a disease;3 Jur statement; faire une déclaration à la police to make a statement to the police; déclaration de vol/perte report of theft/loss; déclaration sous serment sworn statement. ⇒ impôt.déclaration d'ajudication declaration of adjudication; déclaration d'impôts or de revenus (income-)tax return; faire or remplir sa déclaration d'impôts to fill in one's tax return; Déclaration universelle des droits de l'homme Universal Declaration of Human Rights.[deklarasjɔ̃] nom féminin1. [communication] statement[proclamation] declarationdéclaration de guerre/d'indépendance declaration of war/of independence2. [témoignage] statementdéclaration sous serment sworn statement, statement under oathdéclaration de perte: faire une déclaration de perte de passeport à la police to report the loss of one's passport to the police4. [aveu] declarationfaire une déclaration d'amour ou sa déclaration (à quelqu'un) to declare one's love (to somebody)People in France are required to declare their taxable earnings at the beginning of the year for the previous calendar year. Thrice-yearly tax payments ( tiers provisionnels) are based on one third of the previous year's total, the final payment being adjusted according to the actual tax owed. It is also possible to pay tax on a monthly basis. This is known as mensualisation.Adopted by the National Assembly on 4th August 1789, the Declaration proclaims the inalienable natural right of all men to freedom, condemns the privileged class of the Ancien Régime and declares all citizens equal before the law. In 1793, the preface to the Constitution added the right to education, work and freedom of assembly to the text of 1789. -
20 dénier
denier [dənje]masculine noun• les deniers publics or de l'État public monies* * *dənje
1.
nom masculin2) ( de collants) denier
2.
deniers nom masculin pluriel moneydeniers publics or de l'État — public funds
Phrasal Verbs:* * *dənje nm1) (= monnaie) formerly, a coin of small value2) [bas] denier* * *A nmB deniers nmpl money; payer de ses deniers to pay with one's own money; deniers publics or de l'État public funds.denier du culte Relig funds collected annually for a parish; denier de saint Pierre Relig Peter's pence.[denje] verbe transitifdénier quelque chose à quelqu'un to deny ou to refuse somebody something
- 1
- 2
См. также в других словарях:
yearly — year‧ly [ˈjɪəli, ˈjɜː ǁ ˈjɪrli] adjective happening or appearing every year or once a year: • a yearly pay award • the yearly advertising budget • The computer company reported its best yearly earnings since 2003. yearly adverb … Financial and business terms
Yearly — Year ly, a. [AS. ge[ a]rlic.] [1913 Webster] 1. Happening, accruing, or coming every year; annual; as, a yearly income; a yearly feast. [1913 Webster] 2. Lasting a year; as, a yearly plant. [1913 Webster] 3. Accomplished in a year; as, the yearly … The Collaborative International Dictionary of English
Yearly — Year ly, adv. [AS. ge[ a]rlice.] Annually; once a year to year; as, blessings yearly bestowed. [1913 Webster] Yearly will I do this rite. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
yearly — [yir′lē] adj. 1. done, happening, appearing, etc. once a year, or every year [a yearly event] 2. of a year, or of each year adv. annually; every year … English World dictionary
yearly — index per annum Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
yearly — (adj.) O.E. gearlic; see YEAR (Cf. year) + LY (Cf. ly) (1) … Etymology dictionary
yearly — [adj] every twelve months annual, annually, once a year, per annum, perennial, regularly, year by year, yearlong; concepts 541,823 … New thesaurus
yearly — ► ADJECTIVE & ADVERB ▪ happening or produced once a year or every year … English terms dictionary
yearly — year|ly [ˈjıəli, ˈjə: US ˈjırli] adj happening or appearing every year or once a year ▪ Salary levels are reviewed on a yearly basis. ▪ a total yearly income of $78,000 ▪ The magazine is issued twice yearly (=two times a year) . 3 yearly/5 yearly … Dictionary of contemporary English
yearly — [[t]jɪ͟ə(r)li[/t]] 1) ADJ: ADJ n A yearly event happens once a year or every year. The seven major industrial countries will have their yearly meeting in London. ADV: ADV after v Yearly is also an adverb. Clients normally pay fees in advance,… … English dictionary
yearly — adjective happening or appearing every year or once a year: a yearly pay award | 3 yearly/5 yearly etc (=every three years etc): a checkup at five yearly intervals yearly adverb: We pay the fee yearly … Longman dictionary of contemporary English