Перевод: с английского на русский

с русского на английский

yeah

  • 81 yr

    = yr
    (Yeah, right) совершенно правильно, верно
    аббревиатура, принятая в электронной почте и чат-форумах
    см. тж. digispeak

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > yr

  • 82 ka

    сущ.; SK, DT
    ••
    ка или Ка
    Можно понимать как долг, судьба. В просторечии, место, куда ты должен пойти. Истинное значение слова гораздо шире и практически не поддается определению, как это часто бывает со словами Высокой Речи. (по материалам сайта stephenking.ru)
    см. тж High Speech, ka-tet
    ••

    The gunslinger wondered how the man whose mind had become temporary home for the gunslinger’s own ka, could be so stupid. — Стрелок недоумевал, как человек, чей разум стал временным пристанищем самого его ка (духа), мог быть таким глупцом. (ТБ 2)

    After one desperate, despairing moment, the gunslinger followed him; physical and full of hot physical ache at one moment, nothing but cool ka in Eddie’s head at the next. — После секундного томительного, разрывающего на части сомнения, Стрелок последовал за ним, какое-то мгновение в физической оболочке, переполненный обжигающей физической болью, в следующее – не более чем бесстрастное ка в голове Эдди. (ТБ 2)

    So he was the last, and perhaps he had survived because the dark romance in his nature was overset by his practicality and simplicity. He understood that only three things mattered: mortality, ka, and the Tower. — Итак он был последним, и выжил он, вероятно, потому, что мрачная романтика его души уступила место практичности и умеренности. Для него существовало только три вещи, имеющие значение: вероятность умереть, Ка и Башня. (ТБ 2)

    “What’s ka?” Eddie’s voice was truculent. “I never heard of it. Except if you say it twice you come out with the baby word for shit.” / “I don’t know about that,” the gunslinger said. “Here it means duty, or destiny, or, in the vulgate, a place you must go.” — Что ещё за ка? – голос Эдди звучал агрессивно. – Никогда раньше не слышал такого слова. Разве что только, если повторить его дважды, по-детски получиться дерьмо. / – Не знаю, как там у вас, – ответил Стрелок. – Здесь оно означает долг, или судьба, или, на низком наречии, место, куда ты должен пойти. (ТБ 2)

    … The gunslinger shrugged. “I don’t discuss philosophy. I don’t study history. All I know is what’s past is past, and what’s ahead is ahead. The second is ka, and takes care of itself.” / “Yeah?” Eddie looked northward. “Well all I see ahead is about nine billion miles of this same fucking beach. If that’s what’s ahead, ka and kaka are the same thing…” — Стрелок пожал плечами. – Я не философствую. Не созерцаю историю. Я знаю только, что былого не вернуть, а грядущего не избежать. Последнее это и есть Ка, и оно в ответе только за себя. / – Да ну? – Эдди посмотрел на север. – Всё, что я вижу, нам грядёт, это девять миллиардов миль всё того же грёбаного берега. Если нам это уготовано, то ка и кака – точно одно и то же… (ТБ 2)

    “Never mind, Eddie. What is, is.” / “Ka,” Eddie said. / The gunslinger nodded and smiled faintly. “Ka.” — Выкинь из головы, Эдди. Есть только то, что есть. / – Ка, – сказал Эдди. / Стрелок кивнул с едва заметной улыбкой. – Ка. (ТБ 2)

    ••
    см. тж
    - tet
    - ka-tet
    - ka-mai
    - ka-me
    - an-tet

    English-Russian dictionary of neologisms from a series of books by Stephen King "Dark Tower" > ka

  • 83 ring a bell

    remind someone of something familiar/half-forgotten напоминает что-то знакомое

    Annabel Lee? Yeah, it rings a bell, but I can’t place it right now.

    English-Russian mini useful dictionary > ring a bell

  • 84 hide

    She’s purty. – Yeah, and she’s sure hidin’ it. — Она хорошенькая. – Да, хоть и строит из себя невесть что.

    English-Russian phrases dictionary > hide

  • 85 one

    The discovery that his mother was beautiful was one he felt must absolutely be kept to himself. — Открытие, что мать его красива, было тайной, которую, он чувствовал, никто не должен узнать. Yeah. That’s the one. — Во-во. Он самый.

    English-Russian phrases dictionary > one

  • 86 cap

    первое значение слова — ""кепка, шапка"". Это вам, думаю, известно. Второе, а возможно, уже и первое — сокращение от ""capital"", что значит ""заглавный"" (например, буква): Секретарша Ле Пешена звонит в редакцию газеты, чтобы дать объявление. Прочитав текст, она добавляет: — Yeah, all caps.—Да, все заглавными буквами.

    English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > cap

  • 87 dig out

    откапывать (отыскивать): Ковбои Билл и Джон встречаются утром на дороге и обмениваются новостями: — Did you dig your sled out? — Ну как, нашел свой молот, что искал вчера весь день?— спрашивает Билл.— Oh, yeah, I dug it out.— О да, нашел,— отвечает Джон.

    English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > dig out

  • 88 kick over

    1.заводить (мотор), начинать работу (о механизме): Holdwin tried to start the car but the motor didn 't kick over.— Холдуин пытался завести машину, но мотор не работал; 2. платить: Black Jack made every one kick over 10 dollars a week.— Черный Джек заставил всех платить ему по 10 баксов в неделю; 3. ""откинуться'': ""Yeah, Billy, Ihad a goodhorse but last Friday it kickedover.—Да, Билли, у меня была хорошая кобыла, но в прошлую пятницу она откинула копыта...

    English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > kick over

  • 89 living end

    обалденно, ""просто фантастика!"": — Yeah, the show was the living end! — Да! Шоу было просто обалденньш!

    English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > living end

  • 90 on one's last legs

    на последнем издыхании: — Yeah, Back was a good doggy. Now he is on his last legs...— М-да, Бак был хорошей собачкой,— говорит ковбой Билл, кивая Джону на лежащего у крыльца старого пса.— Но теперь он уже на последнем издыхании...

    English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > on one's last legs

  • 91 shape up

    1.начинать работу, приступать: — You should begin to shape up if you don't want to leave the college.— Вам нужно взяться за ум, если не хотите вылететь из колледжа,—укоряет учительница отстающего студента; 2. обещать: — Yeah, your idea of this travel is shaping up very well.—Да, твоя идея с путешествием очень даже хорошо вписывается в наши планы,— хлопает по плечу Джона Мик.

    English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > shape up

  • 92 sucker list

    список простофиль, т. е. тех, кого легко обдурить: Ковбои Билл и Джон окончательно убедились в том, что трактор Билла у же никогда не будет работать так, как раньше. Билли решает его продать. Джон в задумчивости чешет затылок и говорит: — Yeah, it is good idea to sell it off, but now, let's better make up a sucker list and think it over.— М-да, это хорошая идея продать твою рухлядь, но давай вначале составим список тех придурков, которые смогут это купить...

    English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > sucker list

  • 93 within an inch of one's We.

    на волоске от смерти: Тимоти Тим-псон, отстреливаясь, отходит со взводом от наседающих ""чарли"". Потом, после боя, к нему подходит капитан Макнэйл и хлопает парня по плечу: — Yeah, Tim, I gotta say yah actually were within an inch of your life.— Да. Тим. ты и в самом деле был на волоске от смерти.

    English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > within an inch of one's We.

  • 94 no sweat

    разг. без труда, без усилий

    'Are you sure you can do it?' - 'Yeah, no sweat!' — "Ты уверен, что справишься с этим?" - "Легко!"

    Англо-русский современный словарь > no sweat

  • 95 to shove it

    преим. амер.; груб. катиться ко всем чертям, убираться вон

    He can take this money and shove it. — Пусть берёт эти деньги и убирается куда подальше.

    "The boss wants that report now." "Yeah? Tell him he can shove it." — "Этот отчёт нужен боссу уже сейчас." - "Да? Пусть катится ко всем чертям!"

    Англо-русский современный словарь > to shove it

  • 96 yup

    да наречие:
    да (yes, yeah, yea, yep, yup)

    Англо-русский синонимический словарь > yup

  • 97 Yea!

    Да! междометие:
    Да! (Yes!, Yeah!, Yep!, Yea!, Aye!, Exactly!)
    Действительно! (Quotha!, Yea!)
    Правда! (True!, Yea!)

    Англо-русский синонимический словарь > Yea!

  • 98 Aye!

    Да! междометие:
    Да! (Yes!, Yeah!, Yep!, Yea!, Aye!, Exactly!)
    Есть! (OK!, Aye!, Okeh!, Okay!, Okey!, Okey dokey!)

    Англо-русский синонимический словарь > Aye!

  • 99 Exactly!

    Вот именно! междометие:
    Да! (Yes!, Yeah!, Yep!, Yea!, Aye!, Exactly!)

    Англо-русский синонимический словарь > Exactly!

  • 100 Yep!

    Да! междометие:
    Да! (Yes!, Yeah!, Yep!, Yea!, Aye!, Exactly!)

    Англо-русский синонимический словарь > Yep!

См. также в других словарях:

  • Yeah 3x — «Yeah 3x» Сингл Криса Брауна из альбома F.A.M.E Выпущен 25 октября 2010 Формат Digital download, CD Записан 2010 Жанр Dance pop, Europop, electro house …   Википедия

  • Yeah — may refer to:* Yes , a common English word * Yeah , a 1973 album by Brownsville Station * Yeah! , a 1997 song by Paul Brandt * Yeah , a 1999 album by The Wannadies * Yeah! , a 2004 song by Usher featuring Lil Jon and Ludacris * Yeah a 1999 song… …   Wikipedia

  • Yeah — [jeə] stammt aus dem Englischen und ist dort heute die umgangssprachliche (Slang )Version von yes (ja). Erste altenglische Belege (westsächsich gea und anglisch ge) führten zu dem ursprünglich yea buchstabierten Wort mit der Aussprache [jɛi].… …   Deutsch Wikipedia

  • Yeah! — Studioalbum von Def Leppard Veröffentlichung 22. Mai 2006 Label Universal Format …   Deutsch Wikipedia

  • Yeah 3x — «Yeah 3x» Sencillo de Chris Brown del álbum F.A.M.E. Publicación 26 de octubre de 2010 Formato Descarga Digital Grabación 2010 Género(s) Euro …   Wikipedia Español

  • Yeah! — Студийный альбом Def Leppard Дата выпуска 23 мая 2006 года Жанры Хард рок Длительность 53:43 Продюсеры …   Википедия

  • Yeah — Yeah! Yeah! est un album de reprises de titres rock des années 1970 par le groupe de hard rock Def Leppard, sorti le 23 mai 2006. Titres 20th Century Boy de T. Rex Rock On de David Essex Hanging on the Telephone de The Nerves Waterloo Sunset de… …   Wikipédia en Français

  • yeah — [ jeə ] adverb INFORMAL *** YES yeah, right SPOKEN used for saying that you do not believe something someone has just told you …   Usage of the words and phrases in modern English

  • yeah — is the conventional spelling of the informal shortened form of yes. In print it is used only to represent a spoken form, commonly used in the phrase Oh yeah? expressing doubt or disbelief …   Modern English usage

  • Yeah! — est un album de reprises de titres rock des années 1970 par le groupe de hard rock Def Leppard, sorti le 23 mai 2006. Titres No Titre …   Wikipédia en Français

  • yeah — S1 [jeə] adv spoken informal yes …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»