Перевод: с английского на словенский

со словенского на английский

y-movement

  • 41 forward

    ['fo:wəd] 1. adjective
    1) (moving on; advancing: a forward movement.) napredujoč
    2) (at or near the front: The forward part of a ship is called the `bows'.) prednji
    2. adverb
    1) ((also forwards) moving towards the front: A pendulum swings backward(s) and forward(s).) naprej
    2) (to a later time: from this time forward.) naprej
    3. noun
    ((in certain team games, eg football, hockey) a player in a forward position.) napadalec
    4. verb
    (to send (letters etc) on to another address: I have asked the post office to forward my mail.) dostaviti
    * * *
    I [fɔ:wəd]
    adverb
    naprej, dalje; spredaj
    to put o.s. forwardsiliti v ospredje
    to bring forward — opozoriti; navesti
    to put ( —ali set) forward — trditi, izjaviti
    II [fɔ:wəd]
    adjective ( forwardly adverb)
    sprednji; napredujoč; figuratively napreden; figuratively vsiljiv, predrzen, nesramen; pripravljen, prizadeven; prenagljen, zaletav; commerce terminski
    III [fɔ:wəd]
    noun
    sport napadalec, sprednji igralec; figuratively plural pionirji
    IV [fɔ:wəd]
    transitive verb
    pospešiti; pomagati, podpirati; (od)poslati, odpremiti; dostaviti
    V [fɔ:wəd]
    interjection
    naprej!

    English-Slovenian dictionary > forward

  • 42 front

    1) (the part of anything (intended to be) nearest the person who sees it; usually the most important part of anything: the front of the house; the front of the picture; ( also adjective) the front page.) pročelje, prednja stran, naslovnica; nasloven
    2) (the foremost part of anything in the direction in which it moves: the front of the ship; ( also adjective) the front seat of the bus.) prednji del
    3) (the part of a city or town that faces the sea: We walked along the (sea) front.) obala
    4) ((in war) the line of soliers nearest the enemy: They are sending more soldiers to the front.) fronta
    5) (a boundary separating two masses of air of different temperatures: A cold front is approaching from the Atlantic.) fronta
    6) (an outward appearance: He put on a brave front.) videz
    7) (a name sometimes given to a political movement: the Popular Front for Liberation.) fronta
    - frontal
    - at the front of
    - in front of
    - in front
    * * *
    I [frʌnt]
    noun
    poetically čelo; sprednja stran, pročelje, fasada; military fronta, bojna črta; British English sprehajališče ob obali; prsi (na srajci); figuratively predrznost, nesramnost
    to come to the front — priti v ospredje, prikazati se
    front door — glavna, vežna vrata
    to have the front — biti tako predrzen, drzniti si
    II [frʌnt]
    adjective
    sprednji; frontalen
    III [frʌnt]
    adverb
    spredaj, naprej
    IV [frʌnt]
    transitive verb & intransitive verb
    ( with) soočiti; (to, towards) nasproti si stati; biti obrnjen proti; naprej (se) obrniti; obložiti fasado; military pripraviti bojno črto; upirati se

    English-Slovenian dictionary > front

  • 43 frown

    1. verb
    (to make the forehead wrinkle and the eyebrows move down (as a sign of worry, disapproval, deep thought etc): He frowned at her bad behaviour.) namrščiti obrvi
    2. noun
    (such a movement of the forehead and eyebrows: a frown of disapproval.) mrščenje obrvi
    * * *
    I [fraun]
    noun
    mrk pogled; gubančenje čela; neodobravanje
    II [fraun]
    1.
    intransitive verb
    mrko gledati; namrščiti, namrgoditi se;
    2.
    transitive verb
    z mrkim pogledom ostrašiti

    English-Slovenian dictionary > frown

  • 44 gesture

    ['‹es ə] 1. noun
    (a movement of the head, hand etc to express an idea etc: The speaker emphasized his words with violent gestures.) kretnja
    2. verb
    (to make a gesture or gestures: He gestured to her to keep quiet.) (na)migniti
    * * *
    I [džésčə]
    noun
    gib, poteza, kretnja
    II [džéščə]
    transitive verb & intransitive verb
    z gibi rok izražati, gestikulirati

    English-Slovenian dictionary > gesture

  • 45 glide

    1. verb
    1) (to move smoothly and easily: The dancers glided across the floor.) drseti
    2) (to travel by or fly a glider.) jadrati po zraku
    2. noun
    (a gliding movement.) drsenje
    - gliding
    * * *
    I [glaid]
    transitive verb & intransitive verb
    ( along) drseti, polzeti; jadrati po zraku
    to glide into — vtihotapiti se; komaj opazno prehajati v kaj
    II [glaid]
    noun
    jadranje po zraku; music kromatična lestvica

    English-Slovenian dictionary > glide

  • 46 gnaw

    [no:]
    (to bite or chew with a scraping movement: The dog was gnawing a large bone; The mice have gnawed holes in the walls of this room.) (iz)glodati
    * * *
    [nɔ:]
    1.
    transitive verb
    (o)glodati, naglodati, preglodati; razjedati, gristi; figuratively mučiti;
    2.
    intransitive verb
    glodati, gristi; (at, upon, into) figuratively zagristi se
    to gnaw away ( —ali off) — odglodati, izglodati, odgristi

    English-Slovenian dictionary > gnaw

  • 47 Grace

    [ɡreis] 1. noun
    1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) gracioznost
    2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) vljudnost
    3) (a short prayer of thanks for a meal.) molitev pred jedjo in po njej
    4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) odlog
    5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) Vaša milost
    6) (mercy: by the grace of God.) milost
    - gracefully
    - gracefulness
    - gracious
    2. interjection
    (an exclamation of surprise.) za božjo voljo!
    - graciousness
    - with a good/bad grace
    - with good/bad grace
    * * *
    [greis]
    proper name
    ž. ime

    English-Slovenian dictionary > Grace

  • 48 grace

    [ɡreis] 1. noun
    1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) gracioznost
    2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) vljudnost
    3) (a short prayer of thanks for a meal.) molitev pred jedjo in po njej
    4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) odlog
    5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) Vaša milost
    6) (mercy: by the grace of God.) milost
    - gracefully
    - gracefulness
    - gracious
    2. interjection
    (an exclamation of surprise.) za božjo voljo!
    - graciousness
    - with a good/bad grace
    - with good/bad grace
    * * *
    I [greis]
    noun
    milina, dražest, privlačnost, ljubkost; okras; milost, naklonjenost, usluga; usmiljenje; molitev pred jedjo in po njej; British English dovoljenje, odločba; vljudnost; igra z obročem; naslov vojvode ali nadškofa (Your, His Grace)
    with a bad grace — nevljudno, neprijazno
    to be in s.o.'s gracebiti v milosti pri kom
    grace to boot!bog se nas usmili!
    in s.o.'s good gracesv milosti pri kom
    II [greis]
    ( with)
    okrasiti; počastiti; podpreti, podpirati; obdariti; poveličati

    English-Slovenian dictionary > grace

  • 49 graceful

    adjective (having or showing beauty of form or movement: a graceful dancer.) graciozen
    * * *
    [gréisful]
    adjective ( gracefully adverb)
    ljubek, mil, lep, privlačen, eleganten

    English-Slovenian dictionary > graceful

  • 50 guide

    1. verb
    1) (to lead, direct or show the way: I don't know how to get to your house - I'll need someone to guide me; Your comments guided me in my final choice.) voditi
    2) (to control the movement of: The teacher guided the child's hand as she wrote.) voditi
    2. noun
    1) (a person who shows the way to go, points out interesting things etc: A guide will show you round the castle.) vodič
    2) ((also guidebook) a book which contains information for tourists: a guide to Rome.) vodič
    3) ((usually with capital) a Girl Guide.) skavtinja
    4) (something which informs, directs or influences.) vodnik
    - guideline
    - guided missile
    * * *
    I [gaid]
    transitive verb
    voditi, upravljati; figuratively poučiti, pojasniti
    II [gaid]
    noun
    vodstvo; vodnik; učbenik; military izvidnik; technical menjalnik brzine

    English-Slovenian dictionary > guide

  • 51 gulp

    1. verb
    (to swallow eagerly or in large mouthfuls: He gulped down a sandwich.) pogoltniti
    2. noun
    1) (a swallowing movement: `There's a ghost out there,' he said with a gulp.) kepa v grlu
    2) (the amount of food swallowed: a gulp of coffee.) požirek
    * * *
    I [gʌlp]
    noun
    požirek; požiranje, goltanje
    II [gʌlp]
    transitive verb & intransitive verb
    požirati, goltati

    English-Slovenian dictionary > gulp

  • 52 heartbeat

    noun ((the sound of) the regular movement of the heart.) bitje srca
    * * *
    [há:tbi:t]
    noun
    bitje srca, utrip; figuratively čustveno razburjenje

    English-Slovenian dictionary > heartbeat

  • 53 jam

    [‹æm] I noun
    (a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) marmelada
    II 1. past tense, past participle - jammed; verb
    1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) blokirati
    2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) stlačiti
    3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) zatakniti
    4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) motiti
    2. noun
    1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) zastoj
    2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) kaša
    * * *
    I [džæm]
    noun
    marmelada, džem
    slang lepotičica; figuratively nekaj izvrstnega; slang a real jam — resničen užitek, prima
    that's jam for him — to mu je igrača, to igraje naredi
    II [džæm]
    transitive verb
    napraviti marmelado, namazati z marmelado
    III [džæm]
    noun
    gneča, stiskanje, mečkanje, zastoj (stroja, prometa)
    medicine kontuzija; motenje radijskih oddaj; slang stiska, neprilika; figuratively in a jamv kaši
    IV [džæm]
    1.
    transitive verb
    vtisniti ( into), stiskati, gnesti, stlačiti ( between med), mečkati, zamašiti; blokirati (stroj, pot), motiti (radio); slang improvizirati, poživiti jazz igro z improviziranjem;
    2.
    intransitive verb
    gnesti se, ukleščiti se, zamašiti se
    V [džæm]
    adverb American povsem, popolnoma

    English-Slovenian dictionary > jam

  • 54 jerk

    [‹ə:k] 1. noun
    (a short, sudden movement: We felt a jerk as the train started.) sunek
    2. verb
    (to move with a jerk or jerks: He grasped my arm and jerked me round; The car jerked to a halt.) suvati; sunkovito (se) premikati
    - jerkily
    - jerkiness
    * * *
    I [džə:k]
    noun
    sunek, nenaden udarec, nagel gib, trzaj; krč, refleks (zlasti v kolenu); American slang tepec, budala
    with a jerk — sunkovito, nenadoma
    at one jerk — naenkrat, nenadoma
    to give s.th. a jerknenadoma kaj potegniti
    slang to put a jerk in it — pljuniti v roke, poprijeti se
    British English slang physical jerks — telovadba, fizične vaje
    II [džə:k]
    1.
    transitive verb
    suniti, sunkovito potegniti, zagnati, treniti, trzati; figuratively izjecljati;
    2.
    intransitive verb
    trzniti, trzati se
    III [džə:k]
    1.
    noun
    na soncu posušeno meso;
    2.
    transitive verb
    sušiti meso na soncu

    English-Slovenian dictionary > jerk

  • 55 jerky

    adjective (jerking; full of jerks: a jerky movement; a jerky way of speaking.) sunkovit
    * * *
    [džɜ:ki]
    adjective ( jerkily adverb)
    sunkovit, krčevit, nestrpen

    English-Slovenian dictionary > jerky

  • 56 jolt

    [‹əult] 1. verb
    1) (to move jerkily: The bus jolted along the road.) poskakovati
    2) (to shake or move suddenly: I was violently jolted as the train stopped.) stresti (se)
    2. noun
    1) (a sudden movement or shake: The car gave a jolt and started.) tresljaj
    2) (a shock: He got a jolt when he heard the bad news.) šok
    * * *
    [džóult]
    1.
    noun
    sunek, tresljaj, tresenje, poskakovanje; figuratively šok, pretres; American močan udarec (boks);
    2.
    transitive verb & intransitive verb
    suniti, tresti (se), poskakovati (voz), drmljati; figuratively šokirati, pretresti; American močno udariti (boks)

    English-Slovenian dictionary > jolt

  • 57 LASH

    [læʃ] 1. noun
    1) (an eyelash: She looked at him through her thick lashes.) trepalnica
    2) (a stroke with a whip etc: The sailor was given twenty lashes as a punishment.) udarec z bičem
    3) (a thin piece of rope or cord, especially of a whip: a whip with a long, thin lash.) jermen
    2. verb
    1) (to strike with a lash: He lashed the horse with his whip.) bičati
    2) (to fasten with a rope or cord: All the equipment had to be lashed to the deck of the ship.) privezati
    3) (to make a sudden or restless movement (with) (a tail): The tiger crouched in the tall grass, its tail lashing from side to side.) švrkati
    4) ((of rain) to come down very heavily.) liti
    * * *
    abbreviation

    English-Slovenian dictionary > LASH

  • 58 lash

    [læʃ] 1. noun
    1) (an eyelash: She looked at him through her thick lashes.) trepalnica
    2) (a stroke with a whip etc: The sailor was given twenty lashes as a punishment.) udarec z bičem
    3) (a thin piece of rope or cord, especially of a whip: a whip with a long, thin lash.) jermen
    2. verb
    1) (to strike with a lash: He lashed the horse with his whip.) bičati
    2) (to fasten with a rope or cord: All the equipment had to be lashed to the deck of the ship.) privezati
    3) (to make a sudden or restless movement (with) (a tail): The tiger crouched in the tall grass, its tail lashing from side to side.) švrkati
    4) ((of rain) to come down very heavily.) liti
    * * *
    I [læš]
    noun
    jermen, priplet, pokec; udarec z bičem (at po), šibanje, bičanje (tudi figuratively); figuratively kar razburka (množico); trepalnica
    to be under s.o.'s lashbiti pod oblastjo koga
    the lash — bičanje (kazen); figuratively ostra kritika, posmeh
    II [læš]
    1.
    transitive verb
    bičati, šibati (tudi figuratively), tolči ob; švrkniti; figuratively priganjati, razvneti, razvnemati, pobesniti, spraviti v bes; figuratively ostro kritizirati, bičati;
    2.
    intransitive verb
    šibati, bičati (valovi, dež); švigati, švigniti, švrkati; udariti, napasti, bičati po (at)
    to lash o.s. into a furypobesneti
    to lash into — planiti v, izbruhniti
    to lash out — tolči okrog sebe; brcati, ritati (konj)
    III [læš]
    transitive verb
    privezati (to, on, down); zvezati ( together)

    English-Slovenian dictionary > lash

  • 59 lateral

    ['lætərəl]
    (of, at, to or from the side: lateral movement.) stranski
    * * *
    I [laetərəl]
    adjective ( laterally adverb)
    stranski, obstranski; lateralen (glas); anatomy bočen
    II [laetərəl]
    noun
    (ob)stranski del; botany stranska veja; lateralni glas

    English-Slovenian dictionary > lateral

  • 60 lively

    adjective (active; full of life, high spirits or movement: She took a lively interest in us; The music is bright and lively.) živahen
    * * *
    [láivli]
    adjective ( lively adverb)
    živahen, živ (razprava, barva, duh itd.); močen, vitalen (čustvo); razburljiv (čas); peneč (pijača); hiter, vesel; gibčen, prožen (žoga itd.)
    to make things lively for s.o.podkuriti komu

    English-Slovenian dictionary > lively

См. также в других словарях:

  • Movement Assessment Battery for Children — Second Edition (auch bekannt als Movement ABC 2 oder M ABC 2) ist ein international verbreiteter, standardisierter Motoriktest, der die motorische Entwicklung von Kindern und Jugendlichen im Alter von 3 bis 16 Jahren erfasst. Der… …   Deutsch Wikipedia

  • Movement for France — Mouvement pour la France Leader Philippe de Villiers Founded 1994 …   Wikipedia

  • Movement for Rights and Freedoms — Движение за права и свободи Leader Ahmed Dogan Founded 4 January 1990 Headquarters …   Wikipedia

  • Movement (clockwork) — Movement of a Russian aviation chronograph In horology, a movement is the internal mechanism of a clock or watch, as opposed to the case, which encloses and protects the movement, and the face which displays the time. The term originated with… …   Wikipedia

  • Movement in Still Life — Studio album by BT Released October 8, 1999 …   Wikipedia

  • Movement (New Order album) — Movement Studio album by New Order Released 13 November 1981 …   Wikipedia

  • Movement Medicine — is a relatively new practice of movement meditation, developed by Susannah and Ya Acov Darling Khan.[1] For ten years they co directed the Moving Centre School Europe, representing Gabrielle Roth and the 5rhythms in Europe until 2007.[2] Susannah …   Wikipedia

  • Movement for Justice in el Barrio — Movement for Justice in El Barrio/Movimiento por Justicia del Barrio is a community organization based in East Harlem, New York.[1][2][3] Contents 1 Organisational profile 2 …   Wikipedia

  • Movement for Change — Bzutinewey‌ Gorran بزوتنه‌وه‌ی‌ گۆڕان Leader Nawshirwan Mustafa Founded 2009 …   Wikipedia

  • movement — UK US /ˈmuːvmənt/ noun ► [C] FINANCE, STOCK MARKET a change in a number, price, etc. for example on a financial market: movements in sth »Short term movements in currency are difficult to predict. »This stock market report discusses the latest… …   Financial and business terms

  • Movement — Move ment, n. [F. mouvement. See {Move}, and cf. {Moment}.] 1. The act of moving in space; change of place or posture; motion; as, the movement of an army in marching or maneuvering; the movement of a wheel or a machine. [1913 Webster] 2. Manner… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»