Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

yardım

  • 21 взаимопомощь

    yardımlaşma
    * * *
    ж
    yardımlaşma, karşılıklı yardım
    ••

    ка́сса взаимопо́мощи — yardımlaşma sandığı

    Русско-турецкий словарь > взаимопомощь

  • 22 врачебный

    tıbbi
    * * *
    hekim °; tıbbi

    враче́бная по́мощь — tıbbi yardım

    Русско-турецкий словарь > врачебный

  • 23 всяческий

    her türlü için
    * * *

    ока́зывать вся́ческую по́мощь — elden geldiğince yardım etmek

    под вся́ческими предло́гами — her türlü bahanelerle

    Русско-турецкий словарь > всяческий

  • 24 вызываться

    несов.; сов. - вы́зваться, в соч.

    он вы́звался помо́чь нам — bize (seve seve) yardım etmeye hazır olduğunu söyledi

    э́то вызыва́ется необходи́мостью... — bunu... lüzumu gerektiriyor

    Русско-турецкий словарь > вызываться

  • 25 выручка

    ж
    1) ( помощь) yardım

    идти́ / спеши́ть на вы́ручку кому-л. — birinin yardımına / imdadına koşmak

    2) ( доход) kazanç (-)

    Русско-турецкий словарь > выручка

  • 26 давать

    vermek; getirmek,
    kazandırmak; atmak,
    vurmak; müsaade etmek,
    bırakmak
    * * *
    1) врз vermek

    дава́ть де́ньги — para vermek

    дава́ть уро́ки — ders vermek

    дава́ть конце́рты — konser vermek

    дава́ть возмо́жность — olanak vermek

    дава́ть взя́тки — rüşvet vermek

    в тот день дава́ли "Оте́лло" — o gün "Otello" oynanıyordu

    э́то не ка́ждому дано́ — bu herkesin harcı / kârı değildir

    не ка́ждому поэ́ту бы́ло дано́... —...mak her şaire nasip olmamıştır

    2) ( приносить как результат) getirmek; kazandırmak; vermek

    дава́ть при́быль — kâr getirmek

    дава́ть хоро́шие урожа́и — iyi ürünler vermek

    со́лнце даёт тепло́ — güneş ısı verir

    золота́я меда́ль даёт (кома́нде) пять очко́в — altın madalya beş puandır

    это тебе́ ничего́ не даст — bu sana hiç bir şey kazandırmaz

    э́тот го́род дал (ми́ру) мно́гих изве́стных учёных — bu şehirden birçok ünlü bilim adamı yetişmiştir

    э́то расте́ние цвето́в не даёт — bu bitkinin çiçeği olmaz

    3) ( наносить удар) atmak; vurmak
    4) в сочетании с некоторыми сущ. (производить делать)

    дава́ть знак / сигна́л — işaret vermek

    дать два вы́стрела — iki el ateş etmek

    дава́ть звоно́к — zil çalmak

    дава́ть обеща́ние — vaatte bulunmak, vaad etmek

    дава́ть указа́ние — talimat vermek

    дава́ть разреше́ние — müsaade vermek, müsaade etmek

    6) (позволять, предоставлять возможность) müsaade etmek; bırakmak; часто переводится глаголом понудительного залога

    дай пройти́ — müsaade et de geçeyim

    он не дал мне отве́тить — cevap vermeme vakit bırakmadı

    не дава́ть спать кому-л.birini uyutmamak

    он не даст нам встре́титься — bizi görüştürmeyecek

    не дать вспы́хнуть войне́ — savaşın patlamasına yol vermemek

    он не дава́л себя́ сфотографи́ровать — fotoğrafını çıkartmazdı

    дава́ть вы́пить — içirmek

    дава́ть поню́хать — koklatmak

    мы стара́лись не дать ему́ оторва́ться / уйти́ вперёд (о гонщике)onu kaçırmamaya gayret ediyorduk

    ему́ бо́льше 20 (лет) не дашь — 20 yaşından fazla göstermiyor

    8) разг., повел., в соч.

    дава́й дружи́ть — gel dost olalım

    дава́й потанцу́ем / танцева́ть — gel dans edelim

    дава́й пиши́! — haydi yaz!

    дава́йте рабо́тать вме́сте — gelin beraber çalışalım

    дай, ду́маю, пойду́ посмотрю́ — gidip bakayım dedim

    дава́й я тебе́ помогу́ — yardım edeyim sana

    ••

    недоста́тки даю́т себя́ знать — eksikler kendini duyuruyor

    он прие́хал, не дав знать — habersiz geldi

    он не дал себе́ труда́ поду́мать — düşünmek zahmetine girmedi

    дава́ть кому-л. поня́ть — ihsas etmek

    дава́ть сло́во — söz vermek

    дать себе́ сло́во не... — bir şeye tövbe etmek

    дава́ть показа́ния — ifade vermek

    Русско-турецкий словарь > давать

  • 27 денежный

    parasal; paralı
    * * *
    1) para °; parasal

    де́нежная рефо́рма — para reformu

    де́нежное выраже́ние сто́имости — değerin paraca ifadesi

    де́нежный штраф — para cezası

    де́нежные дохо́ды — parasal gelirler

    де́нежная по́мощь — paraca / parasal yardım, para yardımı

    2) разг. ( богатый) paralı
    ••

    де́нежный мешо́к — para babası

    Русско-турецкий словарь > денежный

  • 28 держаться

    tutunmak,
    tutmak; dayanmak; durmak; davranmak; ayakta durmak; bağlı kalmak
    * * *
    1) tutunmak; tutmak

    держа́ться за пери́ла — korkuluğa tutunmak

    держа́ться (руко́й) за се́рдце — eliyle kalbini tutmak

    на пла́стике кра́ска не де́ржится — plastik, boya tutmaz

    де́ржится? (о гвозде и т. п.)tuttu mu?

    мост де́ржится на быка́х — köprü ayaklar üstüne dayanır

    3) врз durmak

    держа́ться пря́мо — dik durmak

    уве́ренно держа́ться в седле́ — at üstünde güvenli durmak

    держа́ться (по)да́льше от кого-чего-л.uzak durmak

    4) ( вести себя) davranmak

    держа́ться про́сто — hali tavrı sade olmak

    он держа́лся уве́ренно — kendinden emin hali vardı

    дом ещё де́ржится — ev halâ ayakta duruyor

    держа́ться благодаря́ по́мощи извне́ — dışarıdan aldığı yardım sayesinde ayakta durmak

    держи́сь сто́йко! — sıkı dur!

    держа́ться пре́жнего мне́ния — eski fikrine bağlı kalmak

    ••

    весь дом держа́лся на нём — evin direği oydu

    он кре́пко держа́лся за свою́ зе́млю — toprağına dört elle sarılmıştı

    у него́ де́ньги (до́лго) не де́ржатся — para onda durmaz

    Русско-турецкий словарь > держаться

  • 29 дотация

    ödenek
    * * *
    ж
    yardım ödeneği; ödenek

    э́тот теа́тр на дота́ции — bu tiyatro ödeneklidir

    Русско-турецкий словарь > дотация

  • 30 друг

    arkadaş,
    dost
    * * *
    I м

    друг де́тства — çocukluk arkadaşı

    друзья́ и знако́мые — dost ve tanıdıklar; eş dost

    мы с ним ста́рые друзья́ — onunla eski hukukumuz var

    ста́рый друг лу́чше но́вых двух — посл. eski dost düşman olmaz; yenisinden vefa gelmez

    ••

    будь дру́гом, помоги́ — bir arkadaşlık yap da yardım et

    II в соч.

    друг дру́га — birbir(ler)ini

    друг за дру́гом — birbiri ardınca

    друг дру́гу — birbir(ler)ine

    друг про́тив дру́га — bir bir(ler)ine karşı

    две вражде́бные друг дру́гу идеоло́гии — birbirinin düşmanı (olan) iki ideoloji

    мы сиде́ли напро́тив друг дру́га — karşılıklı oturuyorduk

    они́ полюби́ли друг дру́га — seviştiler

    посмотре́ть друг на дру́га — bakışmak

    пожа́ть друг дру́гу ру́ки — el sıkışmak

    Русско-турецкий словарь > друг

  • 31 за

    1) ( на ту сторону) arkasına; ardına; ötesine; dışına ( за пределы)

    поста́вить что-л. за шкаф — dolabın arkasına koymak

    распространи́ться за Ура́л — Uralların ötesine yayılmak

    пое́хать за́ город — şehir dışına gitmek; kıra gitmek

    2) ( по ту сторону) arkasında; ardında; ötesinde; dışında ( за пределами)

    за гора́ми — dağların ardında

    реши́ть вопро́с за закры́тыми дверя́ми — sorunu kapalı kapılar ardında halletmek

    за облака́ми — bulutların ötesinde

    за́ городом — şehir dışında

    3) (около, у) başına; başında

    сиде́ть за столо́м — masa başında oturmak

    сесть за пиани́но — piyano başına oturmak

    4) (до какого-л. временного или пространственного предела) kala; kalırken

    за день до сва́дьбы — düğüne bir gün kala

    за ми́лю до по́рта — limana bir mil kala

    5) ( на расстоянии) ötede; uzakta

    его́ за версту́ ви́дно! — bir fersah uzaktan görülür!

    6) (при указании на лицо, предмет, до которого дотрагиваются)...dan;...a

    взять кого-л. за́ руку — elinden / kolundan tutmak

    держа́ться за пери́ла — parmaklığa tutunmak

    7) (во время чего-л.)...da, sırasında

    за обе́дом — yemekte, yemek sırasında, yemek yerken

    я заста́л их за игро́й в ша́шки — onları dama oynarken buldum

    8) ( в течение)...da, içinde

    за́ год — bir yılda; bir yıl içinde

    да́нные за́ два го́да — iki yılın verileri

    впервы́е за пять лет — beş yıldan beri ilk kez

    за коро́ткое вре́мя — kısa zamanda

    за че́тверть ча́са — çeyrek saatte

    реши́ть зада́чу за мину́ту — problemi bir dakikada çözmek

    9) (вместо кого-л.) yerine; olarak (в качестве кого-л.)

    распиши́сь за него́ — onun yerine sen imzala

    рабо́тать за секретаря́ — katip olarak çalışmak

    есть за трои́х — üç kişinin yediğini yemek

    10) (в возмещение, в обмен)...a, karşılığında; için

    за де́ньги — para karşılığında

    за э́ти де́ньги он рабо́тать не бу́дет — bu paraya çalışmayacak

    надба́вка за сверхуро́чную рабо́ту — fazla mesai zammı

    он не хоте́л рабо́тать за таку́ю зарпла́ту — bu ücretle çalışmak istemiyordu

    покупа́ть нефть за до́ллары — petrolü dolar karşılığı almak

    купи́ть что-л. за рубль — bir rubleye almak

    продава́ть что-л. по рублю́ за килогра́мм — kilosunu bir rubleden satmak

    что / ско́лько он получа́ет за свой труд? — emeği karşılığında / emeğine ne alır?

    11) (ради, в пользу, во имя) için; uğruna; uğrunda

    борьба́ за незави́симость — bağımsızlık için / uğruna savaşım

    стоя́ть / выступа́ть за мир — barıştan yana olmak

    ты за каку́ю кома́нду (боле́ешь)? — hangi takımdansın?, hangi takımı tutuyorsun?

    ты за кого́? — kimden yanasın?

    12) (одно вслед за другим; преследуя) arkasından; ardından

    оди́н за други́м — birbiri arkasından

    идёт ме́сяц за ме́сяцем — aylar birbirini kovalıyor

    он идёт за на́ми — arkamızdan geliyor

    мы пошли́ за ним — ardına düştük

    чита́ть кни́гу за кни́гой — kitap üstüne kitap okumak

    13) (с целью получить, достать что-л.) için;...maya

    он пошёл за хле́бом — ekmek almaya gitti

    обрати́ться к кому-л. за по́мощью — yardım için birine başvurmak

    сходи́ за ребёнком — gidip çocuğu getir

    14) (по причине, вследствие) için,...dan dolayı / ötürü;...dığı için,...dığından (dolayı)

    за недоста́тком вре́мени — vakit dar olduğu için / olduğundan

    за неиме́нием ну́жных материа́лов — gerekli malzeme yokluğu nedeniyle

    уважа́ть кого-л. за хра́брость — cesareti için saymak

    за э́то он досто́ин похвалы́ — bundan dolayı övgüye layıktır

    извини́те меня за гру́бость — kabalığımı affediniz

    наказа́ние за мале́йшее неповинове́ние — en küçük bir itaatsizliğin cezası

    15) (свыше какого-л. предела) aşkın; fazla

    ему́ уже́ за со́рок — kırkını aşkın / geçkin

    (вре́мя) бы́ло за́ полночь — saat geceyarısını geçmişti

    боро́ться за свобо́ду — özgürlük için mücadele vermek

    движе́ние за мир — barış hareketi

    уха́живать за больны́м — hastaya bakmak

    следи́ть за игро́й — oyunu izlemek

    17) ( в тостах)...a; için

    за ва́ше здоро́вье! — sağlığınıza!

    за мир и дру́жбу! — barış ve dostluk için!

    ••

    за по́дписью Ивано́ва — İvanov imzalı

    за но́мером три — üç numaralı

    о́чередь за ва́ми — sıra sizde

    де́ло за деньга́ми — iş paraya kaldı

    проводи́ть вре́мя за чте́нием — vaktini okumakla geçirmek

    закры́ть за собо́й дверь — kapıyı üstüne kapatmak

    об э́том он был оповещён за неде́лю — bu kendisine bir hafta öncesinden duyuruldu

    о́чень рад за Вас — sizin için / hesabınıza çok sevindim

    что он за челове́к? — o, nasıl adamdır?

    что за гла́зки! — bunlar nasıl göz!

    мы прие́дем за ва́ми — sizi gelip alacağız

    кто отве́тствен за э́то? — bundan sorumlu kim?

    де́сять мину́т не счита́лись за опозда́ние — on dakika rötardan sayılmazdı

    быть за́мужем за... — karısı olmak

    Русско-турецкий словарь > за

  • 32 знакомство

    tanışıklık; muhit,
    tanıdıklar; bilgi
    * * *
    с

    со дня на́шего знако́мства — tanıştığımız gündenberi

    2) ( круг знакомых) tanıdıklar; muhit

    обзавести́сь знако́мствами — muhit edinmek / yapmak

    ему́ помогло́ знако́мство с англи́йским языко́м — İngilizce bilmesi kendisine yardım etti

    ••

    по знако́мству — iltimasla

    Русско-турецкий словарь > знакомство

  • 33 как

    nasıl
    * * *
    1) нареч. nasıl; ne

    как пройти́ на у́лицу Го́рького? — Gorki caddesine nereden gidilir?

    как (чу́вствует себя́) больно́й? — hasta nasıl?

    как пожива́ешь / дела́? — ne âlemdesin?

    как (мне) не по́мнить! — hatırlamaz olur muyum hiç!

    как тут не вспо́мнить... — gel(in) de... hatırlama(yın)

    ну как тут не вспо́мнишь пре́жнего дире́ктора! — eski müdürü gel de arama!

    ты рад? - как не ра́доваться?! — sevindin mi? - Sevinilmez mi?

    как же по́сле э́того (мне) не зли́ться? — bundan sonra nasıl kızmam?

    он поступа́ет (так), как вели́т со́весть — vicdanı ne emrediyorsa onu yapıyor

    как бы мне побыстре́е зако́нчить э́ту рабо́ту — ne yapsam da şu işi bir an önce bitirsem

    не зна́ю, как ты, а я... — seni bilmem ama ben...

    2) нареч. ne (kadar)

    как стра́нно! — ne tuhaf!

    как тру́дно бы́ло ждать! — ne zordu beklemek!

    как мне хо́чется повида́ть его́! — onu görmeyi ne kadar isterim!

    как мно́го он зна́ет! — ne çok şey biliyormuş!

    а ведь как она́ его́ люби́ла! — oysa, ne severdi onu!

    знал бы ты, как он волнова́лся! — ne heyecan içindeydi, bilsen!

    ви́дели бы вы то́лько, как она́ испуга́лась! — ne kadar korktuğunu bir görseniz!

    как я бу́ду сча́стлив, е́сли он сде́ржит своё сло́во! — sözünü tutarsa ne mutlu bana!

    3) частица nasıl

    как! Ты ещё здесь / не уе́хал?! — nasıl? Sen hâlâ gitmedin mi?!

    она́ как закричи́т! — bağırıvermesin mi?; birden bağırmasın mı?

    4) союз gibi; kadar

    бе́лый как снег — kar gibi beyaz

    бесшу́мно, как тень — gölge sessizliğiyle

    он ну́жен нам как во́здух — ona hava kadar muhtacız

    он э́того бои́тся как сме́рти — bundan, ölümden korkar gibi korkuyor

    таки́е, как ты — senin gibiler

    он не тако́й терпели́вый, как ты — senin kadar sabırlı değildir, sendeki sabır onda yok

    то́чно так же, как и (его́) оте́ц — tıpkı babası gibi

    как бы извиня́ясь — af diler gibi

    ко́мната как ко́мната — alelade / bildiğimiz bir oda

    де́лай / поступа́й, как я — yaptığım gibi yap / davran, ben nasıl yaptımsa sen de öyle yap / davran

    в строи́тельных дела́х он разбира́лся, как хоро́ший инжене́р — yapı işlerinden iyi bir mühendis kadar anlardı

    5) союз (в качестве кого-чего-л.) olarak, diye

    мне его́ предста́вили как худо́жника — bana onu ressam diye tanıttılar

    как ста́ло изве́стно — öğrenildiğine göre; öğrenildiği gibi

    мост, постро́енный, как предполага́ют, в пя́том ве́ке,... — beşinci yüzyılda kurulduğu sanılan köprü

    7) союз ( когда)...dığı zaman / sırada,...dıkta; iken;...ır...maz,...dı mı ( как только);...dıktan sonra (после того, как); (her)...dıkça ( всякий раз как);...alı ( с тех пор как);...madan (önce) ( перед тем как); oysa ( между тем как)

    задо́лго до того́, как стемне́ло — karanlık basmadan çok önce

    с того́ дня, как он прие́хал — geldiği günden beri

    не прошло́ и неде́ли, как... — aradan bir hafta geçmemişti ki...

    как поду́маю об э́той ава́рии,... — ben o kazayı düşündükçe...

    вот уж бо́льше го́да, как... — bir yıldan fazla bir süredir...

    вот уж мно́го лет, как... — yıllar var ki...

    8) союз ( кроме) başka

    э́то не что ино́е, как... — bu...dan başka bir şey değildi

    ина́че, как изме́ной, э́то не назовёшь — buna ihanetten başka isim verilemez

    кому́ же им помо́чь, как не тебе́? — onlara sen yardım etmesen kim etsin?

    ну кому́ ж пла́кать, как не мне! — ben ağlamayayım da kim ağlasın?

    я ви́дел как он сел в авто́бус — otobüse bindiğini gördüm

    ••

    как бу́дто —...mış gibi;...mış ( кажется)

    как оди́н (челове́к) — tek adammışçasına

    как раз наоборо́т — tam tersine

    э́ти сапоги́ мне как раз — bu çizme ayağıma tam / tastamam geliyor

    не зна́ю, как вы, а я... — sizi bilmem ama ben...

    что, никаки́х весте́й нет? - Как не быть, есть! — haber yok muymuş? - Var ya, olmaz olur mu?

    как он ни сопротивля́лся — her ne kadar direndiyse de

    как бы он ни сопротивля́лся — ne kadar direnirse dirensin

    как мо́жно быстре́е — bir an önce, mümkün olduğu kadar çabuk

    э́тот, как его́... — şey, neydi adı...

    Русско-турецкий словарь > как

  • 34 медицинский

    tıbbi
    * * *
    tıbbi; tıp °; sağlık °

    медици́нская нау́ка — tıp bilimi

    медици́нская по́мощь — tıbbi yardım

    беспла́тное медици́нское обслу́живание — parasız sağlık hizmetleri

    медици́нские учрежде́ния — sağlık kurumları / kuruluşları

    медици́нский персона́л — см. медперсонал

    медици́нский осмо́тр — см. медосмотр

    медици́нский пункт — см. медпункт

    ••

    медици́нская сестра́ — hemşire

    Русско-турецкий словарь > медицинский

  • 35 наотрез

    kesinlikle
    * * *

    он наотре́з отказа́лся помо́чь — yardım göstermeyi kesinlikle reddetti

    Русско-турецкий словарь > наотрез

  • 36 насколько

    ne kadar
    * * *
    ne kadar / denli; ne derece

    наско́лько изве́стно — bilindiği kadarıyla

    наско́лько возмо́жно — mümkün olduğunca / olduğu kadar

    наско́лько возмо́жно подро́бнее — olabildiğince ayrıntılı biçimde

    я помогу́ наско́лько суме́ю — elimden geldiğince yardım edeceğim

    наско́лько справедли́во э́то утвержде́ние? — bu iddia ne dereceye kadar doğrudur?

    Русско-турецкий словарь > насколько

  • 37 неоткуда

    в соч.

    по́мощи ждать не́откуда — yardım gelecek bir yer yok

    Русско-турецкий словарь > неоткуда

  • 38 обязательство

    с
    yükümlülük; taahhüt (-), vecibe

    догово́рные обяза́тельства — ahdi vecibeler, anlaşmadan doğan vecibeler

    вы́полнить своё обяза́тельство — taahhüdünü / vaadini yerine getirmek

    взять на себя́ обяза́тельство оказа́ть по́мощь — yardım göstermeyi taahhüt etmek / üstenmek

    Русско-турецкий словарь > обязательство

  • 39 оказание

    с

    оказа́ние по́мощи — yardım gösterme, yardımda bulunma

    оказа́ние сопротивле́ния поли́ции — polise karşı gelme

    с це́лью оказа́ния давле́ния на кого-л.birine baskı yapmak amacıyla

    Русско-турецкий словарь > оказание

  • 40 погорелец

    м
    harikzede, yangından çıkmış

    по́мощь погоре́льцам — yangından çıkmışlara yardım

    Русско-турецкий словарь > погорелец

См. также в других словарях:

  • yardım — is. Kömək. Maddi yardım. Tibbi yardım. Yardım etmək (göstərmək) – 1) birinə bir şeylə kömək etmək. Maddi cəhətdən yardım etmək. İşin öhdəsindən yaxşı gəlmək üçün ona yardım etmək lazımdır. – <Nüşabə:> . . Enməyə nər kimi coşqun Tərtər; Ən… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • yardım — is. 1) Kendi gücünü ve imkânlarını başka birinin iyiliği için kullanma, muavenet Bu, bir ricada bulunacak, bir yardım isteyecek sandı. M. Ş. Esendal 2) Bir ülkeye bağış veya ödünç olarak verilen para ve ihtiyaç maddeleri 3) Etki Otların üstünde,… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Yardim — Fahri Ogün Yardim (* 1980) ist ein Hamburger Schauspieler. Seine Schauspielausbildung erhielt er am Bühnenstudio der darstellenden Künste. Schauspielerfahrung auf dem Theater sammelte er u.a. am Berliner Hebbel am Ufer und Tiyatrom sowie an… …   Deutsch Wikipedia

  • yardım etmek — kendi gücünü, imkânlarını başka birinin iyiliği için kullanmak Kalkmasına yardım etmedikten başka ayaklarından sarılmış, bir defa da böyle sürümüştüm. R. H. Karay …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yardım görmek — destek elde etmek, bağış almak Devlet yahut diğer kamu tüzel kişilerinden mali yardım gören haber ajansları hakkında da uygulanır. Anayasa …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yardım sandığı — is. Sosyal yardımlaşmayı güçlendirmek amacıyla kurulan dernek veya kurum …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Fahri Ogün Yardım — (* 1980) ist ein deutsch türkischer Schauspieler. Leben Yardım erhielt seine Schauspielausbildung am Hamburger Bühnenstudio der darstellenden Künste. Schauspielerfahrung auf dem Theater sammelte er unter anderem am Berliner Hebbel am Ufer und… …   Deutsch Wikipedia

  • Fahri Ogün Yardim — (* 1980) ist ein Hamburger Schauspieler. Seine Schauspielausbildung erhielt er am Bühnenstudio der darstellenden Künste. Schauspielerfahrung auf dem Theater sammelte er u.a. am Berliner Hebbel am Ufer und Tiyatrom sowie an Hamburger Theatern wie… …   Deutsch Wikipedia

  • İnsan Hak ve Hürriyetleri ve İnsani Yardım Vakfı — Die İHH İnsani Yardım Vakfı (İHH, İnsan Hak ve Hürriyetleri ve İnsani Yardım Vakfı, deutsch: Stiftung für Menschenrechte, Freiheiten und Humanitäre Hilfe) ist eine türkische, islamische, nichtstaatliche, international tätige Organisation mit… …   Deutsch Wikipedia

  • İnsani Yardım Vakfı — İnsan Hak ve Hürriyetleri ve İnsani Yardım Vakfı Contexte général Champs d’action Établir la justice dans le monde, répandre le bien et réprimander le mal par la conscience fraternel, aider et défendre les plus démunis pour permettre à tous… …   Wikipédia en Français

  • ilk yardım — is. 1) Kaza, hastalık, yangın, deprem vb. tehlikeli ve ani durumlarda hastaya kesin tedavi öncesi, olay yerinde uygulanan ilk ve ivedi işlem, sıhhi imdat 2) Bu işlemin uygulandığı yer Birleşik Sözler ilk yardım çantası ilk yardım hastanesi …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»