-
21 ¿¿de veras?
сущ.общ. правда? -
22 ¡ ya verás!
нареч.общ. (в ответ на угрозу) но -
23 ¡ya verás lo que te voy a dar!
нареч.общ. вот ужо я тебе дам!Испанско-русский универсальный словарь > ¡ya verás lo que te voy a dar!
-
24 A las burlas así ve a ellas, que no te salgan de veras.
Во всякой шутке есть доля правды.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > A las burlas así ve a ellas, que no te salgan de veras.
-
25 Madruga y verás, trabaja y habrás.
1) Без труда не вынешь и рыбку из пруда.2) Без труда нет и отдыха.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Madruga y verás, trabaja y habrás.
-
26 Ni en burlas ni en veras, con tu amo partas peras; Darte ha las duras y comerse las maduras.
1) Богатый бедному не товарищ.2) Богатый и в будни пирует, а бедный и в праздник горюет.3) Сытый голодного не понимает.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Ni en burlas ni en veras, con tu amo partas peras; Darte ha las duras y comerse las maduras.
-
27 de veras
loc. adv.1) действительно, в самом деле; взаправду (разг.)2) серьёзно, всерьёз, не шутя3) искренне, от души4) очень сильно -
28 mezclar burlas con veras
Universal diccionario español-ruso > mezclar burlas con veras
-
29 burla
f1) насмешка, издёвка; поддразнивание, зубоскальствоhacer burla — насмехаться, глумиться (над кем-либо, чем-либо)2) шутка3) обман, надувательство••burla burlando loc. adv. разг. — шутя, играя, незаметно, походяestar de burlas — быть в шутливом настроенииhablar de burlas — шутить с серьёзным видом; подтрунивать над кем-либоtomar en burla — обратить в шутку -
30 правда
ж.э́то су́щая пра́вда — es la pura verdadсказа́ть всю пра́вду — decir toda la verdad (las cuatro verdades)искажа́ть пра́вду — tergiversar la verdadв э́том нет ни сло́ва пра́вды — en esto no hay ni pizca de verdad2) ( справедливость) justicia fиска́ть пра́вды — pedir justiciaстоя́ть за пра́вду — defender la justiciaон пра́вда уезжа́ет — se marcha de veras4) в знач. сказ. eso es verdad, es cierto5) в знач. вводн. сл. verdad es queя, пра́вда, не знал э́того — verdad es que yo no lo sabía6) в знач. союза ( хотя) bien es verdad, (la) verdad es que, aunqueон быва́ет у нас, пра́вда, ре́дко — nos visita aunque raras veces••не пра́вда ли? — ¿no es verdad?, ¿no es cierto?твоя́ пра́вда разг. — tienes razónчто пра́вда, то пра́вда разг. — lo que es verdad, es verdad -
31 ужо
нареч. прост.1) ( когда-нибудь потом) después, más tarde2) ( как угроза) ya verásужо́ подожди́! — ¡ya verás, espera!вот ужо́ я тебе́ дам! — ¡ya verás lo que te voy a dar! -
32 burla
f1) насмешка, издёвка; поддразнивание, зубоскальствоhacer burla — насмехаться, глумиться (над кем-либо, чем-либо)
2) шутка3) обман, надувательство••burla burlando loc. adv. разг. — шутя, играя, незаметно, походя
hombre de burlas — насмешник, шутник; хохмач (прост.)
hablar de burlas — шутить с серьёзным видом; подтрунивать над кем-либо
no ser amigo (hombre) de burlas, no entender de burlas — не любить (не понимать) шуток
-
33 burla
f1) tb pred насме́шка; издева́тельство; издёвка разгhacer (la) burla a uno; a algo; hacer burla de uno; algo — см burlarse 1)
2) обма́н; надува́тельство; жу́льничество3) реже = broma 1)entre burlas y veras — см entre bromas y veras
-
34 como
1. adv1) [ вводит придат образа действия] (так), какhazlo como te diga — де́лай, как я скажу́
como quiera — а) как уго́дно б) в любо́м слу́чае; так или ина́че
como quiera que + Subj — а) как бы ни б) поско́льку; так как; раз
como quiera que sea — как бы там ни́ было; что бы ни случи́лось; в любо́м слу́чае
como sea — как уго́дно; любы́м спо́собом
tb
sea como sea — будь что бу́дет2) [в сравнит конструкциях] как; как бы; сло́вно; бу́дтоhabla como escribe — он говори́т, как пи́шет
es un sinvergüenza como hay pocos — он наха́л каки́х ма́ло
como si + Pret Subj — как бу́дто; сло́вно
como si tal cosa; como si nada — как ни в чём не быва́ло
hacer como que... — притворя́ться, бу́дто...; де́лать вид, что...
hace como que llora — он де́лает вид, что пла́чет
3) + nc как кто; что; в ка́честве кого; чегоasistir como testigo — прису́тствовать в ка́честве свиде́теля
como tal — как таково́й
4)x
tb algo así como x — приме́рно, приблизи́тельно x; о́коло ( к-л количества)había como veinte personas — бы́ло челове́к два́дцать
5) [ вводит поясняющие слова] тако́й, как; наприме́р2. atr invar anteposgrandes ciudades como Madrid y Barcelona — больши́е города́, таки́е как Мадри́д и Барсело́на
похо́жий на кого; что; не́что, что́-то вро́де чего3. conjvio a dos como estudiantes — он уви́дел двух люде́й, похо́жих на студе́нтов
1) [ часто после прич в предикатной функции] так как; поско́льку; | cansado como llegará | como llegarácansado | se acostará enseguida — так как он придёт уста́лым, то сра́зу же ля́жет спать
2) + Subj е́слиcomo no te enmiendes serás castigado — е́сли не испра́вишься, бу́дешь нака́зан
3) [ после прил и прич в предикатной функции]escaso de tiempo como estaba, todavía se detuvo a hablar conmigo — хотя́ у него́ бы́ло ма́ло вре́мени, он всё же останови́лся поговори́ть со мной
4) так же как иle escribí a él como a ti — я написа́л и ему́, и тебе́
no me interesa este libro, como tampoco el otro — меня́ не интересу́ет э́та кни́га, равно́ как и та
5)como para + inf — вынужда́ющий ( сделать что-л); доста́точный, что́бы...; хоть + импер
tengo un catarro como para meterme en la cama — у меня́ така́я просту́да, хоть в посте́ль ложи́сь
como que — разг а) так как; поско́льку; раз; ведь б) так что; поэ́тому в) [ недоверие] ну да; как же
¡como que le voy a creer! — ну да, так я ему́ и пове́рил!
como quiera que... — (посто́льку,) поско́льку; ввиду́ того́, что...
verás, verá usted como... — вот уви́дишь, уви́дите
verás como no viene — вот уви́дишь, он не придёт
-
35 ahora
1. advhasta ahora — до настоящего времени, до сих пор; понынеdesde ahora — с этого момента, с этого времени, с этих пор; отнынеdesde ahora en adelante — впредь, начиная с этого времени2) сейчас, только что3) сейчас, очень скоро; сию минутуven ahora mismo — приходи тотчас же2. conj1)ahora..., ahora... — либо..., либо...; ли..., ли...; или..., или...ahora hable de ciencias ahora de artes siempre es atinado su juicio — говорит ли он о науке или об искусстве, его суждения всегда удачны2) но, однако••ahora bien loc. conj. — итак, и вот; нуahora bien, ¿qué quiere Vd.? — итак, чего вы добиваетесь?ahora que loc. conj. — ноla casa es cómoda ahora que no tiene ascensor — квартира удобна, но нет лифта -
36 mismo
adj2) такой же, одинаковый3) сам4) самыйahora mismo lo verás — ты сейчас его увидишь••por lo mismo loc. adv. — именно поэтому, по этой причине -
37 видеть
несов., вин. п.1) тж. без доп. ver (непр.) vtнея́сно ви́деть — vislumbrar vtви́деть вдали́ — divisar vtви́деть ме́льком — echar un vistazoви́деть сон — soñar (непр.) vt, tener un sueñoви́деть во сне — soñar (непр.) vt (con)ви́деть во сне, что... — soñar que...2) (испытать, пережить) ver (непр.) vtон мно́го ви́дел на своем веку́ — ha visto mucho en su vida3) тж. с союзом "что" (сознавать, понимать) ver (непр.) vt, darse cuentaя ви́жу, с кем име́ю де́ло — me doy cuenta (veo) con quien me las tengo que ver (haber)••ви́дите ли, ви́дишь ли вводн. сл. — vea Vd., ves, es queкак ви́дите вводн. сл. — como ve(n); está ya claroза дере́вьями не ви́деть ле́са погов. — las hojas (los árboles) impiden ver el bosque; los árboles tapan el bosque -
38 вправду
-
39 ли
(ль)1) частица ( в относительных предложениях) siне зна́ю, смо́жет ли он прийти́ — no sé si podrá venir2) частица вопр. обычно не перев.пойдете ли вы? — ¿irá Ud.?пра́вда ли э́то? — ¿es verdad esto?уви́дишь ли ты ее? — ¿la verás?не уйти́ ли мне? — ¿y si me voy?, ¿sería bueno que me fuera?возмо́жно ли э́то? — ¿es posible?явля́ется ли да́нный пери́од... э́то определи́т бу́дущее — si nos hallamos en una fase... esto lo determinará el futuroне зна́ю, до́лжен ли я ему́ писа́ть — no sé si debo escribirleскажи́ мне, был ли он здесь — dime si él ha estado aquí4) союз разделит. (употр. при сопоставлении предложений или отдельных членов предложения)оди́н ли, друго́й ли — sea uno sea otro, bien uno bien otro, uno u otroзимо́й ли, ле́том ли — sea en invierno, sea en veranoсде́лает ли он э́то и́ли не сде́лает — lo haga o no lo haga, hágalo o noто ли в Москве́, то ли в Петербу́рге — bien en Moscú, bien en Petersburgoне зна́ю, ста́нет ли он открыва́ть дверь — no sé si abrirá la puerta••то́ ли де́ло — es (completamente) otra cosa -
40 локоть
м.уда́р ло́ктем — codazo mопере́ться локтя́ми — acodarseзаши́ть ло́кти — remendar los codos, poner coderasпродра́ть ло́кти — romper (gastar) los codos2) уст. ( мера длины) codo m••чу́вство ло́ктя — tacto de codos; sentimiento de (la) ayuda mutuaбли́зок ло́коть, да не уку́сишь погов. — lo verás pero no lo tocarás (cantarás)
См. также в других словарях:
veras — veras, de veras expr. en serio. ❙ «Como la sopa de letras, de veras.» María Luisa Puga, La forma del silencio, 1987, RAECREA. ❙ «De modo que si no tenés nada, de veras, que pedirme...» Juan Carlos Onetti, Dejemos hablar al viento, 1979, RAECREA.… … Diccionario del Argot "El Sohez"
veras — (Del lat. veras, acus. pl. f. de verus, verdadero). 1. f. pl. Realidad, verdad en lo que se dice o hace. 2. Eficacia, fervor y actividad con que se ejecuta o desea algo. de veras. loc. adv. Con verdad. 2. Con formalidad, eficacia o empeño. hablar … Diccionario de la lengua española
veras — s. f. pl. 1. Coisas verdadeiras, realidade. 2. com todas as veras: com a máxima sinceridade. • Confrontar: veraz … Dicionário da Língua Portuguesa
Veras hydraulische Maschine — (Seilmaschine, Funicularmaschine), eine von dem französischen Postbeamten Vera gegen das Ende des 18. Jahrh. vorgeschlagene Maschine zur Erhebung des Wassers, vermittelst eines Seiles ohne Ende, d.h. eines solchen, welches über zwei in einer… … Pierer's Universal-Lexikon
veras — (Derivado del lat. verus, verdadero.) ► sustantivo femenino plural 1 Verdad o realidad con que se dice o hace algo. 2 Actitud seria y eficaz con que se hace o desea una cosa. FRASEOLOGÍA ► locución adverbial de a veras México De verdad, no falso … Enciclopedia Universal
Veras Erziehung — Filmdaten Deutscher Titel Veras Erziehung Originaltitel Angi Vera Produkti … Deutsch Wikipedia
veras — {{#}}{{LM V39681}}{{〓}} {{[}}veras{{]}} ‹ve·ras› {{《}}▍ s.f.pl.{{》}} {{<}}1{{>}} Lo que resulta cierto o verdadero: • Entre veras y bromas, acabaron insultándose.{{○}} {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► {{{}}de veras{{}}} {{《}}▍ loc.adv.{{》}} De … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
verás, verá, veréis o verán — 1. Introducen una explicación aclaratoria o una descripción o relato: verás, esto es muy sencillo... 2. Advertencia, amenaza o pronóstico que se dirige a una persona: cásate y verás … Enciclopedia Universal
veras — De veras De verdad, realmente, sin mentir; deveras: De veras iré a la fiesta … Español en México
veras — Del latín veras , ac. f.p. de verus , verdadero. • Con muchas veras. (loc.) (col.) (Andalucía y otros sitios) Con mucho ardor … Diccionario Jaén-Español
veras — ▌ de veras locución adverbial de verdad … Diccionario de sinónimos y antónimos